Keleti Ujság, 1944. március (27. évfolyam, 49-73. szám)

1944-03-29 / 71. szám

KuitiUjskg 1944. MÁRCIUS 29. Kristály Kerámia P'orcellán mindig érték marad LUTSCH ÖDÖN W~*~'"lényi-utca 7, szám. Udvarban. «»-•vásárlás „Takarékossᣓ-könyvre, ges hajócélpontokat Anzlo előtt. Egy szál- litóhajót elsüllyesztettek, 3 továbbit meg­rongáltak. Az Északnyugat-Franclaországban lévő német repülőterek ellen Intézett ellenséges légitámadások elhárítása során hétfőn 20 északamerikai repülőgépet lőttünk le. Néhány ellenséges zavarórepülőgép az el­múlt éjszaka benyomult Rajna-Westfalla Iparvidék fölé. Erős német harcirepülőezredek a március 28-ra virradó éjszaka súlyos támadást in­téztek Bristol eUen. Nagyszámú romboló- és gyujtóbomba ledobása következtében már az összpontosított támadás alatt terjedel­mes rombolások és nagy tüzek keletkeztek a célterületen. Magy rombolást oko; ott Bristolba» a német támadás Berlin, március 28. (MTI) A Német Táv­irati Iroda jelenti: Azzal a nagy támadással kapcsolatban, amelyet a német légierő a keddre virradó éjszaka Bristol nyugatangliai kikötőváros ellen végrehajtott, még megállapítják, hogy időben összpontosított és megsemmisítő ere­jű támadásról volt szó. A nagy számban harcbavetett nehéz német harcirepülögépek gyors német harcikötelékekkel működtek együtt és az utóbbiak több támadást haj­tottak végre még London város területe ellen is. A Bristol elleni támadás idején az Időjárási viszonyok nagyon kedvezőek vol­tak. Valamennyi repülőgép legénysége, minthogy különleges kiváló kiképzésben ré­szesült, el tudta intézni a rábízott felada­tot. A támadás első perceiben már súlyos robbanások és tüzek keletkeztek a ledobott bombák során. A támadás hatását a piló­ták kitünően megfigyelhették. Azoknak a gyors német harcirepülőgépeknek a legény­sége, amelyek messzebb délnyugatra brislol- csatornai célpontokat támadtak, visszaté­rőben Bristolban nagy rombolásokat észlel­tek. A robbanások után e területen a tűz fénye még élenkebbé vált. A német légie rő ez alkalommal 104-szer támadta Bristolt és köivetlen térségét. A washingtoni katolikus egy sem rektora el Ítéli Róma bombázását Madrid, március 28. (MTI) A Német Táv­irati Iroda jelenti: Shee, a washingtoni katolikus egyetem rektora newyorki jelentés szerint a Róma ellen intézett angol-amerikai légitámadá­sokkal kapcsolatban kijelentette, hogy az ilyen eljárás csak a keresztényellenes ^vi­lágban okozhat örömöt, az Egyesült Álla­mok számára azonban semmiféle haszonnal * nem jár. A rektor szó szerint igy folytatta: Ha elpusztítjuk Rómát, azért meglakolunk, ha nem a háború, akkor dögvész utján. Á marokkóiak merényieteket követtele el a szenegáli katonák ellen Páris, március 28. (MTI) A Német» Táv­irati Iroda közli: Az OFI tangeri jelentések szerint a ma­rokkói nemzetiek következményeiben súlyos merényletet követtek el szenegáli vadászok­nak Fez mellett az erődítményben lévő lak­tanyája ellen. A robbanás következtében 68 szenegáli fekete katona életét vesztette, 36 pedig súlyosan megsebesült. Mivel a me­rénylet tetteseit nem tudták elfogni, a Gaulle-félé hatóságok kezeseket tartóztat­tak le. Fez kereskedői tiltakozásul bezárták üzleteiket, noha ezzel büntetést vonnak magukra. A Szovjet kikötőt kap Badofpiiotól Ankara, március 28. (MTI) A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelenti: Badoglionak a Szovjet által történt elis­merése a középkeleti szövetséges főhadi­szálláson nemcsak az ügy politikai érde­kessége miatt keltett feltűnést, hanem még- inkább az elismerésben foglalt katonai klauzulák miatt. Mint most jelentik, a Szovjet-Unió Badoglio elismerését egy olasz- országi kikötőről, vagy Taranto, vagy Brin­disi kikötőjéről való lemondástól tette füg­gővé. E kikötő átengedését egyelőre a há­ború utáni Időtartamra tervezik. De Gaulle a