Keleti Ujság, 1943. december (26. évfolyam, 272-295. szám)
1943-12-03 / 274. szám
KtirrinjsXG 4 UM3. DECEMBER S. <&Ufat$*oyí& Úgy tudjuk, hogy december közepén Kolozsváron divatkiállitás lesz. Ezen a kiálli. táson majd felvonulnak igéző toalettjeikben a karcsú termetű manekenek. Piruetteknek, forognak, libegnek, keringenek és tovasuhannak előttünk, közben pedig szirémnoso- lyukkal a közönség felé kacérkodnak. Jó lesz, ha a divatbemutató idejére a férjek szobafogságra Ítélik nejeiket, mert a tapasztalat szerint egy ilyen divatbemutató bámulatos vásár'ási lázt idéz elő a hölgyek körében. De legalább is számos átalakítás borsos számlájával fognak bekopogni a szabászok .. . Jó lesz. vigyázni! De a hölgyek részéről sem áit a vigyázat! Egy-egy ilyen divatbemutató fenekestftl felforgathatja a férfilelkeket. A manekenek esupa teltkarcsu, igézetes teremtések, akik nem átallják észbontó juháikon kívül tulajdon bájaikat is szemléltetni. Célszerű lesz tehát a férfiakat inkább moziba küldeni vasárnap délután, vagy legalább is futballmeccsre. De igaz is... végeredményben gyönyörködhetünk mi a magunk divatbemutatójában is . . . Ez sokkal veszélytelenebb és legalább olyan jó mulatság. Álcái rögtön egy ellendivatbemutatót is rendezhetnénk. Ezen sze- repeühetne mindenki, akinek ruhája van. Toborozni is lehetne résztvevőket, mégpedig úgy, hogy a járókelőket egyszerűen beterelnék az utcáról egy nagy terembe. A legkülönbözőbb ötletekben gyönyörködhetnénk egy ilyen rajtaütésszerű divatbemutatón. Rájönnénk, hogy tuia'jdonképen nekünk nincs mit tanulnunk, sőt tő!ünk leshetnének el a híres pesti szabászok egyéni Ötleteket és a divatdiktátorok olyan megoldásokat, aminökre álmukban sem gondoltak volna. Aki ezt nem hiszi, az sétáljon egyet e szép városban, képzelje magát divattervezőnek vagy legalább is figyelje meg, mennyi egyéniséget és eredeti öfletességet visznek bele öltözködésükbe a kincses város lakói. Eredetiségben, merészségbén minden kétséget kizárólag az a hölgy vezet, aki kerékpáron halad most előttünk, öltözéke a kővetkező: fején velurslfonbói készült me- ré.szvonalu kalap, rajta pár pihés toll. Alul sinadrágot és vastag!Apu szöges turista. eipöt visel, az egész ragyogó összeállítást pedig bekoronázza a rövid hófehér pelte- rin . . . Kerékpárjának csengőjével hivja fel a figyelmet magára. Egy bácsika, aki mellett úgy suhan el. hogy a kormánnyal megböki a könyökét, ijedten ugrik félre. A tovaszáguldó divat- csoda után bámul és hitetlenkedve dörzsöli a szemét: — Farsang van? — kérdi körültekintve. Annyi bizonyos, hogy nekünk sem kell szégyenkeznünk divatötleteinkkel, mert ha ezt a ragyogó összeállítást valamelyik fövá- rosi divattervező meglátta volna, meglepetésében va’ószinüleg helyet foglal a járdán. Mi is tudunk meglepetésekkel szolgá'ni divat terén. Legyünk tehát tisztában értékeinkkel, ez erősíti az öntudatot. Lám, milyen öntudatosan viseli egyéni divatkreációját az a nénike is, aki most tolakszik fel az autóbuszra, mint egy kövér nünüke. •— Vigyázzon a kalapomra, pimasz fráter! — mondja mérgesen egy angyal arcú szeVd öregurnak, aki bajusza hegyével véletlenül hozzáért a kalapjáról lelógó méteres lila tiillfelhdhöz az autóbuszlépcsőn diüó tolongásban. A bácsi rémülten kapja be szájába a rosszalkodó bajusz végét és hebegve rágcsálja . . . Bo ... bocsánat, engem Is .löknek ... Utána pedig rémü't tekintettel mered a finom hölgy lábszárára. Nem, nem a selyemharisnya igézte meg. hanem a ráncos csizma, amelyet a hö'gy lábszárain viselt. Mi tagadás, falusi volt a hölgy. Ezt bizonyította a.z a kék tejeskanna is, amit dugdosva bár, de kezében tartott és most bosszúból az öregur gyomrába nyomta a tolongásban. Rövidesen az egész autóbusz közönsége bámulja igézetten a női tüneményt, ö pedig a iákei: bódulatában mosolyog csodá lóira. Fátylát nagy Ívben hátraveti és szemhéjját leereszti, mint Mariéne Dietrich a Sangháj- expressz-ben, A tüllfátyol időközben ülőhelyet is harcol ki neki, mert egy fiatalember, aki csak hátulról látja és valami finom hölgyet szimatol a tüllfelhő alatt, fölpattan helyétől és udvariaskodik: — Parancsoljon, nagyságos asszony! Hiába no . . . ,,ruha teszi az embert“. . . de legalább is a kalap, illetve fátyol. A hölgy letelpszik és a tejeskannát két csizmás lábszára közé fogja. Mintha csak a piacon ülne. A fiatalember, aki udvarias tettének egyenes következményeként egy kicsit flöu 'tölni óhajtott a hö’ggyel, meredt szemmel figyeli a műveletet, a tejeskannát és a ráncos csizmákat. Homloka elbojul, majd sötét kanninba vöiösödő arccal a kijárat felé csúszik és lemenekitl az autóbuszról, holott két megállóval odébb kellett volna leszállanta. A hölgy pedig változatlanul élvezi diadalát. Arcára leírhatatlan boldogság rajzolódik ki.. Végié a sok tejhordás árán elérte életének végcélját: megvette ezt a kalapot, most már ö is olyan urinö. mint a városi nagyságák. Hogy fognak pukkadni Kolozsborsán az asszonyok, há ezt élmondja nekik .. .1 Nem utolsó divatmeglepetés a kalauznő viselete sem, aki kék munkaköpenyhez zöld turbánt, fehér sálat, barna pamuthHrisnyát visel, sarkain szel'öztetönyi!ásókkal és két tutyit. Különösen az utóbbi praktikus divatf f 4 MERKL NEW-YORK GRILL nemzetközi attrakciója! Fellépnek még: Szilvássá Gabi Kaszár Katalin É É néger táncosnő énekesnő I Ujfcázy Zita énekesnő Ménre -jozztrió ! Este fél 8-tól zene. Műsor kezdrte portosan fél 9 órakor! ú jdonság. Otthon házi papucs, az autóbuszban pedig megvan az az előnye, hogy nem okoz olyan irgalmatlan fájdalmat az utas tyúkszemére lépve, mintha lovaglócsizmával tenné ugyanezt. íme tellát, még kalauzhölgyeink is hozzájárulnak számos divatötletünkhöz és kifogó- hatatlan tervező-kedvünkhöz. Va óeágos kincsebánya a város, csak észre kell venni. Itt majd tanulhatnak a pes*i divattervezik Fel lehetne kérni ellen divatbemutatónkon közreműködésre azt az urat is, aki kockás sportnadrágjához sárga harisnyával borított cirklinyélszerü lába fején bivaíybőr bakancsot és finom fehér gamásnlt hord. Egyéniség. Úgy megy át a Mátyás-szobor elő* ti parkon, mint egy kana'asg'ém, de sok van benne a fehérkócsagból is. És ne felejtsük még ki ellendivatbemutatónk résztvevőinek sorából azt a fiatalurat sem, aki a „Bolygó hollandi“ bemutatója alkalmából simellényben, bordó pullóverben és térdnadrágban pompázott a zsöllye piruló bársonyán. Itt az uj praktikus színházi ruha! Most aztán jöhetnek azok a fránya pestiek! Irta és rajzolta: OOB1ÎY LAJOS Uj állam születik: IZLAND A változó esélyekkel hullámzó habom folyamán államok semmisültek meg és újak születtek. Csak úgy kapásból felsorolhatjuk az utóbbi néhány háborús