Keleti Ujság, 1943. október (26. évfolyam, 222-247. szám)

1943-10-31 / 247. szám

KuitîUjskg 2 M OETÖBEB 81. Berlin, október 30. (MTI). A Führer fő­hadiszállásáról jelenítik a Német Távirati Irodának: A véderő főparancsnoksága közli* Az Azovl-tenger és a Dnyeper közült nem Csökken» hevességgel folytatódik az elhárító csata. A Dnvcpcr-köny ükben, különösen Krivoljrognál dilit kemény Imre. Számbelileg túlsúlyban lévő gyalogos és páncélos erők áltörő kísérleteit felfogunk, saját állásainkat nehéz harenkban megtartottuk és 43 szovjet pánrélost megsemmisítettünk. Krivuljrogtól északra a szovjet csapatok elkeseredett ellen­állást fejtenek ki lendületes ellentámadásaink­kal szemben. Ezeknek a harcoknak során több ellenséges gyalogsági és páncélos kötelék rendkívül siilyos veszteségeket szenvedett, finmeltöt két oldalt pénteken is eredmény­telenek maradtak a Szovjet támadásai. Saját ellentámadásunk során ismét visszaszereztünk átmenetileg elvesztett területeket. Közben az egyik helyért folytatott harcban, amely több ízben gazdái cserél», 36 nehéz páncélost lőt­tünk szét. Szniolenszktől nyugatra ujubb súlyos el­hárító harcok lángoltak fel. Hevps tüzérségi előkészítés után az ellenség naphosszat erős páncélos és rsatarepülők támogatósa mellett njahh és ujahh támadó hullámokat hajszolt előre. Szívósan harenló gyalogságunk, ame­lyet saját tüzérségünk és aknavetőink tüze hatásosan támogatott, elkeseredett harcokban megtartotta állásait. A keleti arcVOna! többi részéről csupán élénk helyi harcokat jelentenek, igv különö­sen a Kricsevtől nyugatira eső térségből. Olaszországban a német fővonalak előtt állanak az angolszász csapatok Berlin, október 30. (MTI.! A német véd­erő főparancsnoksága jelenti: A délolaszorsrági arcvonalon brit-ameri­kai erők néhány helyen támadást indítot­tak a Voltométól kétoldalt lévő állásaink eMen. Ezeket visszavertük. Gyors német harcirepülőgépek jó ered­ménnyel támadták ezen a térségen az el­lenség utánpótló oszlopait az arcvonalhoz vezető utakon. A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelenti: A délolaszországi arevonalon a hét folya­mán úgyszólván .semmivel sem változott a hWyzet. A hét folyamán az angolszász csa­patok hosszú hetek óta tartó küzdelmek árán annyit éltek el, hogy a német c-sápa­­tok előteréből a német fővonalakig jutot­tak el. Életbelépett az olasz köztársasági védőtörveny Bóma. október 30. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Az olasz köztársasági védető megalakí­tásáról szóló u.j törvény életbelépett. A be­hívott szolgálatkötelesekböd és Önkéntesek­ből áll a véderő. Minden egészséges és feddhetetlen férfi állampolgárt 17 évtől 37 évig szolgálatra köteleztek. A katolikus papok nem kötelesek katonai szolgálatot teljesíteni. Mivel a katonai szolgálat nem­zeti becsületbeli kötelesség, zsidók nem lep­hetnek be a véderőbe. A véderő háborúban és békében a fasiszta köztársaság lejének parancsnoksága alá tartozik. Erélyes intézkedések a fasizmus árulói ellen Zürich, október 30. (MTI.) Chiassói je­lentés Szerint az olasz fasiszta köztársasági párt a kormánytól a következő kívánságai­nak teljesítését kéri: 1. az összes letartóz­tatott tasiszták névsorát; 2. a fasiszta nagy­tanács mindazon tagjainak agyonlövetését, akik a juntus 24-i ülésen a forradalmat el­árulták; 3. erélyes hadjáratot a zsidók és szabadkőművesek ellen. R német kormány hivatalos nyilatkozattal biztosította a Vatikánváros felségjogát és területi sérthetetlenségét Róma, október 30. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Hógy Bünden ■/- különösen a külföl­dön a német csapatoknak a Vatikánnal sfcemben való magatartásáról keringő alaptalan híreszteléseket megcáfoljon. Weiszücker, a vatikáni német nagykö­vet a birodalmi kormány megbízásából, — mint az Osservatore Romano jelenti, — azt nyilatkozatot tette a Szentszék előtt, hogy Németország, — mint eddig. úgy a jövőben is, tiszteletben tartja a római kúria hivatalait és működését, va­lamint a Vatikánváros fenségjogát és te­rületi sérthetetlenségét. Annak a ténynek az elismerését, hogy a német csapatok tiszteletben tartották a római kúriát és a Vatikánvárost, a Szentszék tudomásul vette és szívesen fogadta a jövőre vonatkozó német biz­tosítást is. Japán §z övelségi szerződést kötött a nemzeti K inával Tokió, október 30. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Mint hivatalosan közük, szombaton délelőtt Nanhlngban Japán és Kína meg­bízottai szövetségi szerződést kötöttek. A szövetségi szerződés következtében mindazok a szerződések, amelyek idáig Japán és Kina viszonyát szabályozták, érvényüket vesztik. Göring tábornagy háromhetes szemleutat tett Dél- és Nyugatnémetországban Berlin, okt. 30. iMTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Göring birodalmi tábornagy háromhetes sremleuton Dél- és Nyugat-Németországban, valamint a megszállt nyugati vidék egyes részein megtekintette a 'égihtderő ott állo­másozó egységeit. Hosszabb időt töltött Go­ring tábornagy a bombázást szenvedett vá­rosokban, különösen a Ruhr vidékén és az illetékes körzetvezetökkel és birodalmi vé­delmi biztosokkal folytatott megbeszélések után személyes utasításokat adott további szükségmunkái a és segítő intézkedések vég­rehajtására. 3b0 angolszász ha’ó találkozott a G*braltár£-S7orosban Madrid/okt. 30. (MTI) A Német Távilati Iroda jelenti: Mint Algecirásból jelentik, csütörtökön a Gibraltárt szorosban három hajókaraván, amelyben mintegy 350 hajó volt, összetalál­kozott. A legnagyobb karaván az Atlanti­­óceánon jött, a másik mintegy száz hajóval a Földközi-tenger felöl, a harmadik pedig 67 hajóval Gibraltárt hagyta el. Pénteken egy karaván 18 középnagyságú csapatszállitó­­hajóval kifutott a Földközi-tengerre. Jó ára ál ló i alapja m Jó UxleUneaetnck 1 Mindén förölc készen áll a legnagyobb áldozatokra Ankara, okt. 30. (MTI) A Német Táv­irati Iroda jelenti: A török köztársaság alapításának 20-ik évfordulóján csütörtökön délben Saradzsoglu miniszterelnök a rádióban beszélt. Pénteken délelőtt a képviselöházban Inonü elnök jó­kívánságokat fogadott, majd diszfelvonulás következett. Az elnök a rádióban rövid be­szédet mondott. Azt a reményét fejezte ki, hogy minden török koszénál! a legnagyobb áldozatra, hogy biztosítsa hazája vívmányait. Pénteken este az ankarai Palace-száJlóbán a köztársasági néppárt vezet ősével tíz ál­lamelnök és a diplomáciai testület jelenlété­ben hivatalos fogadás volt. Dés bekapcsolása Erdély iparosítási terveibe Erdély hazatérése óta illetékes helyről többször hangzott el kijelentés arról, hogy a kormányzatnak Erdéllyel kapcsolatban ipari vonatkozásban nagyvonalú tervei vannak. A kormányzat elgondolása az volt, hogy a tu­lajdonképpeni iparfejlesztés megindulása előtt az iparosítás előfeltételeit kell megte­remteni. Az iparfejlesztés klasszikus törvé­nyei szerint az iparfejlesztés előfeltételei a rendelkezésre álló nyersanyag, olcsó ipari energia, megfelelő számú munkáskéz és jó szállítási feltételek (utak). Erdély számtalan nyersanyagban bővelkedik, munkáskezekben sincs hiány, igy csak olcsó ipari energiáról és utakról kellett gondoskodni. Az utakat az elmúlt három esztendő alatt rendbehoz­ták és a vasúti összeköttetést a Székely­földdel megteremtették, egyidejűleg megin­dult a székelyföldi földgázforrások feltárása és a Székelyföld villamosítása. Amerre te­hát az ipari energiaforrások vonalai húzód­nak, ott mindenütt olcsó hajtóerő áll majd a gyárak és kisipari műhelyek rendelkezé­sére és megindulhat a tulajdonképpeni ipa­rosítás megszervezése. Erdélyben az iparfejlesztési törekvések­kel kapcsolatban Dés városa részéről tör­tént újabban megnyilatkozás. Városfejlesz­tési tervek megvalósítása céljából a város vezetősége emlékiratot szerkesztett, amelyet több közületnek megküldött, köztük a ko­lozsvári kereskedelmi és