kommunistákat beveszi a felszabadító bizottságba Genf, március 28. (MTI) A Német. Táv­irati Iroda jelenti: De Gaulle tábornok kedden újra tárgyalt a kommunistákkal a felszabadító bizottság­ba való belépésükről. Valószinüleg ekkor választotta ki azokat a kommunistákat, akiket a pártvezetés beleegyezésével be akar vonni a bizottságba. Németország megteszi intézkedéseit a Szovjet „háborús bűnösök“ elleni pereivel szemben Berlin, márc. 28. (MTI) Illetékes német helyről közük tájékoztatásul: A ku ügyi hivatal keddi sajtóértekezletén az egyik tudósító felvetette a kérdést, váj­jon tekintettel arra, hogy a szovjet állítóla­gos háborús bűnösök ellen uj látványos pert jelentett be, várható — a korábban jelzett német — rendszabályok. A német sajtótájé­koztató kijelentette, hogy az előzetes vizs­gálat ebben az ügyben már nagyon előreha­ladt, Megígérheti, hogy ebben az ügyben rö­videsen részletesebb felvilágosítást adhat. rávetik magukat az ellenségre és Vissza­verték annak páncélos kötelékeit. A 20. hadosztály zöme a Domej-iroda jelen­tése szerint valóságos pokolba került és végső kétségbeesett, de hasztalan erőlkö­déssel próbálja elkerülni sorsát. Az indiai központi gyűlésen leszavazták a kormányt Amszterdam, március 28. (MTI) A Né­met Távirati Iroda közli: A brit híriroda jelenti Újdelhiből: Az indiai központi gyűlésen hétfőn 56 sza­vazattal 55 ellenében elvetették a pénz­ügyi javaslatot. Amikor a szavazás eredményét kihirdették, az ellenzék kö­vetelte, hogy a kormány mondjon le, Eden szeretné a küliigvminlszterséget megtartani Amszterdam, márc. 28. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: Mint a brit hírszolgálat „Illetékes forrás­ból“ értesül, eddig még nem hoztak határo­zatot 'arra nézve, hogy változást hajtsanak végre a brit külügyi hivatal vezetésében. Ha Eden annak felismerésére jutna, hogy két tisztje, a külügyminiszteri és az alsóházi vezetői tisztség túl sok a számára, akkor valószínűleg Inkább az alsóházi vezetésről mond le, mint a ktilUgymlnlszterségről. Az Imphar völgyében tovább törnek előre & japánok Tokió, március 28. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A császári főhadiszállás kedden dél­után az alábbi közleményt adta ki a burmai arcvonal harcairól: 1. Haderőink Észak-Burmában harc­ban állnak két esungkingi hadosztállyal és az egyesült angol-amerikai haderők mintegy két dandáréval, amelyek Ku- kaung vidékétől egészen a Myitkyinától északnyugatra fekvő térségig hatoltak előre. Azok körül az ellenséges csapatok körül, amelyek Katha vidékén repülő­gépről szálltak földre, egyre szorosabbra zártuk a gyűrűt; 2. az India és Burma határvidékének középső szakaszán küzdő csapataink fő erői az Imphar-rölgyben törnek előre, ugyanakkor más japán csapatok foly­tatják támadásaikat az angol-indiai 4-ik hadtest zöme ellen, amblyet a Csing dombokon és a Kabau völgyében körül­zártak; 3. az india-burmai határvidéknek déli szakaszán küzdő csapataink, amelyek megsemmisítő csatában állnak a brit- indiai 7-ik hadosztály zömével, jelenleg nagy támadást indítottak az angol- ' indiai 15-ik hadtest fő erői ellen, ame­lyek egészen eddig a térségig előretör­tek. Azonkívül csapataink támadják a Kaladan-völgyben a 81-ik nyugatafrikai hadosztályt. A hddihelyzet ebben a tér­ségben általában a javunkra alakult. Tokió, március 28. (MTI) A Német ' Távirati Iroda jelenti: Burma egyik japán támaszpontjáról érkező jelentés szerint japán csapatok, amelyek nemrégiben átkeltek a Shind- vinen és behatoltak Élő-Indiába* már elérték Silcfiar területét. Könyörtelen eréllyel folyik o harc Ta- mur térségében a 20. angol hadosztály ellen. A japán csapatok mind szoro­sabbra fűzik a vasgyürüt az ellenséges erők körül. A japánok mimjeu oldalról Uttalan utálton Mint haditudósítók már néhány napja együtt menetelünk a