Keleti Ujság, 1944. május (27. évfolyam, 98-121. szám)
1944-05-28 / 120. szám
KtltTlUjSUG 4 1944. MÁJUS v8. Csalt: «ä aratjolols felelőseid a lécfifaátborvs elfafulásáérf Bécs, májjá 27. (MTI) A napokban jelent meg a második köte*j annak a könyvsorozatnak, melyet a Nemzeti Újságíró Szövetségek Uniójának a nemzetközi sajtóügy kutatására és előmozdítására alakult intézete ad ki. A könyv cime „Az angol hírszolgálat másra tolja a légiháboruért a felelősséget“, szerzői pedig Habcrmacher és Kóróer magának az angol sajtónak a légikáborúról szóló jelentései felsorolásával szinte tudományos pontossággal mutatják ki, hogy a légiháboru elfajulásáért kizárólag az angolszászok felelősek. Iíétséktelenül bebizonyított tény, hogy az ebben a háborúban megindult légiharc első polgári áldozata dán nő volt, aki 1033 szeptember 4-én Esbjerg ellen Intézett angol légitámadás áldozata. Az angol hiriroda igyekezett ezt a hadüzenetet köv: iő napon végzett támadást, amelyet békés város ellen intéztek, elhallgatni. Német területre 1040 január 12-én estek az első bombák Sylt szigete elen intézett támadás alkalmával a Vesterland melletti településre. Akkor még Németország semmiféle támadást sem Intézett Anglia ellen. A német k elsölzüen 1240 március 16-án intéztek légitámadást Anglia ellen, de akkor sem polgári célokat, hanem a Scapa Flinvnâl lai» angol hajóhadat támadták. Amikoi azonban március 20-án újabb támadást intéztek Sylt szigete ellen, Chamberlain az Alsóházban ezt a támadást úgy állította be, mint megtorlást Scapa Flowért. Sőt azt is mondotta, hogy a németek a Scapa Fiownál megkezdték a szárazföldi célpontok ellen a iégihá- borut, holott maga az angol jelentés Is beismerte, hogy a támadásban mindössze egy polgári személy vesztette az életét, az is amiatt volt, mert a kiváncsiak tömegesen tódultak a kikötőbe, hogy szemtanúi legyenek az eseményeknek. Ugyan csak az angolok voltak azok, akik először intéztek fedélzeti fegyverrel támadást a polgári lakosság ellen. mégpedig 1940 husvétján Nymindjgab Dán városban, ahol öt sétáló, köztük két gyermek lett az áldozat. A légiháborut védtelen helységek ellen, amelyekben semmiféle katonai célpont sincs, az angolok 1940 április 24-re virradó éjszaka Sylt szigetén a fürdőhely és a Schleswig— .Holstein Heide városka elleni támadással indították meg. Végleg 1ÍM0 május 10-én térte!» át erre a harci modorra, amikor az angolok Freiburg várost bombázták. Ebben a városban, ahol semmiféle katonai berendezés sein volt, 56 ember meghalt. Ezt a támadást Is Igyekeztek letagadni mindaddig, amíg a Newyork Times nem közölte TaylomaSc, az amerikai vöröskereszt európai kikakUii.lsének nyilatkozatát, aki véletlenül szemtanúja volt a támadásnak. A németek a Svlt szigete elleni támadások után a Német Távirati Iroda utján figyelmeztették az angolokat, hogy ha folytatják támadásaikat nem katonai célpontok ellen, ennek rossz következményei lesznek, mert minden bombát bombával torolnak meg. A bejelentett német megtorlás csak a június 19-ről 20-ra virradó éjszaka indult meg azzal a támadással, amely a billinghami nagy nitrogéngyár, tehát fontos katenai célpont ellen irányult. Az angolok kénytelenek voltak beismerni, hogy a London elk német légitámadás előtt az első angol támadás 1940 szeptember 4-én volt, az angolok hatszor Intéztek támadást Berlin ellen. Az angol sajtó háromféleképpen igyekezett elhárítani a felelősséget Angliáról a légiháboru elfajulása miatt. Elsősorban igyekezett a polgári célpontok elleni támadások szükségességét bizonyítani, később nem riadt vissza a tények e’ferditésé- ' tői sem, hogy Németországra hárítsa a felelősséget, végül pedig azt hangoztatta, hogy az asszonyok és gyermekek elleni megfélemlítő háború a háború megrövidítését szolgálja, felőrli a német lakosság idegeit és erkölcseit. De az angol hírverés semmiféle ügyeskedése sem tudta megmásítani azt a tényt, hogy Anglia egyedül felelős a polgári lakosság elleni légitámadásért és ezért egykor majd felelnie kell a történelem Ítélőszéke