Keleti Ujság, 1944. január (27. évfolyam, 1-24. szám)
1944-01-20 / 15. szám
WtTiÜJVlG 4 1944. JANUÁR 20. 24 ÓRA . legérdekesebb hírei PARIS: A púri*i á lla t kert őreit a síén h iány kü- lönbiwó ötletekre késztette, hogy kedvenceik érdekében legutóbb résiben enyhítsék a ÍUtési nehézségeket. Ar. oroszlánokat és tigriseket időnként kikergetik a szabadba, hogy a futással felmelegedjenek. A zsiráf fekvőhelyét nagy' melegítő palackokkal látták el, a trópust madarak ketrecébe pedig nagy villanylámpákat helyeztek el, amelyeket időnként meggyujtanak. Az aránylag csekély meleg Is jólesik azonban a szegény madaraknak. A legnagyobb gondot a vízilovak fürdővizének felmelegítése okozta, mert a víznek legalább 16 fokosnak kell lennie, különben a víziló nem megy bele, ha pedig hosszabb időn át nem kap melegtür- dőt, elpusztul. SANGHAJ: Paon Lim kittül tengerése, aki egy brii kereskedelmi hajón szolgált, hajótörést szenvedett a szárazföldtől hot napi ut távolságban. A mentőcsónak, amelyben többed, magával tartózkodott, felborult, azonban Poon Limitek sikerült felkapaszkodnia egy used tutajra, amelyen körülbelül 30 napra elégséges élelem is volt. A kínai tengerész a tutajból szeget szakított ki a körmévé. és abból horgot készített. Halászattal pótolta az élelmisserkészletből fogyasztott hiányokat. 136 nap után talált rá egy halász, nem messze a parttól, azonban addigra már Járni sem tudott a kinerUltséatnt, STOCKHOLM: Svéd lapjelentések szerint siu«.:..\ ...műn olyan szipkaszerkezetet találtak fel, amelybe a félig elszívott cigarettát el lehet süllyeszteni, majd szívásra alkalma» állapotban újból elővenni, A gyártás már megindult és a svéd közönség élénken vásárolja az elmés találmányt. BERLIN: Németországban az ablakok egészben való szállításának megkönnyítése céljából az elmúlt években úgynevezett „egységes Ablakokat" gyártottak. Ezek az ablakok abban különböznek a régiektől, hogy előállításuknál nemcsak fát, hanem a többi alkat- részek hagy részét is sikerül megtakarítani. Ugyanis ezeket az ablakokat a keretben üvegezik és csupán X vágy 2 tolózárral látják el a szellőzés céljából. Ez a hegy- szerű,sitett gyártási eljárás nemcsak nagyarányú munkát és időt takarít meg, hanem lehetővé teszt az ablakkészitésnél a női %nunkaerők alkalmazását is. A kész ablakok további előnye még, hogy igen könnyén szállíthatók és szükség esetén bárki által könnyen behelyezhetek. ZÜRICH: Tíz esztendővel ezelőtt állította elő a legnagyobb nyuguteu répái gyógyszer-kutató laboratórium az Kvipan-Natrium elnevezési! különleges »Itatószert és ezzel forradalmasította az operációs altatást. Az Kvlnpan- Nátrium, barbltursav-szdrmazékok felhasználásával készül és Injekció formájában adható be a betegnek. A narkotlzáló szer közvetlenül a vénába kerül, azonnal kábulatot okoz, majd az adagnak megfelelően rövl- debb-hosszabb ideig tartó alvás után minden kellemetlen kísérőjelenség (szédülés, hányás) nélkül múlik el a hatása. Különösen rövid-narkózisoknál alkalmazzák szívesen a* orvosok, ott ahol a műtét 30—35 percnél tovább nem tart. Ma már minden kórház injekciós altatással dolgozik és kísérleteket folytatnak, hogy az Injekciós altatás a néhányóvis műtéti lenéi is alkalmazható legyen. MADRID: Stradivárius-hegedüt talállak a Santander közelében lévő Sllio spanyol tahiban. A hegedű a falu egyik legöregebbül lakójának a tulajdona volt. Az apjától örökölte, o viszont Kómában Don Juan Jósé Murtlnez des Espinosa tábornoktól kapta, aki mellett mint szárnysegéd teljesített szolgálatot. .Megállapítottak, hogy ez a hegedű volt Htradivárius utolsó alkotása. A hegedűn a következő felírás látható: „Antonius stradivarius, Cremunensis. Fociébat anno 1*3-1.