zászlóaljjal. Volt ugyan gépkocsink is, de az hamarosan le­maradt tőlünk. Több oka js volt- ennek. Először 1« borzalmasak az utak, azután Itt az Isten háta ■ mögött üzemanyagot sem kaptunk volna sehonnan és nem utó só sor­ban az a tudat, hogy gyalogos bajtársaink teljesítményét csak akkor tudjuk kellő mér­tékkel mérni, ha magunk is teljes egészé­ben részt veszünk benne. Mint valami óriáskígyó kanyarog a zászlóa'j a dlmbes-dombos utón. Csak em­berekből, kocsikból és lovakból áll. Az élen kétoldalt néha-néha a biztosító részek tűn­nek {el. Mindenütt, de Itt kü'önösképpen elemi követelmény ez. De ni csak: megállt az él. Csak nincs valami baji? Hamarosan ha'latszik á kiáltás, amint adják hátra az emberek: — Arkászszakasz előre! Mindennapos eset tárul szemünk elé: a hidat léégették a vörös orvlövészek. Az üsz­kös cölöpök egykedvűen meredeznek a víz­ben. Az árkászok hamarosan elöreémek, lerakják fegyverüket s máris csattognak a csákányok a kőkemény földben. Nem siet­nek, nem is lankadnak, tempósan, hozzá­értéssel keze'ik szerszámukat. Nemsokára kész az uj feljáró, a zászlóalj folytathatja menetét. Igen, az ellenség mindent megragad, hogy mozgásunkat lassítsa: gödröket ás, erdő­ben fákat dönt le, hidakat éget föl. Ezzel nyer ugyan időt, de a mozgást meg nem béhlthatja. Ellenség az idő is. Egyik nap olvad, ha­vas eső esik. Be’.eszlvódik a ruhába, a ba­kancsba. Még a kocsisok Is gyalog men­nek, hogy kissé kimelegedjenek. Másnap reggelre azután tükörsimára fagy meg az út. Ember, állat félannyi ut alatt is job­ban kimerül, ipjnt egyébként kétaanyi alatt. Mindez azonban nem okozhatja azt, hogy kijelölt célt el ne érnénk. Faluhoz közeledünk, még talán két kilo­méterre lehet. Dombok szegélyezik, s már messziről látszik, hogy ez is olyan nyomo­rúságos, mint amilyen százával található Itt. A távcsövön most érdekes dolgot látok: szekerek vágtatnak lóhalálba az erdő felé. Valaki néhány tehenet terel szintén arra. Vájjon mi lehet ez? Hamarosan megoldó­dik a rejtély. Menekülnek a faluból, mert nem tudják, jóbarát, vagy ellenség közele­dik-e. Pihenőt tartunk a faluban. Egyszerre csak megje’ennek a menekülök: a kocsik tele ágyneművel, bebugyolált apróságok pirosra csípett arccal, kiváncsi madársze­mekkel néznek ránk. A nagyobbak a kocsi mellett jönnek. Egy fiatal lány szemében könny csi'log. — Ml bajod harisnya? — kérdi az egyik honvéd ukránul. Kiderül, hogy örömében sir. Nem kell kint tö'teni az éjszakát az erdőben, s nem viszünk el semmijüket se. Erre még ma­gyarokat nem is láttak, s van ts csodálko­zás kellő mértékben. Mikor pedig a 'fény­képező és filmes gép Is előkerül, már vete­kednek, hogy ki legyen rajta a képen. Hamarosan megyünk tovább, a kővetkező faluban éjtszakázunk. Ez a beszállásolás bi­zony egy cseppet sem hasonlít a magyar filmeken látottakhoz... A századparancs­nokok a kijelölt falurészt szétosztják a sza­kaszoknak. Mi Is bekerülünk az egyik házba. Egy asszony és három gyermek fogad ben­nünket. Földhözragadt szegényed, de amijük van, azt szívesen osztják meg velünk. Mikor a gyerekeknek néhány szem cukrot adunk, barátkozni kezdenek. A külső szoba a mienk. A gerendát a kezemmel elérem, az ablak pedig akkora, mint egy ujságlap. Az éghaj­lat hatása ez. A fehérre meszelt falakon fenyőágak, néhány fakó fénykép, az elma­radhatatlan ikon. Kezdtem a kevés holmim szétcsomagolni, közben valami hazai meló­diát fütyölgettem. Csodálkozva vettem ész­re, hogy a háziak ájtatosan vetik Ilyenkor a keresztet. Kiderült, hogy ukrán házakban nem szabad fütyülni, mert akkor megjelenik az ördög. Most már ezt Is tudom. Zsuppot rakunk a földre, s hamarosan le­hajtjuk fejünket a megérdemelt pihenőre. A honvédek egy részének azonban csak most kezdődik a legkomo’yabb szolgálat: a falu békéjére ós a bajtársak életéré vigyáz­ni. Ă falut körbeveszik