esztendő alatt megsemmisült Csehszlovákiát. Jugoszláviát. Lengyelországot s a most szervezett Szlovákiát, Horvátországot. Mandzsukuót. Mindezeknek ma már hatalmas politikai irodalmuk van. ami pro és contra megvitatják az ij államalakulatok helyzetét. Legújabban ismét uj, független állam alakul; Izk.rd. Ez a sziget tulajdonképen úÓlgmeddig önálló volt mostanáig is. Dániával való kapcsolata csak perszonálunió volt. Most már ennek is vége s Izland mint öntudatos uj állam jelentkezik. Mielőtt azonban rátérnénk az izlandi politikai fejlődés ismertetésére, nem árt felfrissíteni néhány adatot a kis sziget- országról. A sziget területe valamivel több 43 ezer négyzetkilométervél s lakosainak- száma 1930-ban ' mindössze 108 ezer fő volt. Ezek norvég telepesek leszármazottai s a legtisztább ónorvég típust képviselik. Ősi nyelvüket, hagyományaikat mind a mai napig megőrizték. Gazdasági életük alapja: a hal. Műveltségűk igen magas fokon áll. Több szakiskolájuk, egyetemi'-k van. Maga a sziget 870 körül népesült be. Alig ötven esztendő múlva megalakult az első izlandi szabad állam, arisztokratikus köztársaság formájában. A legfőbb törvényhozó és Ítélkező testület azóta is az „alting". Izland 1202-ben önként csatlakozott Norvégiához, majd 1380-ban Norvégiával együtt a dánok uralma alá került. Az idegen uralom alatt a sziget- ország anyagilag és szellemileg is sokat süllyedt. Különösen a dán kereskedelmi monopólium ártott sokat. Izland 1874- ben Jón Sigurds.on alatt önálló alkotmányt kapott, 1918 óta pedig perszonál- uniöban élt Dániával. Dióhéjban ennyi az álla mocska története. A második világháíboru kitörésekor ez aránylagosan nyugalmas helyzet egyik napról a másikra felborult. Az ,,alting“ 1940 április 10-én határozatot hozott: eszerint az uralkodói jogokat további intézkedésig az izlandi kormány gyakorolja s érdekeinek védelmét — tekintettel Dánia megszállására — ezentúl Izland maga gyakorolja. Egy hónappal ezután angol csapatok szállottak partra Izlandban s azóta fontos tengeri és légi támaszponttá építtették ki a szigetet. Ennek a támaszpontnak az ad különleges fontosságot, hogy az északi orosz kikötők, sőt nagyrészt az Anglia felé irányított hajóforgalom is itt halad át. Az itt állomásozó hatalmas repülőparkkal igyekeznek biztositani a tengeralattjárók elől a hajókaravánokat. Ilyenformán Izland háborús kulcspont s igy mitulen változás, ami vele kapcsolatos, általános érdeklődésre tarthat számot. A dán-izlandi kapcsolatok fejlődésére visszatérve, meg k.ell emlékeznünk arról a nagyfontosságu államjogi tényről, ami 1918 november 30~án történt. Ezen a napon határozta el ugyanis egyhangúlag a dán és az izlandi parlament (..alting“) a perszonáluniót. Itt tehát kétoldalú szerződésről volt szó. A dánok most éppen arra hivatkoznak, hogy ezt a szerződést nem lehet egyoldalúan felbontani. A szerződésben egyébként ez áll: ..Dánia és Izland szabad, független államok, amelyeket a közös király személye köt össze. A király cimei közé mindkét ország nevét fel kell venni." Ennek a mondatnak nagy jelentősége volt Mandra nézve, hiszen addig mint Dánia ,,oszthatatlan és elválaszthatatlan része“ szerepelt. Miben állott ez a perssonálunió? Mindenekelőtt Dánia intézte Izland diplomáciai ügyeit s felügyeletet gyakorolt a halászati kérdések fölött. A külpolitikai képviselet azonban nem jelentette azt, hogy a két, perszonálunióban élő ország külpolitikájának teljesen azonosnak kellett lennie. így például Izland sohasem lépett be a Népszövetségbe s amikor 1936-ban az abesszin kérdésben a Nép- szövetség szankciós politikára határozta róagát, Dánia csatlakozott a szankciókhoz, Izland pedig nem. A szakítás tehát 1940-ben megtörtént, helyesebben a két ország kapcsolatait .,felfüggesztették“. 