Keleti Ujság, 1944. február (27. évfolyam, 25-48. szám)

1944-02-17 / 38. szám

1944. FEBRUÁR 17. s KuitMjskg Három egyházfejedeiem Február 20-ig még jelentkezhetnek a mezőgazdasági munkavállalók Az 1944. évi mezőgazdasági munkák el­végzésének biztosítása tárgyában kiadott 30/1944. M. E. sz. rendelet értelmében az, aki egészen, vagy tulnyomórészben, mint gazdasági munkavállaló tartja fenn magát, köteles volt 1944. évi február hó 15. nap­jáig gazdasági munkavállalóként legalább olyan időtartamú szerződést kötni, mint az 1943. évben. Aki tehát mindezideig a szer­ződés megkötését elmulasztotta volna, az köteles a szerzédés megkötése végett a m. kir. Állami Munkaközvetítő Hivatalnál (Ko­lozsvár, Hitler-tér 5. szám) 1944. évi feb­ruár hó 20. napjáig jelentkezni, mert ellen­kező esetben az igazolatlanul mulasztók el­len hatósági eljárást kell indítani. Színes BuJpaesti Képeskönyv Gaól András dr. eg-siségüqyi főtanácsos előadása Ko!ozsvárott Budapesttől Kolozsvár, február 16. Valóban „szí­nes“ és érdekes előadást tartott szer­dán délután 5 órai kezdettel a várme­gyeháza közgyűlési termében dr. Gaal András egészségügyi főtanácsos, egye­temi m- tanár, a Budapesti Központi Gyógy- és Üdülőhelyi Bizottság igazga­tója. Előadásában Budapest székesfővá­ros gyógyfürdőit és gyógyértékeit is­mertette. Kövid történeti összefoglaló után a fürdők és a főváros idegenforgalmi adottságainak mai fejlettségére tért át. Budapest gyógyforrásait már a ro­maiak előtt itt élt népek ismerték s azokat fürdésre használták. A római hódítók elsőnek építettek kőépületeket ezek köré a források köré, s közel 20 ró­mai köz- és magánfürdő romjait ásták elő eddig az azokat rejtegető földréteg alól. A fürdők további fejlődése az Árpád­ház uralkodása alatt sem szünetelt, amint erről egykorú útleírások és köve­tek jelentései tanúskodnak, azonban ebből a korból nincs Budapesten romok­ban is beszélő emlék. A török hódoltság alatt' a fürdők kiépítése még tovább tartott. Az ozmánbitü uj urak a pom- pásabbnál pnmpásahb épületek sorait emelték, főleg a budai részen. E fürdők egy része még ma is abban az állapot­ban van használatban, amint azt Musz- tafa Pasa és a budai helytartók megal­kották. A gyógyfürdők igazi világviszonylat­ban első helyre számítható fejlődése az utolsó négy évtized alatt indult meg. Azóta a ragyogó fürdőpaloták sora hir­deti a magyar alkotó erő készségét és művészi érzékét. Budapest a világ leg­nagyobb fürdővárosa és területén több reuma- és mozgásszervi megbetegedések ellen kiváló gyógyvíz fakad, mint akár­hány jóval nagyobb állam, mint Ma­gyarország területén. A kiváló orvoskutató előadását szines vetitett képek tarkították. Amit ma a magyar szines fényképezés szépségben és meglátásban csak összehalmozhat, megjelent a vármegyeház közgyűlési termében, hogy meghódítsa a hallgató­ság és Kolozsvár lelkét. Az előadás után felhangzó taps valóban azt mu­tatta, hogy a közönség szivébe zárta mindazt a szépséget, amelyet látni mód­jában volt. Az előadás után félhétkor mutatta be ugyancsak a Gyógyhelyi Bizottság az első szines hangos magyar kulturfil­met, „Budapest a gyógyfürdők városa“ címen. Szines keskeny-hangos filmet eddig sehol Európában nem mutattak be, s magának a filmnek értékén felül a magyar tudás diadala, hogy szellemes