Keleti Ujság, 1944. január (27. évfolyam, 1-24. szám)
1944-01-09 / 6. szám
19«. JAXTTAR 9. . T 13 KeietiUjsü® ■Ml AGYARSzéljegyzetek a Korom - Kossuth-perfrez Minket, erdélyieket a két évtizedes idegen megszállás nyomorúságai közepette is megajándékozott a sors egy nagyjelentőségű okulással. Megtanultuk, hogy az a legnagyobb bűn, önmagunk ellen, ha a magyar élet jelenségeit nem az egyetemesség a magyar érdekek egyetemessége szempont- iából Ítéljük meg. Megtanultuk, hogy a magyar élet megnyilatkozásaiban mindig és elsősorban azt keressük még, ami magyar és éppen ezen a réven eggyé avat bennünket az idegen államhatalom ellenséges magatartásával szemben tanúsított jogos önvédelmünkben. Megtanultuk, hogy a magyar ügyek megítélésében kötelesség az egész, az egység szempontjából megítélni a részkérdéseket, nem pedig megfordítva, Csak ez a lelki és erkölcsi magatartás óvta meg az erdélyi magyarság belső arcvonalának épségét és erejét annyira, hogy a hazatérés napját nagyobb megrázkódtatás nélkül ér hettük meg. Ezt az okulást az 1940. őszén kezdődött uj magyar életbe is magunkkal hoztuk. Ennek birtokában, ennyivel gazdagon Ítéljük meg a magyar élet mai jelenségeit is. Úgy érezzük, ez a magatartás ma is éppúgy kötelességünk, mint az idegen megszállás legsúlyosabb éveiben. Sőt, ma talán még nagyobb a szüksége annak, hogy a magyar közélet megnyilatkozásait ezen a szemüvegen keresztül vizsgáljuk, mert a magyar sors adottságaiban rejlik, hogy problémáinak sokrétűsége folytán szemléletek és álláspon tok olykor-olykor a magyar jövendőért folyó nagy küzdelem árnyékában hajlamosaknak mutatkoznak a maguk külön kis csatáik megvívására is. . ■ Ilyen külön kis csataként kell felfognunk Korom Pálnak a „Magyar Kultúra“ cimü folyóirat december 5-i számában megjelent cikkét. A cikkíró „A nemzetnevelés eltévelyedései“ cimü cikkében a Nemzeti Könyvtár 103—104. számaként megjelent Kossuth,' Magyarországért c. füzetet veszi bonckés alá. Ez a füzet Kossuth Lajos „Irataim az emigrációból“ c. hatalmas munkájának rövid kivonata. A Nemzeti Könyvtár, amely a léiekmérgezö ponyva pótlására fillérekért a magyar és a világirodalom értékes alkotásait juttatja el a magyar nép legszélesebe rétegeihez, ezzel a kiadványával nyilván azzal az elgondolással lépett a magyar nép szine elé, hogy Kossuth Lajos egyetemes magyar szempontból rendkívül fontos politikai munkásságáról — ha szemelvényekben is, ha töredékesen is — tájékoztatási adjon a magyar rétegeknek, amelyek más utón ehhez az anyaghoz semmiképpen nem juthatnak hozza. Kossuth Lajos szerepe a magyar történelemben lezárt és tisztázott fejezet. Hogy röviden és tömören utaljunk mégis erre a szerepre, Kossuth ismertette meg a világgal a magyar öncéluság gondolatat, a magyar igazság ma is érvényes tételeit és azt a humánumot, amely — hogy mást ne is említsünk — a magyar nemze ■ tiségi politikát minden időkben jellemezte. Kossuth szerepe lezárt és tisztázott szerep: a magyar sors legelső nagystílű propagandistáját is látjuk benne. Működése a legna gyobb szolgálat volt abban az iráüyban, hogy a világ közvéleménye ne csak megismerje a magyar kérdéseket, hanem rokon- szenvvel is forduljon a megpróbáltatások malomkövei között oly sokat vergődött nemzet yelé. Ezt a szerepét Kossuth Lajosnak nem lehet kétségbe vonnia, nem lehet vitatnia senkinek, aki a magyar kérdéseket a magyar sors egyetemességének szemüvegén át tudja szemléim. Sajnos, Korom Pál cikke olyan szempontot vet fel a Nemzeti Könyvtárban közreadót* Kossuth-szemelvényekkel kapcsolat ban, amely csak egyre alkalmas: magyart a magyarral felekezeti alapon egymással szembeállítani. A magyar közvélemény Korom Pál megállapításai nélkül is tudja, hogy Kossuth és Széchenyi között ellentét volt. Ennek az ellentétnek kérdését is éppen eléggé tisztázta már az oknyomozó történelem. S kérdezzük: vájjon előbbre viszi-e a mi ügyünket, ha ezt a "lezárt