előtt. Haíafítiés sikere veit az eiss kolozsvári iMgvsr-ráLEf iui’áriSárhcnoverscnYfssh Kolozsvár, május 27. Pünkcsd szombatján tartották meg Kolozsváron az első magyarnémet kívánság-hangversenyt. Nem csupán hangverseny volt ez, hanem az egymásra- találás, a kölcsönös megismerés ünnepe is, hisz a céloknak ma nem csak katonai vonalon, hanem az élet egyéb teiüietein 'is egybe kell kapcsolódnlok. Ha azt mondjuk, hogy a Színkör helyiségét zsúfolásig megtöltötte a közönség, keveset mondtunk, mert ott ember-ember mellett állt, és ült, mindenki felfrissülni, gyönyörködni akart... Mind magyar, mind német részről szép számmal jelentek meg katonai előkelőségek, ott voltak a kolozsvári polgári hatóságok vezetői, mrgyar és német sebesültek nagy számban, katonák, közlegénytől tábornokig, a legkülönbözőbb fegyvernemektől, kolozsváriak, a legkülönbözőbb társadalmi rétegekből. A kivánsághangversenyt a német Himnusz és a Harst Wessel-dal, majd a magyar Himnusz'vezette be. A színpadra elsőnek Mihályfi Bála, a kolozsvári Nemzeti Színház igazgatója lépett. Hatásos magyar és németnyelvű beszédben üdvözölte a megjelenteket és néhány meleg és közvetlen szóban kihangsúlyozta, hogy a katonai és politikai célok hasonlóságát a művészei szent törekvéseivel is ápolni kell A Nemzeti Színház zenekara ezután Erkel Hunyadi László nyitányát adi i elő, majd Hievtz Helly a Nemzeti Színház uionnan szerződtetett tagja énekelt egy különösen hatásos részletet a Luxemburg grófjából, bebizonyítva azt, hogy a hosszú külföldi tartózkodás alatt előadókészsége és hangkezclése tökéletesedett. Tóth Vásárhelyi József, a Frontszinház ördöngős szájharmóntka művésze kápráztatta el ezután a hallgatóságot ritka művészetével. Tompa Sándor székely tréfákat és népdalokat adott elő, a tőle megszokott 'csillogó humorral, Körösi Du- dus és cigányzenekarénak kísérete mellett. Adorján Éva, a Kalotaszegi Madonna bájos főszereplője két Erdélyi József költeményt adott elő meleg közvetlenséggel. Dorita Boneaoa, a berlini Volksoper tagja néhány Lehár-dalt és magyar népdalt tolmácsolt kitűnő előadásban: nagy sikere volt. És nagy siker.e volt Bartos Irénnek és Komáromi Attilának is, akik a Háry János to- borzóját táncolták el pattogó ritmusérzékkel és pompás elevenítő készséggel. A szinliáz női balettkarának négy széuó- táncosnöje is közreműködött ennek a számnak előadásában. A szünet után Sikolya István dr. lépett a színpadra és a Cigánybáróból Barinkai belépőjét énekelte, majd ugyancsak a Cigánybáróból Hientz Keliyvel egy duettet adott elő. Meleg sikerük volt. Kirobbanó tapsorkánnal »kiséite a közönség Jae/.kó Cia és Andrássy Márton jelenetét: Vaszary János „Esküvő előtt“ cimü tréfáját. Cservény József paródiákat adott elő. Meleg sikere volt Virágos Mihálynak, aki Valentin imáját adta elő. Újra Adorján Éva jelent meg a színen, ismét Erdélyi verssel, Dorita Bonewa másodszor bolgár, majd több magyar népdalt adott elő a tőle megszokott kedvességgel. Különösen a magyar szöveg kiejtésének tökéletességét csodáltuk meg énekszámaiban. Tóth Vásárhelyi József most egész dzsesszzenekart varázsolt a színre — egyetlen szál szájharmonikájával. Játéka aiatt a szomszédságunkban ülő katonák arckifcjcz "sét figyeltük és megtudtuk, hogy ebben a nagy székely zenehumoristá- .ban megvon az az adottság, hogy még a legnehezebb napokat látott frontkatonát is megtudja nevettetni. Egyébként. Vásárhelyi röviddel ezeőtt érkezett a harctérről, ahel küzdő katonáinkat szórakoztatta. Bartos Irén Komáromi Attilával a Kék Diftia ke- ringőt adta elő, majd a Rákóczi ind iió fejezte be a pompásan megrendezett magyar -—német kivánsághangversenyt. Külön kell kteaie’hi a Nemzeti Színház zenekarának játékát és Endre Béla karmester munkáját, valamint vitéz -lodál Gábor dr. zongorakiséretét. Az egyes számokat Jo- “"f Buchsbaum és Cservény József jr.’er.tet- ték német és magyar nyelven. Bucshaum Hans Moser paródiát is előadott, különösen a német katonák hatalmas tapsa nizonyi- totta, hogy: jól... KERESZTMETSZÉT Európa