összetételű gépezettel először nálunk, Magyarországon sikerült megoldani ezt a mindezideig megoldhatatlan problé­mát. Amit a szines állóképek a maguk megrögzitő szemével tártak a közönség elé, azt ez a film mozgással, az élet Szí­néivel töltötte meg. Bitka értelmes szö­veg, jó szövegmondó s sikerült zenei aláfestés végre értékálló kulturfilmet teremtettek. A szines film után „Szent István Hét Budapesten“ címmel ugyancsak kes­keny rinortfilmet mutatott be a rende­zőség. Noha ez a film nem szines, ügyes fényképezési elgondolásai, a film jó összevágása, s főképen a népi bemuta­tók, sportjátékok nagyszerű fényképe zése ezt a filmet is sikerre vitték. A szines keskeny filmet és a Budapest Székesfőváros Idegenforgalmi Hivatala irányítása mellett készült Szent István heti filmet pénteken délután 5 és fél 7 órakor még újra bemutatják. Belépődíj nincs! Háború van. Megszoktuk, hogy ma már az események is „motorizálva“ ha­ladnak előre. Gyorsabbak, fordulatosab­bak, mint nyugodt, csendes békeidők­ben. Szinte napról-napra, sőt óráról- órára uj meg uj „szenzációk“ születnek és az is a háborús psyhözis jellemző tü­nete, hogy a „csodák“ ma még „három napig sem tartanak“ — huszonnégy óra múlva már minden megszokottá, túlha­ladottá válik. Azt is érdekes volna ta­nulmány tárgyává tenni, mi hogyan hat az emberekre. Milyen különböző be­nyomást keltenek a különböző háborús liirek. Ha alapjában véve mindez nem lenne szomorú, azt is érdekesnek nevez­hetnék, hogy az egyes nagy „katonai“ események mellett sokszor egy-egp je­lentéktelennek látszó „polgári“ Mr job­ban meg gondolkoztál, mélyebben meg­rendít, akár az előbbiek. Talán a legjelentőségteljesebb harc­téri esemény sem vert olyan hangos és egyre meg-megujuló visszhangot lel­kűnkben, mint amikor arról értesül­tünk, hogy az anglikán egyházfejedeiem felhívására az anglikán egyház papjai ezentúl imádkozni fognak a bolsevista fegyverek diadaláért. Isten szolgái — az istentelenek győzelméért. Ugyanilyen megrázó és megdöbbentő volt a második egyliázfeledelemről szóló hir. Különös kiábrándultság és mély szánakozással vettük tudomásul, hogy az ősz Szergej metropolita elvállalta a „bolsevilú egyház“ legfőbb szervezését, vezetését és irányítását. Isten szolgája — az istentelenek élére állt. Hasonló érzelmekkel olvastuk Bálán nagyszebeni román metropolita közel­múltban történt nyilvános megnyilatko­zását is, amikor ugyancsak Isten szol­gája — a legelvakultabb gyűlölet és bosszúvágy magvait hintette szét hívei közölt. Szokták mondani: „ha a szavak ölni tudnának“. Nos, ha a, szavak tényleg ölni tudná­nak. mi már valószínűién halomra vol­nánk gyilkolva — éppen Isten eme szol­gáidnak jóvoltából. Ezek után most már azon sem fonunk csodálkozni, ha Isten eme szolgájának rendeletéből a jövőben már a papság, egyházi irodalom, templom, sőt szószék is mind, mind a gyűlölet, és elvakultság szolgálatában áll. Megtehetik, mert az eszközök — papok, egyházi könyvek, templomok — rendelkezésükre állanak. Azt azonban ne felejtsék el, sem a jeles metropolita, sem hívei, hogy ha céljaik egészen és sajátosan az övéik is — de ezeket az eszközöket éppen nekünk, gyű­lölt és ócsárolt magyaroknak köszönhe­tik. Mi magyarok voltunk ugyanis azok, akik a román egyházi könyvkiadás és a román papképzés alapjait leraktuk. Nem szemrehányás ez részünkről. Azt sem sajnáljuk, hogy adtunk, de őszintén sajnáljuk, ezt sem saját, de egyetemes emberi érdekből, hogy ezeket a kultur- kincseket, melyeket európai hivatásunk teljesítésében Kelet felé szórtunk, azok, akiket megajándékoztunk, ily módon kí­vánják és éppen ellenünk, felhasználni. Mert ismételjük: sokat kaptak tőlünk. Ha illetékesek odaát, akár csak maguk­ról, erről is megfeledkeztek volna, kész­séggel idézzük szives emlékezetükbe, hogy az első román nyelvű Ószövetség kiadási költségeit 1582-ben egy magyar főur, Geszthy Ferenc dévai zászlósur fedezte, a, román nyelvű Újszövetséget fíákócsi Györay fejedelem kezdeménye­zéséből és költségére a gyulafehérvári fejedelmi nyomtató műhely nyomta 1550 körül és hogy Lorántffy Zsuzsanna fe­jedelemasszony volt az, aki Fogarason 1657-ben a román papok képzésére, mi­után egykori vizsgálati jegyzőkönyvek szerint ötven százalékuk Írni mén ol­vasni sem tudott, román iskolát állított fel. Sőt — a „sors iróniájának“ lehetne nevezni — jusson eszébe a nagyszebeni metropolitának az is, hogy még saját templomát is, a nagyszebeni görögkeleti katedrálist, amely elismerten egyike a legeredetibb, legszebb és legpompásabb román stilii műalkotásoknak — ma­gyar ember alkotta, tervezte, építette. Nehogy valaki is azzal vádol­jon bennünket, hogy „azt csak úgy mondjuk.“. Méa az építészt is megnevez zffk: néhai id. Szál ai Ferenc, volt köztiszteletül becsületes jó magyar nagyszebeni polgár, ő valóban Istennek akart hajlékot építeni, ha azok, akiket lelke és művészete e gyönyörű, alkotá­sával megajándékozott, úgy látszik, ki is akar iák őt űzni onnan... Lelkűk rajta. Mi ennek dacára sem, sohasem, hányjuk el és szándékozunk el hagyni Istent, és az ŐS útjait. Ezer éve rendíthetetlenül ős változatlanul keresz­tény, alapon állunk, Krisztusban hi­szünk. Hisszük, hogy egyezer korbácsot ragad — és kiveri templomaiból a lélek- kufárokat... dr. gye. képzőjét teremtettük meg. Az intézetnek ma 409 növendéke van, az első négy osz­tályban párhuzamos osztályokkal. Végigmegyiink a folyosókon, betekintünk az egyes osztályokba, mindenütt példás rend és tisztaság fogad, hatalmas, egészsé­ges tantermek; Itt nö fel az uj tanítónő nemzedék, szorgos tanárok és tanárnők munkája eredményeképpen. Az intézetnek műkedvelő színháza is van. A Vörös Ke­reszt rendezésében a közeljövőben előadják a Gyurkovics lányokat. A szinielőadások rendezésének a célja természetesen szintén nem más, minthogy a növendékeket a köz­vetlen, könnyed előadásra nevelje. Bené­zünk a próbaterembe is, ahol Szele Endréné vezetésével éppen a Gyurkovics lányoknak egyik kedves jelenetét adják elő a fiatal „színészek“. A ' férfiszerepeket a tanító­képző diákjai „alakítják“. Arrább ugyan­csak fiuk-lányok vegyesen színfalat feste­nek, komoly hivatástudattal. .. A folyosókon nagy a vigasság, mosoly, nevetés, gondta’an kacagás tölt be mindent. A lányok éppen vacsorára igyekeznek. Pi- rosragyult arccal, jókedvűen, egy-egy füze­tet szorongatva hónuk alatt beszélik meg a holnapi tananyagot. Valamelyik teremből zeneszó hallatszik, vidám zongora, derűs hegedüszó ... m, J. Afalakiliák a briff kormányt Genf, február 16. (MTI) A Német Táv­irati Iroda közli: Londonból jelentik: A News of the World cimü lap jelentése szerint a