“ Ezenkívül ott van a mester kézjegye is. NEWYORK: Fakitermelési szerződésekkel igyekszik gondoskodni Kolozsvár vezetősége a lakosság jövő évi tiizifa-ellátásáréi öt finn tiatfiárva neveltetését vállalja Erdély fővárosa Kolozsvár, január 18. Kolozsvár város törvényhatósági bizottsága január 24-én. hétfőn délután 5 órakor tartja ezévben első közgyűlését a városháza dísztermében. A közgyűlés 18 pontból álló tárgysorozatának legfontosabb részlete a város tüzelőanyag- ellátásának biztosítása érdekében teendő polgármesteri javaslat tárgyalása lesz. A váró* vezetősége fakitermelőéi szerződések kötésével Igyekszik már jóelőre gondoskodni a lakosság jövő évi tUzifaeltótáaáról s ehhez kéri a törvényhatósági bizottság hozzájárulását. Gondoskodik a város vezetősége szállítóeszközökről Is, hogy a tüzifae'látást szállítási nehézségek se akadályozhassák. A polgármester éppen ezért egye'őre két tehergépkocsi vásárlására kért engedélyt a törvényhatósági bizottságtól. A hétföl közgyűlés dönt az 1943. évi zár- számadási felesleg felhasználása és az Országos Társadalombiztosító Intézettől felvett félmirió pengős vágóhídi kölcsön kötelezvényének módosítása ügyében is. Ugyancsak a mostani közgyü'és tárgyalja le a nyolcmillió pengős köze'látási kölcsönnek keresEzzel a szőrmók emberrel már számtalanszor találkoztam útközben■ Sőt lakásomra is becsöngetett, hogy azt mondja: — Kéne nekem két pengő. Meghalt a feleségem. Isten nyugosztalja, el kellene temetnem. — Egy nem lesz elég? —; néztem végig rajta gyanút fogva — egy nem lesz elég? — Hót, ha nem lehet keltőt, kapni, akkor egy is elég — mondta s már ment is továbbAlig telt bele egy hét, újból megállít az utcán s elkezdi: — InStállom, ha Istent ismer, aggyon az ur két pengőt. Meghalt a feleségem ,. ■ El kellene temetni.•. — Micsoda? — meghalt a felesége?*.. Persze, hogy meghalt. Ha jól emlékszem, egy héttel ezelőtt. . . Ugye? Emlékszik?- . . Na, kotródjék szépen■ — Bocsánat — mondja, —• bocsánat. El is felejtettem, hogy már találkoztunk- Bocsánat. A szőrmék pedig csak áll, áll itt éli t- tem s nem akar tovább menni. Hirtelen ötletem támad s közlöm véle: — Nézze, maga vén csaló. Ha már nem akar dolgozni, legalább legyen magában egy kis leleményesség. Emlékezzék csak vissza. Egy héttel ezelőtt már megvágott a „meghalt a feleségem, el kellene temetni“ ürüggyel. Emlékszik, hogy adtam is egy pengőt. Hát jól van. Mondjuk hogy meghalt s eltemette. De most figyeljen ide. Az emberek -— s igy a maga felesége is — általában csak egy szex halnak meg. Tehát most találjon ki valami mást. Mondjuk azt, hogy meghalt a leánya, vagy a fia ...' — De ha nincs se fiam, se leányom — vág a szavamba, — hogy hazudhatnék? — Lefogadom, hogy magának felesége se volt s mégis „meghalt“ — mondpm neki. Néni igaz? — Vagy igen — válaszol. — ügy van az s zorul-szór a. Csak tudnám, hogy honnan tudja ilyen pontosan az ur. •— Mindegy. — tani tóm a rosszra (Isten bocsássU meg bűnömet) — maga ezután nem a feleségét, hanem a fiát, vagy a leányát akarja eltemetni.' Arra kéregét majd■ Megértette? ' — Meg, meg. a jó Isten fizesse meg a jóságát — hálálkodik a vén szőrmék, S mit ad Isten, a minap, olyan részeven, mint egy disznó, csak élőmbe farai a vén szSmfók ember s azt mondja nagyon erősen alázatosa»: —- Kedves uram, könyörgöm, könyörüljön meg rajtam egy-két pengővel ■ . ■ —... mert meghalt a fiái —- folytatom — s el kellene temetni.... — mire az öreg azt mondja szemtelenül: — Ugyan, ugyan, a leányom halt meg, kérem ... •— s ezzel rám emelte alkohol kedelmi váltókölcsönné való átalakításáról szóló polgármesteri előterjesztést. Megállapítja továbbá a közgyűlés a város terü'etére eső közutak hálózatát és dönt a közúti alap terhére alkalmazott Ideiglenes munkaerőknek havidíjasokká váló átminősítése ügyében. Végül több szemé’yi ügy mellett Öt finn hadiárva neveltetési költségeinek vállalása ügyében határoz. A város vezetősége a testvér finn nemzet iránti rokonszenvét nyilvánítja k! azzal a gesztussal, hogy finn hadiárrák neveltetését vállalja. A közgyűlést megelőzően, hétfőn délelőtt 12 órakor a város törvényhatósági kisgyü- lése tart ülést jobbára a közgyűléssel azonos tárgysorozattá'. A kisgyülés napirendjén több ingtttlankisajátitás, illetőleg Ingatlancsere ügyében teendő po'gánnesterl javaslat tárgyalása is szerepel, A kisgyülés, illető'eg a közgyűlés előkészítésére a város jogügyi, pénzügyi, ipari és kereskedelmi, gazdasági, közellátási, közművelődési, közegészségügyi, népjóléti és városfejlesztési szakbizottságai január 21-én, pénteken délután 3 órakor tartanak ülést. gőzös, borús tekintetéi és olyan gyorsan eltűnt szemem elől, amilyen gyorsan csak lehet egy ilyen vén csavargónak, síkos, téli időben ... * Van nekem egy másik „alakom“ is. Bizonyára önök is találkoznak véle útközben. uton-utfélen. Azzal szokott az ember elé állani, hogy: ■— Már csak néhány fillér hiányzik az útiköltségemből- Szeretnék haza utazni, Szatmárra. Szegény munkanélküli vagyok, kérem ... Hat éve, hogy ismerem. Először ide botlott be a szerkesztőségbe. Összeadtunk neki. vagy ötven pénzt, pedig nekünk se volt bővén, deltát istenem, szegény magyarok voltunk, segíteni akartunk egymáson. miért ne segítettük volna haza Szatmárra ezt a szerencsétlen, megrokkant, munkanélküli magyart... fis azóta — hála a gondviselésnek — még a világ is megváltozott. Csak ennek az öreg „utasnak“ nem változott a természete semmit az égvilágon. Ma is hiányzik még mindig az útiköltségéből, az Isten bűnéül ne vegye ■.. * De ha már „emberekről“ van szó, ne hagyjuk ki a csokorból a vén Feri bácsit se. Itt szokott koslatni már évek óta a szerkesztőség tájékán. Tavaly télen — már leesett a hó — ő még mindig me* Jtláb volt. Megszántam a kis, töpörödött öreget s szereztem neki egy elég jókarban lévő, békebeli ,,cugos“ cipőt. Mezit- lábra próbálta fel ott az utcán s meri lötyögött benne a lába, behoztam a szerkesztőségbe s kibéleltük a cipőket újságpapírral■ Ha látták volna, milyen hálás volt, hogy neki már nem kell többé mezítláb járni ... Feri bácsi is könyörületfillérekből szerezte meg mindennapi italát s ételét. Hogy éhes volt-e mindig, azt nem tudom, de hogy mindig részeg volt. erre már mérget lehetett volna venni ■.. De azt is meg kell adni, hogy nagyon ügyesen csinálta. Rutinja volt az öregnek. Aki nem tudta a szokását, hogy olyan nagyon szereti az itókát, annak fel sem tűnt. De most nem erről akarok beszélni, hanem arról, hogy másnap reggel, amikor a szerkesztőség felé igyekeztem, újból találkoztam Feri bácsim?. És mezítláb volt a szerencsétlen, holott előtte való napon kapta a cugos cipőt... Hát ez már méltán felbosszantott. Rá is kiáltottam elég mérgesen, hogy mit csinált a cipőjével?... Mire ő azt mondta csöndesen:- Hát ki a fene sajnál meg engem, ha olyan tisztességes lábbeli van a lábamon? Rontaná a boltot, kérem... BIRÓ JÁNOS Vádlottak padjára kerültek a kincstártól lopott qépkocstqumik megvásárlói Kolozsvár, január 19. 