ezek a kis biztosító egységek. A fél éjtszakát kint töltik, s négy­öt óra alvás után kezdődik újra a menet. Nagyon óvatosnak kell Itt lenni, mert soha­sem tudja az ember, mikor és honnan ront előre a garázdálkodó orvlövész. TÓSOKY KLEMftR «Ja. Negyvenkét ONCsA-házat építenek ebben az évben Kolozsvárott Kolozsvár, március 28. A magyar társa­dalompolitikában uj fejezetet jelent az 1910. évi XXIII, törvénycikk életrehtvása, amely megalkotta az Országos Nép- és Családvé­delmi Alapot. -Ennek az alapnak — amiiţt a heve is mutatja — az a rendeltetésé, hogy segélyezés helyett a leginkább támo­gatásra szoruló népréteg gazdasági, erköl­csi és szellemi felemelését elősegíts. Az állami segités középpontjában néni az egyén, hanem a nemzet fájának legértéke­sebb, legtermöbb ága, a sokgya.ţrekes csa­ládok Intézményes támogatása áll. ONCSA-házak Kolozsváron Az Országos Nép- és Családvédelmi Alip- nak a nemzet jövője és boldogulása szem­pontjából nagyjelentőségű és fíioocsülhetet- len munkája természetesen kiterjed az egész ország területére és ebbe belekapcSo lódik Kolozsvár Is. Az ONCsA különböző és sokirányú mű­ködése közül a legjelentősebb a há jutta­tási akció. Kolozsváron 1941-ben kezdte meg az ONCsA házépítési akcióját s ennek során már az első évben 30 kislakáson há­zat épitett a „Szebb Jövő-telepen, mintegy 200 négyzetméteres területen. Az újonnan épült házakat a vonatkozó rendelk kések­nek megfelelően, sokgyermekes magyar családoknak juttatták s hogy ezl mennyire figyelembe vették, bizonyltja az a tény, hogy az ONCsA-telepen közel 17) gyermek éli a maga gondtalan életét... 1942-ben az ONCsA a Méhes-utcában lé­tesített újabb telepet a sokgyermekes csa­ládok számára. Itt 28 lakóházat ép'tettek a legkorszerűbb előírások szerint. Áz építési munkálatok a mult év őszén fejeződtek be s a lakásokat nyomban át is adták rendel­tetésének. jelenleg 12 ikerház felépítése fo­lyik ugyancsak a Méhes-utcában. Ha az építéshez megfelelő anyag áll rendelkezésre, az uj lakóházak a nyár folyamán elkészül­nek és újabb 24 sokgyermekes magyar csa­ládnak biztosítanak egészséges hajlékot. Ebben az évben újabb 30 ONCsA-ház fel­építését vették tervbe Kolozsváron. Az uj ONCsA-telepet a Szopori-ut és a Reguly- utca szögellésénél, a városi kavicsbánya mö­gött építik tel. Az ONCsA-juttatások keretében a városi közjóléti szövetkezet a mult évben a város határában 30 holdas termőterületet vfett bérbe a várostól. A hatamas területet ISO parcellára osztották s ezeket a sokgyerme­kes magyar családok között oszt itták szét. Az úgynevezett kiskertakciónak jelentős eredménye, hogy 150 magyar család ter­ményszükségletét maga biztosíthatja. Másfélszázezer pengő a házasulandóknak Az ONCsA társadalompolitikai működésé­nek igen jelentős része az Ifjú házasulandók anyagi megsegítése. Kolozsváron 194t-ben kezdődött meg a házasulandók segélyezési akciója. Kisjövedelmű, érdemes, keresztény fiatal párok anyagi megalapozását jelen­tette a városi népjóléti hivatal által folyó­sított ONCsA-kölesön. Az első évbzn 60.000 pengőt, a mult évben pedig 95.000 pengőt osztottak ki a házasulandók közöt'' Két év alatt tehát 154.000 pengő kölcsön; fizettek ki a fiatal házasulandóknak. A kölcsönöket a Vonatkozó rendelkezések­nek megfelelően, részben készpénzben, rész­ben pedig újszülöttekkel lehet törleszteni. Két év alatt 35 csecsemő jelenteti a szülők­nek örömet azzal is, hogy ,.törleszthetett‘<. Az ONCsA akciójának széles területei vannak. A természetbeni és anyagi juttatá­soknak megszámlálhatatlan lehetőségei vannak. A házjuttatás és házassági kölcsön folyósítása a legjelentősebbek. De a legie- lentéktelenebb segltséghyujtás is a magyar boldogulását mozdítja elő ezen az ősi föl­dön. .. (V.) tlu ára és jó hirdetés*^ alapja a jö ttzleímenetnea

Next

/
Thumbnails
Contents