kérdést Korom Pál oly módon bolygatja fel, hogy a ké- nagy magyar államférfiu ellentétét, helye sebben: magatartását és állásfoglalását a korukbeli magyar sorskérdésekkel szemben kizárólag a protestáns Kossuth és a katolikus Széchenyi összeütközéseként fogja fel? Kérdezzük: vájjon szolgálatot tesz-e az egyetemes magyar érdekeknek az a nézőpont. amelyről Korom Pál az erdélyi fejedelmek okos és bölcs, magyar szempontból szükséges és hasznos külpolitikáját úgy fogja fel, mint protestánsok cimborálását a pogány törökkel? Kérdezzük: vájjon igaz-e Korom Pál cikkének az a megállapítása, hogy Kossuth politikai harcát Becs semmiképpen sem magyarbarát politikája ellen csak a bosszú és az elfogultság küzdelmének állítja be? S végül kérdezzük: vájjon igaza van-e Korom Pálnak abban, hogy a, Nemzeti Könyviár 103—104. számának megjelenése a magyar katolikusság t „otromba sértegetéséi,' jelenti, amiért elégtételt kér, mert különben „szervezeteink erejével kimondjuk az anatémát a nemzeti propaganda köpenyegébe rejtett felekezeti uszítás ellen?“ Korom Pál azt is emliti, hogy Kossuth Lajos külföldi szereplése „a szabadkőműves vonalon végigjárt propaganda útja“ volt. Kossuth valóban szabadkőműves volt. De vájjon Kossuth és a korabeli magyar szabadkőművesek nemzeti vonalon kifejtett küzdelmeit egy kalap alá vehetjük-e a mai szabadkőműves mozgalmak elsgkélyesedett tevékenységével? Ezt a kérdést azon a helyen vetjük fel, ahol mindig a legnagyobb ellenérzéssel és elitéléssel föglalkoztunk korunk magyar szabadkőműves törekvéseivel Az az érzsiink, hogy o kérdésnek ily ént én- va’4 hánytorgatása nem hasznos. Kossuthnak már nem árt, de a magyar ügynek semmikép sem használ. Kossuth annyira eszmény a magyar életben, hogy az Alföld falvai és parasztvárosai ma is a poklok tü- zébe követnék azt a zászlót, amelyre Kos- sutn nevét Írták fel. Korom Pál cikke igen jó alkalom volt mégis egy fontos magyar kérdés felvetésére. Ez a kérdés így hangzik: Mi, magyarok hasznát, vagy kárát látjuk-e annak, na egymásban nem becsüljük mindennél többrí azt, ami kivétel nélkül mindnyájunkat egyetlen hagy. oszthatatlan egészbe soroz. magyar voltunkat? Hasznát, vagy kárát láfiuk-e annak, ha egymást felekezeti ala pop mérlegeljük és magyarságunk (ártalmát, belső értékét a felekezeti szemüvegen at szemléljük? Közelebb kerülünk-e egymás har, vagy távolabb, ha a magytr egyete messég kérdéseit aszerint kezdjük újra értékelni, hogy ki melyik vallástel .kezet szó rínt dicséri mindnyájunk Istenéi és ki me. lyik egyháznak a- tagja? Erdély múltja és jelenje öntudatosan felel a kérdésre. Itt nem az a lényeg, hogy ki m-? uk egyházhoz tartozik. Itt o történ > lem már ösztönünkké tette annak belátását. hogy bármily vallásnak is legyünk, elsősorban magyarok vagyunk. Itt másától érte - tődó tény, hogy vagyunk katolikus, refor ' máíus, unitárius, evangélikus. görög «• toókus magyarok. Mindnyájan magyarok. És a két évtizedes idegen megszá; ás tapasz talp,Hi megadták a nagy rtgyeimeztetést: hu itt valakit vallása révén üldöztetés ért az idegen hatalom oldaláról, csak az?r~ szenvedte el a zaklatást és meyţióbáltat*d, mer* — magyar volt és az 's akart ma ralrl. Tudomásul kell vennünk a magyí r életnek ezt a sajátosságát végre. Katolikus, protestáns magyarok élnek a magyar földön — ez a tény. Ezen nincs módunkban változtatni. Meg kell tehát nyugodnunk ebben- az adottságban és ki kell beleülnünk a magyar életnek ezzel a szép sokszínűségével, hiszen mindnyájunkban ugyanegy Ur és Isten élteti a magyar reménységeket. Nem vitás, hogy a magyar történelem folyamán voltak magyar ellentétek lelek3 - zeti okok miatt. Hát nem tanított még meg bennünket a történelem arra. hogy azt a pert már lezárta az. idő és senkinek, aki magyarnak született, nincs joga e per folytonos felújítására? Niiics joj:a, mert minden per elválaszt és ellenfelekké tesz. A mai magyar életben nincs semmi szűk - ség arra, hogy, egyik oldalról a reneszánsz pápák bűneit, a másik oldalról a kassai vértanukat és a ■ gályarabokat hanytorgas- suk. Eleget szenvedtek magyarok e nagy per folyamán. Van-e szükségünk arra, hogy ma is még szenvedjünk miatta s tűnődjünk fölötte? A magyar sorsnak ma egyetlen parancsa van: a jövendő utjának kiépítése Ha ma torzsalkodunk az összefogás és a belső megbékélés helyett, nehéz lesz ezt az utat egyengetni. Mert ettől nemcsak az függ, hogy magyarok maradunk-e, hanem az is. hogy dicsérhetjük-e Istenünket ilyen, vagy amolyan felekezet templomában. Ezek a meggondolások késztettek arra, hogy Korom Pál cikkét szóvá tegyük és azokhoz megjegyzéseket fűzzünk. Kossuth Lajos történelmi szerepe felett már ítélt a legpártatlanabb bíró: az idő. Korom Pál perlekedése felett pedig — biztosra vesz- szük — Ítélni fog az egészséges, józan, tiszta magyar életakarat. S az — egyre t öbben tudjuk — a maga öncélú ságiban ragaszkodik ahhoz a jussához, amelyet egy évezred minden viharában is meg tudott eddig őrizni. Éppen magyarsága rév*n. .. FINT A ZOLTÁN Gábor Áron. — Kádár Gábor? Érdekes adatok az cgyuönfő székely szabadsághas hiányos családfájához Kolozsvár, január 8. A székelyföldi napilapok hirt adtak arról, hogy a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Muzeum nemrégiben nagysikerű kiállítást rendezett a Gábor Áronra vonatkozó relikviákból. A beszámolókból megtudjuk, hogy a Székely Nemzeti Muzeum Gábor Áron-gyűjteménye értékes darabokkal gazdagodott. Sikerült megszerezni az ágyuöntő székely ezermester tiszafa íróasztalát, pisztolyát és az egyetlen arcképet, amely róla fennmaradt. Ezenkívül a Sepsiszentgyörgyön felállítandó Gábor Áron-szobor pályázatára beküldött 16 pályamű modellje is a muzeum birtokába jutott. örvendetesen gyűlnek, sokasodnak tehát azok az emléktárgyak, amelyek a ma élő székely nemzedékek figyelmét a székely életrevalóság és a székely áldozatkészség e nemes és lelkes megtestesítőjére irányítják. A leleményes ész, a tettig eljutó akarat és a hagyományos székely virtusból származó hősi hazaszeretet bizonyitékai őrzik is az ágyuöntő székely emlékét örök időkig s mégis — azt keli megállapítanunk, hogy az égés* Székelyföldet betöltő Gábor Áron- kultusznak ma Is megvan a maga fájdalmas pontja. Magáról Gábor Áronról alapjában véve ma sem tudunk többet, mint amennyit Orbán Balázs hatalmas müve feljegyzett az utókor számára. Különösen az a fájdalmas, hogy semmiféle hiteles adat nincs Gábor Áron származásáról. Csak apja és anyja neve ismeretes. De kik voltak a nagyszülők és a többi ősök? Erről eddig semmiféle nyomot nem találtak. A magyar történettudomány fájlalja ezt a „fehér foltot“ az ágyuöntő székely ezermester és sza- badsághös családfáján, ám a hiányt eddig még nem sikerült pótolni s nagy kérdés, vájjon a későbbi kutatások találnak-e majd olyan megbízható kiindulási pontot, amelyen elindulva talán fényt lehet deríteni Gábor Áron ismeretlen családi kapcsolataira. E sorok Írója semmiképpen sem óhajt az avatott kutatók munkájába belekontár- kodni, de mégis kötelességének érzi beszámolni arról, hogy a Székelyföldről, nevezetesen Háromszékmegye északi részéből híradás érkezett arról, hogy Gábor Áron teljesen homályba vesző származásának titkát nem kellene a lemondás és a rémé lytelen- ség álláspontjáról szemlélni, filnek még Észak-Háromszékben székelyek, akiknek emlékezetében elevenen é’nek a családi kapcsolatok s ezek az élő emlékek Gábor Áron felé mutatnak. Talán még emlékeznek a „Keleti Ujság" olvasói arca, hogy 1942 nyarán Bá'ványos- vár romjainál az Erdélyi Tudományos Intézet megbízásából ásatásokat végzett Ferenczi Sándor tanár. Ferenczi professzor a kutató munka rendjén összeköttetésbe jutott a környékbeli falvak lakóival s így Altorja vezetőivel is. Bennünket most csak az érdekel, amit Ferenczi Sándor Farkas Mihály altorjaí római katolikus kántortól hallott Gábor Áronra vonatkozólag. Ferenczi tanár akkoriban levelet küldött e sorok Írójának s abban tömören összefoglalta azokat az adatokat is, amelyek talán alkalmasak arra. hogy Gábor Áron homályba vesző származásának titkát egészen uj megvilágításba helyezzék. E sorok írója kötelességének érzi, hogy a magánlevélben foglalt, adatokat nyilvánosságra hozza s alkalmát adjon arra. hogy lapps és az összes részletekre kiterjedő kutatómunkában kíséreljék meg az arra hivatottak az uj szálak összesodrását, hátha egy-két lépéssel közelebb jiut az erdélyi történettudomány Gábor Áron származásának tisztázásához. Ferenczi Sándor 1942 őszén az alábbiakat hozta a „Keleti Újság“ munkatársának tudomására: „Farkas Mihály altorjai római katolikus kántor egyik dédanyja (berecki Finto Istvánná, szül.: Gábor Katalin; Farkas Mihály egyik nagyanyja: Finta Mini) édes vagy első unokatestvére volt Gábor Áronnak! (A rokonsági fokot nem tudja határozottan!) A Farkas-család tulajdonában, a kézdi- martonosi családi házban egészen Farkas Mihály édesapja haláláig (1925) megvolt az. a szekrény, amelyet Gábor Áron sa- játkezüleg készített Farkas Mihály nagyapjának. Előírásos székely gyalog katonai szekrény volt, felső részén G A névkezdő- betükkel a cifrázatok között. Farkas Mihály nagyapja s apja egyaránt igen nagyban becsben őrizte haláláig a szekrényt. Utóbbi halála után azonban — amire Farkas Mihály hazaérkezett — a hozzá nem értő cselédek — F. M. előzetes figyelmeztetése ellenére is — a már erősen szuette szekrényt kidobták a lakásból, összehasogatták és kenyérsütő kemencét hevitettek ki darabjaival! Farkas Mihály szerint Orbán Balázs csupán apjáig, Gábor Istvánig tudja visz- szavinni Gábor Áron családfáját. Farkas Mihály úgy tudja, hogy ez Berecken volt jegyző. Ennek (Gábor Istvánnak. A szerk.) apját (tehát Gábor Áron dédapját) meg Kádár Gábornak hívták! Farkas Mihály a névváltoztatást következőképpen magyarázza: Minthogy a hasonnevű apa s fia egy- időben éltek, kettejük megkülönböztetése végett „régi székely szokás szerint“ nem mondták „idősebbnek“ és „ifjabbnak", sem pedig Kádár Gábornak, illetve Kádár Gábor fia Gábornak. Hanem változatlanul meghagyták az öreg nevét, a fiatalét ellenben Gábor Gábornak rövidítették meg. Maga. a Kádár-család egyébként lemhényi eredetű ősi székely család. Szószerinti hűséggel idéztük lerenczi Sándor tanár levelének idevonatkozó sorait. A sietve, sebtében irt levél lakonikus tömörséggel foglalja össze Farkas Mihály altorjai római katolikus kántor Gábor Áronra vonatkozó emlékeit és adatait. Nem tudjuk, nem is a mi hivatásunk megítélni, ezek a kétségtelenül érdekes adatok mennyiben alkalmasak az ágyuöntő székely ezermester homályba vesző származásának rejtélyét kibogozni. Az tény, hogy Orbán Balázs hatalmas müvének III. kötete Gábor Áron származását csak a szülőkig vezeti vissza az alábbi sorokban: „Gábor Áron 1814 november 21-én született Bereck határszéli városkában. Atyja azon Gábor lstpán, kivel mint, a város főjegyzőjével már fenn pb b, Bereck leírásánál találkoztunk, annyja Hosszú Judit volt..“ Lehet, hogy c»ak legenda születik e tudósítás nyomán, de az sem lehetetlen, hogy értékes adat jut a tudományos kutatás birtokába. Farka« Mihály érdekes adatai mindenképpen érdemesek arra, hogy megvizsgálják, még akkor is, ha a tudományom alapossággal elvégzett újabb kutatás sem hozná" meg a kérdés teljes tisztázását. Az azonban már most teljes bizonyossággal megállapítható: pótolhatatlan kár és veszteség, hogy Gábor Áron egykori katonaládájától a tudatlanság megfosztotta az utókort. REGGEL Köszöntelek napfény, világ hajnala — veled együtt kel fel, kedvesein haja. Felszáll a felhőkig s onnan tündököl — tenyeremen kéreg, s kezemben ököl. Tenyeremen kéreg és szivemben virág — látom, amíg elek kedvesem haját. S ha elvegyül a röggel, azon tül is látom: Költögeti a szél, hajnali határon ... BOTÁR BÉLA