temp1 maii a középkor építette fel. Építették abbán az időben, amikor a nyers cs rid g kalmárszellem nem terelte be még ez emberek tehetségeseit is a gyárakba. Volt idejük a középkori templomok alkotóinak arra. hogy kiválasszák az építés szakembereit és mindenki azt csinálhatta, ami szive, kedve és tehetsége szerint való. De ez a mostani korszak futószalagra , vette válogatás nélkül az emberiséget és csak a vigcc, a részvények kalóza tudott elmenekülni a munka lel.angoló sorsától. Ezek a munkát mindég másoknak kínálhatták szép szónoki könyon- datokban, ők maguk esetleg még a nevüket sem tudták hibátlanul leírni. Ez azonban nem volt akadálya annak, hogy az élet minden gazdagságát és szépségét birtokukba vegyék. A templomok sa Jéíennck készültek, Művészek* vavllágbirüek és névtelenek rótták, kolták, emelték őket az ég felé. (Függetlenség) A becsületes országvezetés nem süly- lyedhet örökszép emberi álmokba s az igazi államférfi nem hitegeti a dolgozó, küzdő milliókat haszontalan mesékkel. A végső cél megforrósitja a lelket az. igaz emberekben, de nem feledteti el a jármot: az akadályok és rebézs-'gek kegyetlen súlyát, a vágy és a valóság különbségét. A magyar feladat évszázadok óta nem volt olyan végzetes, bonyolultan ezrrágu szakadékok szélére szorított és halálos veszedelmekkel megterhelt, mint mostanában! Soldasem volt nagyobb bűn a szemfényvesztés,' a politikai ripacskodás, a hazug és meg- y.alowjliatatlan igére.t2 a hetyke és nagyzoló önbizalom s a nemzet megváltására könnyelműen bejelentett kizárólagossági jog, mint a világot dúló nagy háború végkifejtésének idején! A nép jobban érzi a végszükséget, mint a különcködő vezérkedők, akiknek bi- rája a történelmi jármot szenvedő nép lesz, ha nem térnek észre országmentő összefogásban!,.. (Esti Újság) Ismét baj van Litvinov körül! Ezúttal senki se mondja, senki se állítja, hegy kegyvesztett lett, bizonyos jeru- zsálemi jelentések viszont arról adnak birt, hogy a minden bájjal megkent Finkelstein rövidesen végleg búcsút mond a diplomáciának és belpolitikai téren fogja „érvényesíteni nagyszerű tapasztalatait“. Hogy hova kerül, melyik köztársaság élére, arról még nem döntött Sztálin, a Közelkeleten azonban máris azt suttogják, hogy Litvinov lesz Szibéria népbiztos tanácsának az elnöke. Hogy mi van e bir mögött, innen a távolból, sajnos, nem tudjuk pontosan megmondani, de az a gyanúnk, bogy Finkelstein moszkvai jelenléte végleg kellemetlen lett Sztálinnak és a vörös cár most olyan megoldást keres, amely egyS"ersmindenkorra kikapcsolná a szovjetpolitika intézéséből a zsidó népbiztos személyét. Litvinov előtt már sokan kerültek Szibériába. Fogolytábor vagy kormányzói palota, — tökéletesen egyremegy, maga Troc- kij is sokat beszélhetett volna szibériai száműzetésének részleteiről. A'z TJrnlon innen még úgy, ahogy betartják a bolsevisták a szovjetdeniokrácia elveit, az Uralon túl azonban csak két kaszt van! a GPU és a dolgozó kulik társadalma. Miután Litvinov egyikhez sem tartozik és szovjetorosz szokás szerint a GPU állandó felügyelete alatt fog élni, alig íesz valamivel jobb a helyzete, mint ama szerencsétleneké, akiknek „kiváltságos helyzetét“ oly megkapó szavakkal ecsetelte minden egyes alkalommal a népszövetség ülésein. így van az, amikor a szovjet urainak is meg kell ismerkedni a „bolseviki paradicsom“ áldásaival! (Uj Magyarság) * A jelenlegi élethalálharcban, amidőn népek, nemzetek, világrészek évszázados jövője érlelődik a fegyverek füzében, a nagy mérkőzés lelki hevületében százszorta fontosabb, mint régen, hogy népünk minden egyes fia ősi ösztönével megtalálja az egyetlen járható utat, a magyar fennmaradás egyedüli útját. A fegyveres támdóval szemben csak fegyverrel lehet védekezni. Utflnk tehát tiszta, világos, mintha a sors, a gondviselés világitókövekkel kövezte ^olna ki. Eltévedni rajta’ nem lehet. Sajátos magyar életünket, népünk időtálló értékeit, az újjászülető Magyarországot, amelyben minden becsületesen dolgozó magyar megtalálja majd a biztos