iparkamarának is. Az emlékirat tulajdonképpeni célja, hogy a nagytőke és a vállalkozók figyelmét felhívja azokra az ipari lehetőségekre, amelyek Dés városában kínálkoznak azáltal, hogy rövide­sen Dés is részesül a földgáz olcsó Hajtő­­erejének előnyeiben. Az emlékirat elmondja, hogy Dés városa gabonatermö vidék központjában fekszik, ezért egy korszerű nagyteljesítményű mii­­malom létesítéséhez a feltételek megvannak. A közeli és távolabbi vidékeken nagymeny­­nyiségü olajos mag terem és nincs á kör­nyéken nagyobb olajütö. Ezért egy Ilyen nagyobb iparvállalat biztosan találna fog­lalkoztatást, különösen, ha működését nö­vényi zsirok előállítására is kiterjesztené. A megye nagy állatállománya — folytatja az emlékirat — lehetővé tenné egy húsfel­dolgozó gyár létesítését, amelyet vágóhíd­dal, hütöházzal és jéggyárral kellene össze­kötni és a bőröket is helybeli bőrgyárban feldolgozni. A megye nagy gyümölcstermé­sét — az emlékirat szerint — Désen kel­lene tartósítani és tartósított állapotban forgalomba hozni. A városhoz csatolt Dés­­akna kimeríthetetlen sóbányája mellett, egy szódagyár vár megvalósításra. Végül az em­lékirat még cellulózé-, fűrészáru-, cukor- és keményítőgyárak létesítésére lát kedvező feltételeket. Dés város majdnem negyedmillió lelket számláló megyének nemcsak székhelye, ha­nem a szamosujvári körzet kivételével gaz­dasági központja Is, mégis a város fejlődése a mellőzések folytán annyira visszamaradt, hogy lakóinak száma a közelmúltban köz­igazgatásilag hozzácsatolt Désaknával együtt alig haladja meg a húszezret. Az elmúlt idők mulasztásait szeretné jóvátenni a vá­rosvezetőség, amikor emlékiratával a gaz­dasági közvéleményhez fordul és Dés felé irányítja a figyelmet. Attól eltekintve, hogy a gyárak felépítését ma anyaggazdálkodási szempontból elhárít­hatatlan akadályok gátolják, más körülmé­nyek is hátráltatják a háború befejezése előtti iparosítást. Iparvállalatok általában vagy magántőke részvételével, vagy kisebb­­nagyobb állami támogatással jönnek létre. Régi tapasztalat szerint a komoly magán­tőke csak nyugodt időkben szeret nagyobb vállalkozásba kezdeni, amikor a szilárd gazdasági helyzet folytán évtizedekre előre ki lehet számítani az alapítandó vállalkozás jövedelmezőségét. Iparpolitikai támogatással alapított gyáraknál kezdeményezést, esetleg támogatást általános gazdaságpolitika szem­szögből nézik. Az állam támogatását csak olyan vállalatoknak adja meg, amelyek mű­ködésére iparpolitikailag szükség van. Hogy iparpolitikailag milyen gyárakra lesz szük­ség a háború befejezése után, arra ma még megnyugtató választ nem lehet adnli Nem tudjuk még, hogy milyen lesz a háború utáni európai gazdasági rend, amely az or­szág gazdaságpolitikai irányát megszabja. Tehát végeredményben a dési iparvállalatok jövője is bizonyos mértékben az uj európai gazdasági rendtől függ. Hogy a kérdést jobbaa megvilágítsuk, csak egy példát ra­gadunk ki a sok közül, a cellulózé gyár ügyét. Egy cellulózé gyár termékei ma a müselyemgyárakban kétségkívül piacot ta­lálnának, esetleg papírgyártás céljaira is jutna belőlük. De egy Ilyen nagyobb telje­sítményű gyár háború utáni foglalkoztatá­sa jórészt attól függ, hogy az ország milyen áron és milyen mennyiségben jut majd pa­muthoz, amely a müselyemgyárak termelési volumanét megszabja, valamint hogy mi­lyen mennyiségben importálunk osztrák pa­pirt — magyar gabona ellenében. Az elmon­dottak alapján tehát a dési Cellulózé gyár alapítása jelen időben még két ismeretlen körülménytől: a háború utáni pamutim­porttól és a Németországgal kötendő ke­reskedelmi szerződés papirbehozatall szaka­szától függ. Ezenkívül még más feltétel is számba jöhet, ugyanis a fatermelési terve­zet szerinti korlátolt famennyiséget esetleg más célokra nagyobb haszonnal lehente ér­tékesíteni. Például a háború után a külföld­nek a bombázási károk helyreállítására nagymennyiségű bútorra lesz szüksége és igy lehtséges, h>gy egy bútorgyár nagyobb haszonnal és több munkást foglalkoztatva működhetne, Tür» egy cellulózé gyár. ®s ez a helyzet áll fenn a tervezett mümalom, szóda-, cukor- keményítő- és gyümölcskon­­zerv gyárakra is. Röviden: hogy milyen gyárvállalatra les- szükség, az a már emlí­tett előfeltételeken kivül az előállítandó árucikk piacától függ és az elhelyezhető árucikk mennyiségét csak egy állandónak tekinthető piac kialakulása után lehet meg­állapítani. Néhai Teleki Pál giA' a gazdasági élet földrajzi ala->:8it kutat *a, Dés város fejlő­dését két adót*’ágra vezette vissza. Az egyik az, h-\-' Dés városa a Mezöség 6s az Ilosval-, Gutin- és Lapos hegységek nyúlványainak érintkezésénél épült, ahol a két különböző természetű vidék termékeinek kicserélési pontja van, a másik adottság: hogy a város fontos útkereszteződésnél fekszik. Egy város fejlődéséhez azonban nem elegendők a földrajzi adottságok, azok fejlődését vállalatok és intézmények alapí­tásával támogatni kell. Désnek támogatás­ban az elmúlt Ipari fellendülési korban ke­vés .része volt, sőt az idők folyamán a ma­gánkezdeményezésből létesült vállalatok egész sora szűnt meg. Ismeretes, hogy Dé­sen nagyobb fűrésztelep működött, amely 1900 körül megszűnt. Egy szódagyár ala­pítását Is megkezdték, a gépeket be is sze­rezték, de 1910 körül a szódakartell befo­lyására az alapítás terve abbamaradt. Szesz­gyára is volt Désnek, amelyhez marhahíz-, lalda csatlakozott. Ezt az üzemet 1930 után üzemen kivül helyezték. A legnagyobb üzembeszüntetés 1927-ben történt Désen, amikor a romén államvasutak intézkedésére a vasúti javitómühelyt elhelyezték Désröl. Ezzel kapcsolatban mintegy 400 szakmun­kás és családja távozott Désröl. A sikertelen gyáralapitások, üzembeszüntetések és mel­lőzésekkel szemben azonban olyan földrajzi és gazdasgl tényezők sorakoznak fel, ame­lyek előbb vagy utóbb mégis lehetővé teszik Dés gazdasági érvényesülését. Bornemisza Géza iparügyi miniszter az erdélyi iparfej­lesztés feltételével foglalkozva, 1942-ben, mint az Ipari Munkaszervező Intézet elnöke a következőket irta: „ftszakerdély néhány vidéke — elsősorban Nagybánya és Dés környéke, továbbá Kolozsvár és Nagyvárad vidéke — a nagyipar fejlesztésére alkalma­sak; a Székelyföldön a középipart kell szorgalmazni." A legjlletékesebb helyről, az iparügyi mi­nisztertől származó véleményhez nincs sem­mi hozzáfűzni valónk. Reméljük, hogy Dés fejlődése, kitűnő helyzetének megfelelően, közvetlenül a háború befejezése után meg­indul. Megvalósul majd a harmincezer lelket számoló városterv — Dés kultúrintézmé­nyekkel, napilappal, korszerű fürdővel, szál­lodával gazdagodik és füstölgő gyárkémé­nyei messziről hirdetik majd elhivatottsá­§*át. REINHART KALMAN dr. a kolozsvári kereskedelmi és iparkamara s. titkára. Változatlanul erős a német ellenállás az állandó szovjet nyomással szemben szatt kérdésekről. Német politikai kö­rökben nem tartják kizártnak, hogy az értekezletről kiadandó jelentés olyan mondatokkal fogja a politikai kérdése­ket elintézni, amelyek mindent nyitva hagynak. A DNB egyik madridi jelentése az alábbiakat közli: Stettin ins, az Egyesült Államok he­lyettes külügyminisztere sajtóértekezle­ten — mint Washingtonból jelentik — kijelentette, hogy a moszkvai tárgyalá­sok fejleménye „nagyon komoly“. Egyes kérdésekre hallgatásba burkolózott. jelentés. Német felfogás szerint Moszk­vában főleg katonai kérdésekről volt szó. Nem tárgyalták meg azt a kérdést sem, hogy Európát felosszák-e két érdekterületre. A Reuter szerint nem tárgyaltak Moszkvában határokról és a „News Statesmen and Nation“ szerint nem érintették a balti államok, Lengyel­­ország és Délkelet-Európa kényes határ­kérdéseit sem. Mindenesetre tény, hogy bekövetkezett az. amit a Szovjet meg­jövendölt: Moszkvában nem fognak tár­gyalni sem szovjetorosz, sem kanadai határkérdésről, hanem kizárólag a hadá-

Next

/
Thumbnails
Contents