1942. májusában a felettes parancsnokság utasítására üzemképes állapotba kellett helyezni Szamos falván az ott állomásozó sebesültszállító gépkocsikat. Ennek során a parancsot végrehajtó Morvái altiszt jelentette, hogy a gépkocsikról hat daray pótgumikerék eltűnt, összesen 4800 pengő értékben. A nyomozás megállapította, hogy a leszerelt pótkerekeket Mezei Lajos Csertörő-utca 25 szám alatt lakó gépkocsifuvarozó, Czinó Jánosné Patautcai kereskedj és Szállás András Honvédutcai garázsmester vásárolják meg, Illetve közvetítették darabonként átlag 1500 pengőért. A kincstári holmi megvásárlása miatt orgazdaságért mindannyian a kolozsvári törvényszék büntető hármastanáesa elé kerültek. A Stenozei József elnöklésével ülésező büntetötanáes előtt valamennyien jóhiszeműségükkel védekeztek s azzal érveltek, hogy a gumikat „harctéri zsákmány“-kint tüntetlek fel az eladók. A bíróság több tanút hallgatott fti, közöttük a kolozsvári husáru- gyár vezetőmérnökét. Juhász Lászlót, akinek üzeme háromezer pengővel károsult, mert a megvétel után szabályszerűen bejelentett gépkocsigumikat a hatóság — eredetük miatt — elkobozta. Ezután felolvasták a távollévő tanuk Írásbeli vallomásait. Bogács Imre zászlós a katonai kincstár képviseletében a lopás leleplezéséről, Nagy Károly és Szakács Győző pedig a forga- lombahozata! körülményeiről számoltak be vallomásukban. Végül Ismertették a Magyar Tehergépkocslfuvarozők Országos Központi Szövetségének ÍMATEOSZ) körle- ve’ét, amelyben a külföldről beszivárgó« orosz eredetű gumlkerákkészletek megvá- sároláaára' hívja fel tagozatait. A bíróság a vádat képviselő Polkmann Miklós, űr. ügyész indítványára bizonyítás- kiegészítés végett március ti-érc, napolta el a tárgyalást. r. Etnberhafâlt okozott a késéiüvim palackban evő eO'tsav Szabadka, január 19. Megdöbbentő szerencsétlenség történt szombaton Szabadkán Csapó Sándor középiskolai tanár, a péter- révei papirüzem vezetője, Szabadkán tévedésből ecetsavat ívott és a kórházban meghall. Csapó Sándor, aki a szabadkai délvidéki ifjúsági mozgalmakban nagy szerepet játszott, a felszabadulás után az egyik péter- révéi nagy paplrfeldolgozó üzemnek lett a vezetője. Az utóbbi napokban trombózisban megbetegedett és az orvosok tanácsára Szabadkán lakó szüleihez utazott, hogy náluk várja be állapota javulását. Vasárnap délelőtt áz orvosok keserüvizet rendeltek számára. Hozzátartozói Kaszás András Menhe y-utcai füszerüzletében vásá- ro'ták meg a Ferenc József keserüvizet, amiből még reggeiizés előtt inni adtak a betegnek. Csajió Sándor a ke-serüviz Izét különösnek találta, inert furcsa savanyká« Ize voir. Ennek azonban nem tulajdonított nagyobb fontosságot, hanem a teli poharat le- hörplntette. A következő pillanatban derült ki, hogy a Ferenc József keserttvlzes palackban víz helyett ecetsav volt. A szerencsétlen fiatalembert, aki borzalmas kínokat szenvedett, nyomban beszállították a köz- kórházba s gyomormosást alkalmaztak. Az orvosi segítség azonban hiábavaló volt és Csapó Sándor meghalt. A rendőrség kihallgatta Kaszás András fttszerkéreskedőt, aki elmondotta, hogy a mult évben az üz’etben kimérve és lezárt pa1 adtokban árusítottak ecetsavat. A rendőrség valószínűnek tartja, hogy a kimérve árusított készletből fennmaradt mennyiséget öntötte valaki az üres kesprüvízes üvegbe, amelyet aztán lezárt és az tévedésből * többi keserüviz köz.é került. A rendőrség a kihallgatások befejéee után gondatlanságból okozott emberö'és vétsége eimén letartóztatta Kaszás Andrást, * fttszerilzlet tulajdonosát. Az egyik amerikai jegy vei gyár. az Ai tnour and Co., az elmúlt évben tizenötmillió dollár tiszta nyereséget ért el az előző éri lj.H millióval sze,.ib n. A vállalat J/17 millió dollár értékk fegyvert szállítótl a had seregnek, ami iekorderedményt jelent a gyár bruttóbevét elében. A legjobb pénzelhelyezés — cl teúszalcöíifény i ÚTKÖZBEN