közeljövőben a brit kormány átalakítását várják. A kor­mány kebelében történő változás elsősorban Simon lord pénzügyminisztert, Hudson föld­művelésügyi minisztert és valószínül eg James Grigg hadügyminisztert fogja érin­teni. Lord Simon, aki 1931. óta megszakítás nélkül miniszter, valószinüleg teljesen kivá­lik a kormányból. Grigg, mint mondják, szívesen visszatérne a tisztviselői karba. Hodsonról valószinüleg Churchill nem fog lemondani. límeriHa segélyakciót tervez a megszállott országok érdekében Washington, február 16. (Búd. Tud.) Az amerikai felsöház egyhangú határozatot fo­gadott el, amelyben felszólítja Hull állam­titkárt, hogy Angliával, Svédországgal és Svájccal együtt szervezze® nagy segély­mozgalmat a megszállt Országok népei, elsősorban Hollandia, Belgium és Jugoszlá­via érdekében. A mozgalom, amelyet Hoover volt elnök erősen támogat, arra törekszik, hogy a megszállt országokban ugyanúgy megszervezze a lakosság élelmiszerrel való ellátását, mint ahogyan Görögországban történt. A magyar Ura története — a magyar nemzet története Császár Károly dr. előadása a MAiVSz kulturális szak ősz (atyában Kolozsvár, febr. 16. A Városi Népművelési Bizottság és a MANSz kulturális szakosztá­lyának előadássorozatában tegnap este 6 órakor az állami tanítóképző intézet díszter­mében Császár Károly dr. tanügyi főtaná­csos tartott magasszinvonalu előadást „Ma­gyar Ura — magyar életforma" cimen. Az előadást Ürmössy Árpád népművelési titkár vezette be néhány meleg szóval. Császár dr. tanügyi főtanácsos, leánygim­náziumi igazgató mindenekelőtt a magyar egyéniséget vette bonckés alá. A Urában az emberi kollektivitás lelki hatása mutatkozik meg. A költő a fajtájából kinőtt ember, aki fajának hangot ad. A magyar Urában a magyar közösségi, a faji vonás fedezhető fel, de nem közömbös a lírikus előtt a kor sem, melyben működik és melynek hatása? a’ól nem tudja kivonni magát. A költö élet­formája is rányomja bélyegét müveire. Gyu­lai Pállal, vallotta az előadó is, hogy a ma­gyar Ura története a magyar nemzet tör­ténete. Líránkban parasztságunk kérdései mindenütt szóhoz jutnak. Idegen hatás vi­szont elenyészően csekély. Kultúránk folyto­nosan meg-megujuló folyamaton megy át, a magyar gondolkodó parasztságunkra te­kint. Legnagyobbainknál, Balassánál, Zrínyi­nél mély és ősi népmese motívumokat fe­dezünk fel. Pázmány nyelve a magyar pa­rasztság nyelve, a magyar paraszt szelle­misége. A kuruc költészet népi környezet­ben született, a kuruc költő a nép maga. Kisfaludynak is örök nosztalgiája a pa­raszti gondolatvilág. Jókai romant'kája is magyar romantika és azt össze sem lehet hasonlítani mondjuk a Victor Hugóéval. Az östa'aj megnyilatkozását tapasztaljuk Aranynál. Nemes humanizmus jellemzi köl­tészetünket, mely a nemes nacionalizmushoz hasonló. A magyar költö az igazságot ke­resi. Csokonai a nyugathoz kívánta hozzá­kapcsolni a magyar szellemiséget., de a ma­gyar ősértékek megtartásával A magyar költő eUenzékl szellem: jobbat, tökéleteseb­bet, magyarabbat akar. A magyar költő vá- tesz is egyben, a súlytalanságok meglátója és felmérője. Pártpolitikai céljai nincsenek. Az ellenzékiségtől a forradalmiságig csupán egy lépés az e választó. Arany János a ma­gyar forradalmár költö tipusa, aki azonban nem a barrikádokra való kiállással