Keleti Ujság, 1944. február (27. évfolyam, 25-48. szám)

1944-02-24 / 44. szám

1944. FEBRUÁR 24, 3 KntriVíJSVCG Szingapúr két éve fapăn kézen nUgy gondolom, hogy az angol kormány­zat nincsen még tisztában azokkal a válto­zásokkal, melyek néhány évtizede beálltak a keletázsiai területeken. Ott azonban olyan mélyreható lelki változásokon mentek ke­resztül az ott lakó népek, melyekkel szá­molni kell,“ — így irt már 1937-ben Co- mander Kussel Grenfeld angol katonai szak­iró egyik cikkében, me'y a brit birodalom keletázsiai helyzetével foglalkozott. A cikk­ben a szerző arra a következtetésre jutott, hogy Anglia — ha háborúra kerü’ne a sor Keletázsiában — nem lehet abban a hely­zetben, hogy tengeri erőket kü’djön a ke- letázsiai vizekre, vagy legalábbis nem elég­séges és erős egységeket, melyekkel ottani pontjainak biztonságát támadás elöl képes lenne megvédeni. Már jó egynéhány évvel, tehát a japán háború kitörésekor akadtak angol körök, melyek a hatalmas erővel felfe’é Ívelő egész­séges mllltarizmusban felfedezték azt a ve-’ szélyt, ami Angliát fenyegette. így kerti t aztán sor két évvel eze’őtt, 1942 februárjá­ban Honkong elfoglalására, majd pedig Szingapúr elestére, amikor a „kelet Gibral­tárja“ japán kézre kerü’t. A szigetet 1819-ben foglalta el Sir Stam­ford Raffles és a haditengerészet parancs­noksága már a brit uralom kiterjesztésének e’ső időiben is, fe’fedezte a szigetben rejlő hatalmas katonai lehetőségeket. Szingapúrt tengeri támaszpontnak építették ki., A légi fegyverkezés megindulása után Szingapúr fontos légi támaszpont lett az angoíok ke­zében, ahonnan Indiával, Ausztráliával könnyű vo't légi kapcsolatokat fenntartani. Szingapúr katonai jelentőségét Anglia sohasem késlekedett alaposan kihasználni, innen uralta az egész Csendes-óceáni hatal­mas tengeri térséget. A Szingapúr—Hon­kong—Port Darvin háromszögről nemcsak az angolok, de Anglia e'lenségei is mindig elismeréssel nyilatkoztak, ' annak a körül­ménynek kihangsulyozásával, hogy ha az angol haditengerészet ezt az egységet kel­lően ki tudja építeni és a hadászati lehető­ségeket kihasználja, úgy Anglia Csendes- tengeri uralma biztosítottnak mondható. Anglia Szingapúrt hatalmas erődítmények­kel erősítette meg és azok állítólagos töké­letessége o'yan méretű volt, hogy a brit katonai parancsnokság biztonságban érezte magát mögötte és lekicsinylőén nyilatkozott az ellenségről. Grenfeld — a már említett angol katonai köziró — többször kihangsúlyozta, hogy a Keletázsiában beállott változások semmi­képpen sem történtek Anglia előnyére és a brit vi’ágbirodalmat itt veszély fenyegeti. „Japán ma már (irta 1937-ben) nem tekint­hető Anglia szövetségesének, de igenis, aki ismeri a kelctázslai összefüggéseket, jól tudja, hogy a következő keletázsiai háború­nak Anglia és Japán között kell le­folynia." Alig néhány évvel az első világháború befejezése után, 1923-ban, Anglia megket- tözött erővel fogott hozzá Szingapúrnak ka­tonai erődítménnyé való kiépítéséhez. 1923- tól 1939-ig a hatalmas munkálatok megsza­kítás nélkül folytak és a kiadások 20 mil­lió font megterhelést jelentettek az állam­kasszának. Hatalmas berendezések szolgál­ták elsősorban a haditengerészetet, de légi­támaszpontok is nagyszámban készültek itt. Amikor a Japánnal való katonai ellen­ségeskedés megkezdésére sor kerü’t, a szin­gapúri angol véderő, de a , kormányzat is, teljes higgadtsággal tekintett az esemé­nyek elé. Minden óvóintézkedés azonban, akárcsak a Maginot-vonal esetében, hiávavalónak bi­zonyult. Az erődítményeket elsősorban eset­leges tengeri támadás el'en készítették elő, Szárazföldről való támadásra senki