boldogulást, csak fegyverrel, hősi áldozattal válthatjuk meg és biztosíthatjuk a jövő számára. Ezért kell megadnunk mindent honvédségünknek. Ezért intézte legelső szavait a képviselőházban Sztójay miniszterelnök a honvédséghez, amely „test a mi testünkből, vér a mi vérünkből és lélek a mi lelkűnkből“. Honvédeink bátorságától, kitartásától, áldozatkészségétől függ tehát nemzeti jövőnk, állami függetlenségünk, országunk jelene, a magyarság jövendője. Honvédségünk hősies harca határozza meg és biztosítja az ország nagy belső átalakulásának feltételeit is. Honvédségünk küzdelmét kell tehát szolgálnia minden magyar erőfeszítésnek és ez kell, hogy álljon minden magyar szándék és tett előterében. Egyetlen ut áll előttünk: a küzdelem, a végsőkig menő harc, a magyar élni- akarást kifejező szívós helytállás. Ez az őseinkhez méltó lelki adottság biztosíthatja csak számunkra a sikert. Győznünk kell, mert különben elpusztulunk. .Nehéz az ut, amely előttünk áll; súlyos megterhelést jelent minden magyar számára, de ezen az utón haladva, nem állunk égyedül. A magyar és a német katona régi, hagyományos és hűséges fegyverbarátsága fényes megújhodásban tündököl. A két katonanemzet harci erényei, amelyek már a múltban is aunyiszor emeltek gátat az Európa boldogulását fenyegető veszedelemnek, most is biztos zálogai jogos és igazságos küzdelmünk végső sikerének. Másról, mint közös győzelemről nem is lehet szó. Ez a fegyverbarátság sugárzó ereje töltsön el hittel, bizalommal mindannyiunkat és sorakozzunk fel minden erőnkkel, szivünk minden dobbanásával katonáink mögött, (Pest) Mi történik az utasemberrel, ha megszólalnak a szirénák Budapest, május 27. A legutóbbi nappali légiriaszlás alkalmából felmerült időszerű kérdések azok, amelyeket a vonaton, autóbuszon utaaók magatartása és sorsa ügyében tetj fel az újságíró a budapesti illetékesekhez. A kérdésre ezt a tájékozialást kapta: — A légvédelmi riasziliskor — mondották a MAV-nál — a pályaudvarokon hangszóró segítségével értesítjük a várakozó közönséget, hogy azonnal hagyja cl a csarnokot. Az ula- zókal beszállítjuk a benl álló szerelvényekbe és azcnnal elindítjuk a várakozó vonalokat. Kz esetleg kellemetlenül érinti azokal, akik lemaradnak, azt a tömeget azonban, amely a tpjyau l'. i Jón állandóan tat cózkodik, nem tudnánk elhelyezni a légvédelmi óvóhelyen. Azt mindenki tudja, hogy a pályaudvarok a legfőbb célpontok közé tartoznak és igy érthető, ha azok kiürítéséről- minél előbb gondoskodunk. Hossiabb riasztás közben menetrendszerűen indítjuk a többi vonalot, ha lehet meg előbb is, de legfeljebb 30 perccel korábban. Kivéve természetesen a közvetlen támadás esetét, amikor egyáltalában nem indilunk vonatot. — Mi történik a nyílt pályán haladó szerelvénnyel? A mozgó vonal a pályatesten megáll, az utazó közönségnek pedig ki kell szállnia é* a töltés két oldalán kell keresnie menedéket. A MKTR tájékozlatása szerint — a vasúttal ellentétben — a szirénák felbugásakor nem indítanak hajót az állomásról. Nyílt vizen közlekedő személyszállító hajóknak a?OSi>3Ä 1 meg keli állniok. Az utasok; természetesen nem hagyhatják el a hajó fedélzetét. Végül a MÁVAUT-nál érdeklődtünk. ahol azt a felvilágosítást adták, hogy riasztáskor azonnal elindítják a személyszállító autót, tekintet nélkül arra, hogy elérkezett-e a menetrendszerű indulás időpontja. Az országúton haladó autóbusz lassított menetiben addig halad, amíg csak utasok részére alkalmas óvóhelyet nem ér el. Például megfelelő mély árkot, amely a repeszdarabok ellen védelmei nyújt. Városon vagy falun keresztül haladó személyszállító auóbusz megáll az ut szélén, az utasoknak pedig el kell müvet. hagyniok a járDubrovtí ban a bombák széf rombolták a Szent Balázs templomit Zágráb, május 27. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A Dubrovnik elleni egyik legutóbbi légitámadás alatt a bombák szétrombolták Szent Balázs, Dubrovnik védőszentjének templomát is. A szent szobra sértetlen maradt. «Io ára és jó hirdetésalapja a jó üsletmenetaek