mutatja meg Igényességét, hanem egészen más esz­közökkel. A „Walesi“ bárdok az ellenzéki Arany remekműve. A magyar lírikus nem optimista, hanem inkább borúlátó, mély, ko­moly, megfontol. Ez a sötéten való látás olykor bubánattá változik, mint Adynál, de a reményt és a küzdelmet sohasem adja fel a magyar költő. A megújulásért utolsó ere­jével is síkra száll. Az értékes előadás után P. ErdSssy Ilon­ka énekelt néhány pompás dalt, Farkas Ferenc szerzeményeiből. Utána Gerzo-n Béla, az egészen fiatal, de a komoly tehet­ség Ígéretével jelentkező hegedűművész adott elő két Hubay-szerzeményt, Maczalik Gabriella közvetlen zongorakiséretével. Gerzon nagyszerű érzékkel fejezte ki a ro­mantikus Hubayt és habár eddig nem volt alkalmunk hallani játékát, bizonyosak va­gyunk abban, hogy szép pálya előtt álló he­gedűművészről van szó. Végezetül Zoltán Judit VIII. osztá’yos gimnáziumi tanuló adta elő Arany „Ráchel siralma“ cimü ver­sét meleg és közvetlen átérzéssel. Az értékes és megkapó előadás után Kandray Gáza igazgató, tanügyi főtaná­csos társaságában tekintettük meg a tani- tónöképzö pompás épü’etét. A legmoder­nebb berendezéseket volt alkalmunk meg­szemlélni. — A románoktól ezt az épületet a leg­elhanyagoltabb ál’apotban vettük át, — mondotta Kandray Géza. — A magyar ál­lam támogatásával azonban néhány rövid hónap alatt, hatalmas áldozatok árán az or­szág egyik legjobban felszerelt tanitónö­Egyévi börtönt és tetemec pénzbírságot kapott a kávéval és olaüal üzérkedő Weisz Sándor ügynök Kolozsvár, febr. 16. A hírhedt Eurkhardt féle ételolaj üzérkedésben jelentős szerepet vitt az ötödrendü vádlottként elitéit Weisz Sándor Dávid Ferenc-utca 14 szám alatt lakó kolozsvári áruügynök. Weisz Sándor a Burkhardttól jóval áron felül, kannánkint 160 pengőért megvett ételolajon 200 pengő­jével adott túl Ináig Henrik kereskedőnek. Az 1943. március 18-án megtartott tárgya­lás alkalmával a kolozsvári törvényszék mellett működő uzsorablrőság hármastaná­csa Weisz Sándorra másfél évi börtönbün­tetést, 5 évi jogvesztést, továbbá pénzbün­tetés és vagyoni elégtétel elmén 2000—2000 pengőt szabott ki. Az elitéit fellebbezésére az Ítélőtábla Weisz büntetését egy évi bör­tönre mérsékelte, mig a pénzbüntetést 4000 pengőben állapította meg, jogvesztésének öt évi időtartamát pedig változatlanul hagyta. Az előbbi ügytől elkülönülten foglalkoz­tatta az Ítélőtáblát Weisz Sándor szintén közismert kávédrágitási pere. Ennek ered­ményeként másfél évi 1börtönbüntetésre, 6 évi jogvesztésre és 2000 pengő pénzbünte­tésre Ítélte Weiszot a törvényszék uzsora­tanácsa. Weisz Sándor a tárgyalás adatai szerint a Varga-kávéháztól két tételben összesen 260 kilogram, a Biasini-cégtől pe­dig 55 kilogram nyers kávét vett át annak­idején hatósági áron. A kapott árut azon- ’ban jóval áron felül értékesítette budapesti cégeknél, igy Uitz Béla „Margit-cukrászdá“- jában, az Automata Büffé Rt.-nél és az Unió kereskedelmi cégnek, — kilogramon- ként 70 pengőjével. Fellebbezésére az Ítélő­tábla az uzsoratanács súlyos büntetésével szemben 8000 pengő pénzbüntetést és S évi jogvesztést állapított meg büntetésként Weisz Sándornak. A táblai Ítéleteket Vitos Pál dr. elnöklé­sével a törvényszék mellett működő uzsora- birőság hármas tanácsa hirdette ki.

Next

/
Thumbnails
Contents