1941 májusában már úgy határoztak, hogy „Izland önálló köztársasággá alakul“. Ugyanekkor az „alting' megállapította: a helyzet nem engedi meg, hogy azonnal határozzanak Izland jövendő sorsa és hovátartozandó- sága fölött s erre csak a háború után kerülhet sor. A teendők közé sorolták a ,,Iiig sfor Stander" (államfő) megválasztását. Végül kifejezték azt a kívánságukat, hogy Izland köztársasággá alakuljon s véglegesen szakítsa meg kapcsolatait Dániával. Ugyanekkor a dán kormányzat sajnálkozását fejezte ki afölött, hogy Izland ilyen válságos időpontot választott terve keresztülvitelére, ugyanakkor azonban helyeselte, hogy magát az elszakadást csak a háború után óhajtják végrehajtani. Ezekután egyenesen meglepetésként hatott, hogy az ,,alting" nemrégiben határozatot hozott, amely szerint az uj izlandi köztársaság megalakulásának időpontja 1944 julius 14. Ezzel egyidejűleg minden további tárgyalás és alkudozás nélkül megszűntnek tekintik Dániával való minden kapcsolataikat. A Dániával való szakítás kérdését népszavazás elé bocsájtják s azon az egyszerű többség dönt. A dánok természetesen hevesen tiltakoznak. Holger Andersen, az ismert dán jogtudós megállapítja, hogy a szerződés- bontás, miután nem mindkét fél egyhangú akaratából született meg — semmis. Mit számit azonban a törvény és a jog ilyen esetben? Jelenleg Dániának semmiféle lehetősége sincsen arra, hogy ellenlépéseket tegyen. Országa né- iet megszállás alatt áll, Izlandban pedig angol és amerikai csapatok rendezkedtek be. A két ország olyan alaposan el van választva egymástól, mintha nem w ugyanazon a bolygón lennének. ‘ Ezen túl pedig fennáll a kérdés, mennyire befolyásolták az angolszászok az izlandi átalakulást? A katonai szempontból tökéletesen jelentéktelen Izland amugyis csak formailag maradhat független, lényegében minden körülmények között valamelyik nagyhatalom, alighanem Anglia vagy az USA „életterébe“ kerül. A katonai szempontból olyan jelentékeny fontosságú támaszpont birtoklása igy alighanem nyugodtabb és zavartalanabb lesz. mintha valamelyik európai hatalom szólna bele az izlandi ügyekbe. (n. e.) MOZl-M ISOBOK ÁRPÁD filmszínház: Csókolj meg. Főszerepben: A legjobb svéd színészek. CORVIN MOZGÓ: OpiiimUcriiigö. Karády Katalin, Jávor, Petrovich, Gregruss, Pál6- czy, Baksa. Kezdete: t/,4, 1^6, 1^8. RGYETEM: Futót«* (Déryné.) Főszereplők: Szabó Ilona, Szilassy László, Csortos Gyula. ERDÉLY-mozgó: Ciiil Baba. Fősz.: Szeleczky Zita, Jávor Pál, Makláry Zoltán, RAtk&y Márton. Szalay Karola. Előadások kezdete 3, 5, 7 órakor. MÁTYÁS MOZGÓ: Dr. JÖrn. Fősz.: A.. Sjöstrand és Viveca Lindfors. Előadások: 3, 5, 7 és vasárnap ^12. R AKÓCZI filmszínház: „5 óra 40“. Fősz.: Tasnády Mária, Makay Margit, Kiss Ferenc, Uray Tivadar, Greguss Zoltán, Rác* Vali, Vaszary, Hidvéghi. Jő ÁRU fiS Jó HIRDETÉS ÁLAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK