Keleti Ujság, 1943. szeptember (26. évfolyam, 197-221. szám)
1943-09-11 / 205. szám
3WJ.SZEPIEMBER II Mie&EmlirsMG Hitler vezér; KöleSesíségsizerjflen elrendeltem a szükséges rendszabályokat bogy megóvjam a birodalmat Óla szór szag sorsától Berlin, sze.pt. 10. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A Führer pénteken este a nagy német rádió utján a következő beszédet intézte a német néphez: — Német néptársaim és néptársnöim! — Megszabadulva a már hosszú ideje ránknehezedö várakozás súlyos terhétől, most elérkezettnek látom a pillanatot, hogy ismét szólhassak a német néphez, anélkül hogy önmagam, vagy a nyilvánosság élőt* kénytelen lennék hazugságot mondani. — Olaszország bekövetkezett összeroppanása régóta előrelátható volt. Nem a hatásosabb védekezésre szolgáló, megfelelő olasz lehetőségek hiánya, vagy a szükséges német segítség elmaradása miatt, hanem azoknak az elemieknek a csödötmondási, vagy helyesebben nemakarása miatt, akik azután tervszerű szabotázsok befejezéseként a kapitulációt létrehozták. — Most ugyanis csupán az ment végbe, amire ezek a férfiak már évek óta törekedtek: az olasz államvezetés átmenetele az országgal szövetséges német birodalomtól a közös ellenségekhez. Amikor Anglia és Franciaország 1939 szeptemberében a német birodalomnak hadatüzent, Mussolini szilárd elhatározása volt, hogy a szerződéseknek megfelelően elrendelje Olaszországban az azonnali mozgósítást. Ugyanazoknak az erőknek, amelyek ma a kapitulációt előidézték, 1939 augusztusában sikerült megakadályozni Olaszország hadbalépését. Mint a német nép vezetőjének, megértéssel kellett lennem a Duce e rendkívüli belső nehézségei iránt. Ezért, sem akkoriban, sem később nem sürgettem Olaszországot szövetségi kötelezettségeinek betartására. — Mussolininek 1940 júniusában sikerült elérnie á belső előfeltételeket ahhoz, hogy Olaszország a Német Birodalom oldalán csatlakozzék hozzá.. Azóta a Német Birodalom és Olaszország együtt állott a harcban, sok hadszíntéren együtt ontották vérüket és a Duce és én egyetlen másodpercig sem voltunk kétségben afelől, hogy ennek a harcnak kimenetele népünk létéért, vagy nemlétéért fog eldőlni. Ennek megfelelően Németország még amikor a legsúlyosabb küzdelemben is voit, a lehetőség határáig segített szövetséges társának. E segítségre vonatkozóan sok ajánlatot Olaszország katonai vezetői kezdettől fogva vagy egyáltalán elutasította k, vagy pedig olyan feltété lekkel fogadtak el, amelyek teljesithetecle- nek voltak. Alkalmas időben a nyilvánosság elé terjesszük azokat az adatokat, amelyekből kitűnik, hogy Németország a közős sorsdöntő harcban milyen hozzájárulásokban részesítette szövetséges társát és fogja továbbra is részesíteni. — Amikoi 1941 tavaszán Németország elhatározta, hogy a Balkánon segítséget nyújt Olaszországnak, ezt nem saját szándékainak teljesedése miatt tette, hanem azért, hogy segítségére legyen szövetséges társának. Németország ezeket az áldozatokat. csaknem ugyanabban a pillanatban hozta meg, amikor magának is az elegendőnél több gondja voll, mert tartania kellett attól, hogy bármely órában várható az egész Európa ellen irányuló bolsevista nagy támadás. — Sok német néptársam vére pecsételte meg a német nép szövetségi hűségét. A német nép, a birodalom és én mint vezére azonban csak annak a ténynek a tudatában tanúsíthattam ezt a magatartást, hogy az olasz nép élén az olasz fö.d legnagyobb férfia áll az antik világ összeomlása utál. Feltétlen hűsége adta meg az előfeltételt a közös szövetséges sikerek eléréséhez. Bukását, a neki okozott becstelen sértéseket. az olasz nép nemzedékei fogják egykor a legnagyobb gyalázatnak érezni. A. súlyos ok. amely a már régóta elhatározott állam csínyt kiváltotta, a Dúcénak az a követe lése volt, hogy fokozott felhatalmazást kapjon.a háború sikeresebb folytatásához, hogy a legnagyobb mértékben rendszabályokkal sújthassa a hadvezetés nyílt vagy leplezett, szabotorjeit, a. szociális igazságosság reakciós ellenségeit és ezzel szolgálják az olasz nép testi ellenállóképességét Mussolini m)§g az utolsó pillanatban ki akarta kapcsolni az olasz nép alattomos ellenségeit a létért, vagy nemlétért foiyo harcban, hogy ezáltal biztosítsa Olaszország jövőjét. — Érthető az a fájdalom, amely engem személyesen elfogott, látva azt a történelemben -egyedülálló igazságtalanságot, amellyel ezzel a férfiúval bántak, a vele szemben tanúsított megalázó bánásmódot, amellyel öt, aki több, mint 20 esztendőn át csak a népért való gondoskodásnak élt. mo.it közönséges bűnözővel egyszintre lökték le. Szerencsésnek mondhattam és mondhatom magam, hogy ezt a nagy és hűséges férfiút barátomnak nevezhetem. — A népek életében éppúgy, mint az egyesek életében a hűség pótolhatatlan érték, amely nélkül szükségképpen meginogna a. nemzeti társadalom és szervezetei eíöbh- utóbb széttöredeznének. Ennek ellenére, meg e szégyenletes eljárás után is a német csapatok Szicíliában a legnagyobb mértékben továbbra is megtették kötelességüket. Kevés vitéz oiasz köteléktől, mint kivételtől eltekintve, ez idő óta elsősorban, a német csapatok voltak azok, amelyek vérükkel "é- delmezték nemcsak a német birodalmat, hanem az olasz földet Is. — Hogy az olasz áilamvezetés elhatározta, hogy megszegi á szövetséget, kiválik a háborúból és ezzel önmaga teszi hadszíntérré Olaszországot, azt indokolhatja bármilyen okokkal. Feltüntetheti ezt a tényt, mint szükségességet, de sohasem fog találni mentséget arra a tényre, hogy ez, megtörtént, anélkül, hogy előzőleg; legalább értesítette volna a szövetségest. —t De nemcsak ez történt. Ugyanazon a napon, amelyen Badoglio tábornagy aláírta a fegyverszüneti szerződést, magához kérette a római német ügyvivőt és biztosította őt arról, hogy ő, Badoglio tábornagy sohasem fogja elárulni Németországot, hogy bizalommal kell lennünk iránta, és hogy cselekedeteivel fogja bebizonyítani: méltó erre a bizalomra, hogy Olaszország mindé- nek előtt sohasem szándékozik kapitulálni. Még a kapituláció napján a király elhivatta a német ügyvivőt és ugyancsak egészen rendkívüli módon biztosította arról, hogy Olaszország sohasem fog kapitulálni, hanem jő- és balsorsban Németországgal egybekötve hűséggel oldalunkon állni szándék szik. Sőt még az árulás közzététele után is egy órával Röata olasz vezérkart főnök katona! meghatalmazottunk előtt kijelentette, hogy ez a jelentés közönséges hazugság és az angol propaganda kacsája. Emre az oiasz külügyminisztérium képviselője kijelentette, hogy ez a hír fantasztikus brit csalás, amelyet megcáfolni szándékszik De 15 perccel később elismerte, hogy a. do'gok természete tényleg így áll és Olaszország valóban kilépett, n, háborúból. — A demokratikus háborús uszitók, valamint-« mai oiasz kormányférfiak ezt a magatartást a. taktikailag ügyes állammüvé- szet ragyogó példájának tekinthetik, a tö - ténelem azonban máskép fog Ítélni. Olasz-ország nemzedékei fognak szégyenkezni amiatt, hogy ilyen taktikát alkalmaztak azzal a szövetséges baráttal szemhVn, aki vérével és különféle áldozataival a szerződések betartásánál jobban teljesítette kötelességét. — Néptársatm! Miután már két esztendő óta a kelleténél is nyomatékosabban alkal • mám volt megítélni az (Olaszország) szociális feladataival szemben Is 'ellenséges ál- lásfoglalásu reakciós és németellenes körök növekvő befolyását, a Dúcénak megbuktatása óta aligha lehetett kétségem aziránt., hogy ennek a rendszerváltozásnak mi a valódi szándéka. Ezért kötelességszerüen elrendeltem mindazokat a rendszabályokat, amelyeket arra az esetre meg lehet tenni, hogy a Német Birodalmat megóvjam attól a sorstól, amelyet Badoglio tábornagy és emberei nemcsak a Dúcénak és az olasz népnek okozta U, hanem amelybe Németországot is dönteni akarták. A szerkesztésért és kiadásért féld: JENÉI LÁSZLÓ. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Postatakarékpénztári csekkszámla száma: 72148. Postafiók: 71. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Rómát megszállták a német csapatok n német haderő lefegyverezte a Balkánon állomásozó olasz csapatokat — Német kézen vannak Eszakolaszország főbb pontjai BERLIN, szept. 10. (MTI) A Führer főhadiszállásáról jelentik a Német Távirati Irodának: A véderő főparancsnoksága közli: Az áruló Badoglio-kormány az utóbbi hetekben kiugrásának előkészítésére nagy erőket gyűjtött össze Róma körül, sőt magát a várost a Rómán kivül elhelyezkedett német csapatok ellen védelmi készültségbe helyezte. Ezt azzal okolták meg, hogy Rómától nyugatra ellenséges partraszállás .veszélye fenyeget. Olaszország meghódolása, szeptember 8-ika óta Róma körül harcok fejlődlek ki a német, és az olasz csapatok között. Kesseriing tábornagy, a német déli hadsereg főparancsnoka erősítéseket rendelt oda, s megkezdte a támadást Róma, ellen és ultimátumot intézett az árulókhoz. Ennek nyomása alatt a római olasz főparancsnok 50 kilóméter körzetben kapitulált. Az olasz csapatok lefegyverzése folyamatban van. Az összeköttetést a Nápoly és a Salerno térségében lévő német hadsereggel helyreállitot- ták. A Vatikánváros védelmét a német véderő vette át. Felsőolaszországban Rommel tábornagy hadseregcsoportjának hadosztályaival a német csapatok részéről a legkiméletlenehl. elkeseredettséggel vívott harc után meghódolásra kényszeritette az olasz kötelékeket. A vasutak és országutak, amelyek Ka- rinfchiábó! és Tirolból fiszakolaszországba vezetnek, épségben német kézen vannak. A Ugari tengerpartot meghódítva és La Spe- ziával együtt megszálltuk az Ktsch-völgyét és Bologna, Verona, Cremona térségében lévő városokat megtisztítottuk. Triesztet rövid harc után bevettük. Több mint 90.000 olaszt lefegyvereztünk. Délfranciaországban a 4. olasz hadsereg fegyvereit incidensek nélkül átadta Rnnd- staedt vezértábornagy csapatainak. Toulon- tól Mentonig megszálltuk a tengerpartot. A Balkánon parancsnoklő oiasz hatóságok zöme megértő módón meghajlott Welchs vezértábornagy német főparancsnok követelése előtt. A Tiranában lévő olasz katonai csoportnak és az Albániában lévő 11. olasz hadseregnek a hadosztályai nagyrészt már letették a fegyvert, t Az Égei-tengeren tartózkodó 1© olasz hadihajó és kereskedelmi hajót átvette a német haditengerészet. Az eddigi olasz repülőtereket, úgyszintén a kikötőhelyeket az Adria-partján megszálltuk. Már csak szórványosan folynak harcok. Szaporodnak azok az esetek, hogy olasz kötelékek mindenfelé átlépnek a német véderőhöz, hogy' folytassák a harcot. Ezzel magúkra az árulókra hullott vissza olyan árulás következménye, amelynél nagyobb és alattomosabb aligha található a történelemben. Az olasz haderő in ár nincs. Az, ami örökre fennmarad: a világ megvetése az áruló iránt. A ROMÁNIAI OLASZ CSAPATOK ELLEN IS MEGTÖRTÉNTEK AZ INTÉZKEDÉSEK Bukarest, szeptember 10. (MTI). A Német Távirati Iroda jelenti: Azokat az intézkedéseket, amelyek a Badoglio kormány lépése után a Romániában állomásozó olasz egységekre vonatkozóan szükségesek voltak, szept. 9-én román és német, parancsnokok mindenhol súrlódás nélkül megvalósították. Németország a nemzeti fasciszta kormányt ismeri el az olasz nép képviselőiének Berlin, szeptember 10. (MTI). A Wil- heimsstrassen a mai nap folyamán tett kijelentésekből az a tény állapítható meg, hogy Németország a nemzeti fascista kormányt ismeri él az olasz nép képviselőjének, és határozottan szembe fordul a Badoglio kormánnyal. A fascista nemzeti kormány megalakulásának körülményeiről, székhelyéről és személy szerinti összetételéről á Wilhelmsstrassen még nem nyilatkoznak. de annyit megjegyeznek, hogy a Mussolini nevében működő kormánynak olyan egyéniségek a. tagjai, akik Mussolini szükebb környezetéhez tartoztak és akik annak idején -mindenütt, ismertek voltak. Egyelőre néhány tárca betöltése hátráltatja a kormánylista nyilvánosságra hozatalát. Azoknak az olasz csapatoknak a leszerelése, amelyek nem kívánnak csatlakozni a fascista milíciához, rendben, minden nehézség nélkül folyik a leszerelésük. A munkások nyugodtan viselkednek, rendzavarásról jelentések ide nem érkeztek. Megválasztották a bolgár kora?ányzótan&csot fc Nzófia., szeptember 10. (MTI,) A bolgár kormányzótanácsot választó ^parlamenti ülés csütörtökön délután kezdődött. A napirenden két tárgy szerepelt: 1. annak a javaslatnak az elfogadása, hogy a mostani parlament válassza meg a régenseket; 2. a régenstanács megválasztása. A parlament ülésén először a többségi párt négy szónoka beszélt és megokolta, a kormány javaslatát, hogy miért válassza meg ez a parlament a kormányzótanácsot. Utánuk az ellenzékből Musanov Nikola, volt miniszterelnök mondott félórás beszédet. Kamov Alexander, volt miniszterelnök és még két kormánypárti képviselő a kormány álláspontja mellett beszélt. A beszédek elhangzása után a házelnök felhívására a képviselők szavaztak a javaslatra és nagy többséggel elfogadták azt. Az elnök ezután a kormányzótanács megválasztására, tért át. Felolvasott egy jegyzéket, amelyet a többségi párt, képviselőinek egy csoportja terjesztett elő és amely a következő neveket tartalmazza: Chiriü herceg, az elhunyt Boris cár testvéröccse, Filov Bogdán miniszterelnök és külügyminiszter, Mihov Mikul» tábornok, hadügyminiszter. A képviseídház néhány ellenzéki képviselő' kivételével nagy lelkesedéssel felállva és tapsolva elfogadta, ezt a javaslatot Is, kiüö- különösen hosszan éltetve Chirill herceget. A házelnök ezután bejelentette, hogy a következő ülés szombaton délelőtt 11 órakor lesz és azon kerül sor a kormányzótanács tagjainak eskütételére. Az ülés 21 óra 30 perckor ért véget. Szombaton délután kezdődnek Kolozsváron az Erdélyi Párt nagyfontosság u tanácskozásai Kolozsvár, szept. 10. Szombaton délután 4 órakor kezdődnek az Erdélyi Párt nagy- fontosságú kolozsvári tanácskozásai. A párt kolozsvári tagozatának Farkas-utcai üléstermében délután 4 órakor az Erdélyi Párt törvényhozói tartanak értekezletet gróf Teleki Béla országos elnök elnökletével. A törvényhozói értekezleten az Erdélyi Párt felsőházi tagjai és országgyűlési képviselői majdnem teljes számban részt vesznek. A vidéki törvényhozók szombaton délben érkeznek Kolozsvárra. ^ Vasárnap d. e. 11 órakor a Mátyás Diákház nagytermében a párt kolozsvári és ko- lozsmegyei tagozata egyesitett nagyváiaszt- mányi gyűlést tart. A nagy választmányi gyűlés keretében gróf Teleki Béla, az Erdélyi Part országos elnöke nagy beszédet mond, amelynek keretében az összes magyar sorskérdésekkel kapcsolatosan ismertetni fogja, a párt álláspontját. Gróf Teleld Béla beszédét általános érdeklődés előzi meg, mert a mai történelmi jelentőségű jriökben mindenkit elsősorban azok a célki-, tűzések érdekelnek, amelyek a magyar jövendőt kialakítják. A kormány képviseletében dr. Színyei- Merse Jenő vallás- és közoktatásügyi miniszter vesz részt az összválasztmányi ülésen. A kultuszminiszter a/gyűlés keretében beszédet mond. A miniszter beszédét, amely a jelenlegi világesemények alkalmával különösen jelentőségteljes, Erdély magyarsága szeretetteljes érdeklődéssel várja. Záróbeszédet mond Nyirő József országgyűlési képviselő, a kolozsvári tagozat elnöke. A Minerva Irodalmi és Nyomdai Müiiitézct Bt, nyomása, F. v~; Major József,^