sem gondolt. A/ japánok azonban szárazföldrö’ támadták meg Szingapúrt. Az angol kato­nai szakemberek egészen a legutóbbi időkig azon a vé’eményen voltak, hogy száraz­földi támadás már a hatalmas, úgyszólván áthatolhatatlan dzsungel miatt sem lehet­séges s ezért Szingapúrnak a sziget felöl való megtámadása kizártnak tekinthető. Thaiföld déli részén a japán támadás december 8-án következett be, az angolok legnagyobb meglepetésére és csodálkozá­sára. Anglia két legnagyobb hadihajóját, a „Prince of Wales“ és a „Repulse“ nevüeket küldte a veszélyeztetett terü’etek védel­mére és a japán partraszálló hadműveletek megakadályozására. Ez a két hadihajó ren­geteg kisebb egység kíséretében Philips tengernagy parancsnoksága alatt vette fel a harcot a japánokkal és az angol tengeri erők már az első napokban hatalmas vesz­teségeket szenvedtek, különösen a japán zuhanóbombázók hősiessége következtében. Vamasita japán tábornok legelső célja volt a további japán partraszállási hadművele­tek biztosítása, a tengeri elhárítás megaka­dályozása, szárazföldi erőkkel északról megközelíteni Szingapúrt. Január 31-én a japán haderő az egész maláji félszigeten gyorsiramu előnyomulásba mehettek át, a nehezen járható dzsungelben olyan villám- hadjáratöt nyertek meg az angol száraz­földi erők ellen, mely a modern katonái tör­ténelemben egyedü'ál’ó eset és a japán hő­siességnek mindenkor kiemelkedő példája lesz. A japánok áttörték az u. n. Popham- vonalat, melyről az angol sajtó még né­hány nappal azelőtt is azt irta, hogy az be­vehetetlen. A japánok ezt a vonalat 24 óra alatt vették be. Az angol hadvezetőség most már lázas előkészületeket tett a szárazföldről jövő tá­madás kivédésére, az összes keletázsiai tá­maszpontokról brit csapatokat szántottak Szingapúrba, elsősorban természetesen in­diaiakat, ausztráliaiakat, angol. tisztek pa­rancsnoksága alatt. Keletázsia feltámadá­sának azonban nem tudtak útjába állni. Szingapúr öt napon át á’lt ellen a japán tá­madásnak, a hatalmas tüzérségi párbajban és repülötámadások alatt sok értékes kikö- töberendezés sérült meg. 73.000 ember ke­rült itt japán fogságba. A japán katonák bevonulása után a hatalmas város neve is megváltozott. Uj neve: Sonán. Kétségte'en, hogy ha nem is közvetlenü’, xde közvetve az angol tengeri uralom ellen elért német tengeri sikerek Is nagyban be­folyásolták a japán hadműveleteket és elő­segítették azok eredményeit. A japán há­ború megindulásakor Ang’la már négy re­pülőgéphordozó anyahajót vesztett az euró-, pai vizeken, ezeknek a pótlására pedig Ke- letázsiából szántott hajóegységeket az eu­rópai tengeri hadszíntérre, különösen a Földközi-tengerre. Az angol tengeri számítá­sok akkor a Földközi-tengeren működő né­met tengeralattjáró támadások miatt ál­landó veszélynek néztek elébe és az elszen­vedett hatalmas veszteségek nagyban hoz- zájáru’tak a japán eredmények eléréséhez. Japán ezután Szingapúrból irányította to­vábbi támadásait. Szingapúr birtoklása tette lehetővé a további katonai hadművele­tek megindítását. így került . Japán India kapujához, elfoglalhatta Szumátrát, Bor- neót, Celebeszt, a molukki-szigeteket, Uj- guineát. Ang’ia most már az amerikai és hollandus támaszpontokat is felhaszná'ta értékes nyersanyagokat szolgáltató szige­teinek védelmében, de sikertelenül. Japán Szingapúrral hata’mas és pompás ugródesz­kára tett szert, me’yröl további hadmozdu- iataít irányíthatta. De nemcsak ennyit jelent Szingapúr. Ezeket a területeket maga Anglia minden­kor a világ legértékesebb nyersanyag le'ő- helyeinek nevezte. Anglia és az Egyesü't- Allamok olyan nyersanyag forrásokat vesztettek itt el, ame’yek elsőrendű fontos­ságúak a háború továbbfolytatása szem­pontjából. Egyes érceknek száz száza’ékát fedezték az angolszászok innen. Japán pe­dig nyersanyagokban meggazdagodva a legjobb kilátásokkal folytathatja a háborút Anglia, Amerika és Csungking-Kina ellen, ha az még olyan hosszúra nyúlik is. Milánó, febr. 23. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Az elmúlt napokban az albani hegyek cél­pontjai ellen indított angolszász bombázá­sok elpusztították a Kóma közelében lévő Grotta Ferrata apátságot is. A görögkato- likusrendi apátságot 1004-ben alapították, templomát 1025-ben szentelték fel. A XIII. A ţşroBfa ferofii gőroq la^olitus századból származó harangtomyával renge­teg müértéket rejtegetett. Gazdag könyvtá­ra is volt, amelynek különlegessége több ér­tékes, igen apró könyvecske. Gazdag mú­zeumában az ó- és középkori művészeti em­lékeket helyezték el, köztük a III. századból származó attikai síremléket. Spanyol-magyar nap Kőrösfőn Kolozsvár, február 23. Jelentettük, hogy Eugenio Suarez spanyol hirlapiró, a madridi „Arriba“ c. világlap budapesti szerkesztője Kolozsvárra érkezett s itt annak a kívánsá­gának adott kifejezést, hogy szeretné látni Kalotaszeget, amelyről annyit olvasott és halloţt. A kívánságot nem volt nehéz telje­síteni. Vasárnap délelőtt Snares szerkesztő, felesége és Wimpffen Iván báró, a madridi magyar követség sajótattaséja néhány ko­lozsvári ujságiró társaságában kiszállt Ka­lotaszeg legérdekesebb falujába: Kőrösföre. Körösfö lakossága értesülve a külföldi ven­dégek érkezéséről, kilobogőzta a községet. A községháza előtt a vendégeket Kahle Jó-1 zsef községi jegyző és felesége, Mihály János Sándor biró, Péntek János Csapa al- biró, Tamás János elöljáróság! tag és a csendörörs két diszbeöltözött tagja fogadta a községháza előtt. A szívélyes üdvözlés után a Swares-házaspár és kísérői a messze földön hires Bazsó-portát keresték fel, ahol megtekintették Bassó Bözsi leányszobáját, amelynek berendezése minden darabjában remeke a kalotaszegi népművészetnek és háziiparnak. A spanyol vendégek elbűvölve nézegették a szebbnél-szebb szőtteseket, hímzéseket s megismerték a kalotaszegi pazar viselet darabjait. Innen a hires körösfői templomhoz men­tek, ahonnan éppen akkor távozott isten- tiszteletről a falu népe. Itt Tőkés Tibor re-- formátus lelkész és felesége vette át a ven­dégek kalauzolását s megmutatta a gyö­nyörű kis templom belsejét. A templomból kijövet Mihály János Sán­dor biró uram méltóságteljesen és lovaglá­sán nyújtotta karját Suareznénelc és —• il­lik most ezt a kifejezést használnunk! — teljes „grandezzával“ vezette le a sikos utón. A lobogódiszbe öltözött utcákon aztán a kis csoport Mihály János Sándor biró há­zát kereste fel. A házigazda és felesége ke­resetlen egyszerűséggel és közvetlen szívé­lyességgel kürtőskalácsot és saját készítésű mézes-köményes pálinkát tett a messziről jött vendégek elé. Békesség létessék, Békétlenség távozzék: ■ — köszöntötte az első poharat a vendégekre a házigazda ékes rigmussal. A vendégek nsgy gyönyörűséggel Ízlelték meg a magyar falu egyszerű különlegességeit s rövidesen a A kőrösfői spanyol—magyar nap legkedvesebb mozzanata: Eugenio Suarez és felesége kőrösfői viseletben Mihály János Sándor biró házának tornácán. Jobbról a két Péntek­lány és Mihály Erzsi Bori, (Finta Zoltán riportfelvétele) HITEL NEMZETPOLITIKAI SZEMLE a februári szám tartalmából: JÉKELY ZOLTÁN: Emlékeztetés Ady Endrére TINÓDI GABOR: A délerdélyi magyarság szellemi élete I. TÓTH ZOLTÁN: Corotea Gerontius é3 az erdélyi román nemzeti öntudat ALDOBOLYI NAGY MIKLÓS: örmény Szamosujvár — magyar Szamosujvár ' ZATHURECZKY GYULA: Politikai irodalmunk három uj müve Magyar Figyelő: Pázmány Péter két levele Bethlen Gá­borhoz — Finnország, a válaszúton álló kisá'Iam ■—» A vidék érvényesülése Szerkesztik: ALBRECHT DEZSŐ, KÉKI BÉLA, VENCZEL JÓZSEF, VITA SÁN­DOR. — Előfizetés egy évre, 20 P. Egyes szám ára 2 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal Kolozsvár, Mátyás király­tér 5., I. Postacsekk 72.809. Megjelenik havonta megértésnek és szeretetnek melegsége járta át a sziveket. Közben Mihály Erzsi Bori, Péntek Erzsi és Péntek Anna, akik a hát­térben húzódtak meg és egy székely nép­ballada gyűjteményt forgattak, felajánlot­ták Suaresnének, hogy átöltöztetik kalota­szegi pártás leánynak. A fiatal asszonynak ezzel régi vágya teljesült s rövidesen teljes körösfői díszben állt a tükör elé, hogy a pártát a fejére helyezze. Férje egy pompás kalotaszegi cifra szűrt kanyaritott a vállára s a házigazda mindkettőjüket átölelve vitte ki őket a tornácra, ahol ezt a ritka érdekes- ségü pillanatot a kéznél levő fényképező­géppel meg is örökítették. Suaresné boldog mosollyal ült vissza az asztalhoz és a következő szavakkal fordult a háziakhoz: — Még mielőtt idejöttem volna, igyekez­tem megismerni a magyar asszony lelkét. Most, hogy a magyar asszony ruháját ma­gamra vettem, u-yy érzem, megértem a ma­gyar asszony lelkét. Szóba került, hogy a fiatal házaspár egy 3 éves és egy 15 hónapos kis gyermeket hagyott otthon’ Spanyolországban. Suarez szerkesztő elmondotta, hogy Rövidesen re­pülőgépen megy vissza hazájába és ugyan­csak repülőgépen hozza el kicsikéit ma­gyar földre. • Mihály biró uram teletöltötte a pohara­kat és a két kis Suarezt köszöntötte fel: — Éljen az édesapjuk, éljen az édesany­juk. örömöt lássanak bennük!... Suaresné Wimpffen Iván báró közvetíté­sével ezeket mondotta a házaspárnak: — Ha biró ur Budapestre jön, okvetlenül keressen fel minket. Címünket a spanyol követségen mindig megmondják. S ha fel­keres, tiszteletére a spanyol nemzeti vise­letét fogom felvenni. A házigazda megígérte, hogy Budapesten visszaadja a látogatást kedves spanyol ven­dégeinek. Az idő letelt. Búcsúzni kellett a kedves és szives vendéglátóktól. Mihály biró a bu- csuzáskor gyönyörű kalotaszegi párnahuza­tot adott át Suares szerkesztő feleségének s a maradék kürtöskalácsot is mind felcso­magolta, hogy eltávozásuk után is jó szív­vel gondoljanak Kőrösfcf magyar népére. Végül a leventeotthont nézték meg a ven­dégek. Itt uj oldaláról ismerték meg a ka­lotaszegi magyarság művészi teremtő erejét és bámulatos kézügyességét. A leventeott­hont ugyanis maguk a leventeifjak rendezik be s annak minden egyes bútordarabját a maguk keze munkájával állítják elő. A bú­torzat egy része — asztalok, székek — már készen van. Mindenik remeke a kalotaszegi faragó művész sínek. S ha majd .az egész bútorzat elkészül — a körösfői leventeott- hon minden bizonnyal az ország egyik leg­szebb ifjúsági hajléka lesz. * A spanyol vendégek felejthetetlenül ked­ves órák emlékével távoztak Körösföről. Ott is meleg szeretettel gondolnak rájuk s re­mélik, hogy majd a nyáron ismét viszont­látják a rokonszenves fiatal spanyol házas­párt. - fs — — Mütalpra vert bőrtalpú cipőve! üzérke­dett. Klepner Hermann bánffyhunyadi ci­pészmester 1943 februárjában egy pár mü- talpu cipőt talpalási utalványra - kiváltott bőrtalppal talpalta felül és igy — dup'a- talpu lábbeliként — busás áron adott túl rajta. Eljárásáért a cipészmester uzşorabi- róság elé került. A kolozsvári törvényszék uzsora egyesbirája Klepner Hermannt 800 pengő pénzbüntetésre Ítélte. Az Ítélet jog­erős.

Next

/
Thumbnails
Contents