Keleti Ujság, 1943. szeptember (26. évfolyam, 197-221. szám)

1943-09-19 / 212. szám

KetMnUrsj&k Mifői regélnek ők... Az arcokon mélábu lengett, mint gyászfátyol és az ajkak felett elfojtott dac érzékenykedett. A hangulat olyan bágyadt és fojtott volt, mint a fogorvo­sok várószobájában. Már éppen mondani akartam valami megnyugtatót és vigasz­talót, — de az öreg nagyszakállas meg­előzött. — Áh! — sóhajtotta, Glück muss man haben. Megsimogatta a szakállát és a homlokát és elkezdett lassan, áhítattal beszélni. Mint egy regős a tábortűz mel­lett a mult ragyogó, lelketmegfogó ese­ményeiről, úgy beszélt az öreg szakállas. Amiket mondott, át is érezte. Nemcsak szavai, de'indulatai is reszkettek s mint finom láthatatlan kisugárzások szerte­ugráltak körülötte felvillanyozták a hallgatóságát. Sajnos, a beszélő hang­hordozását nem tudom érzékeltetni, mi­vel hárfázni nem tudok. Máskülönben pontosan a következőket mondotta: — Kérem, harminc évvel ezelőtt is lö­völdöztek ide-oda néhány esztendeig, de- egy szép napon egyszercsak hirtelen el­kezdtek trombitálni, mert kitört a béke. Erre mindenki, aki mozdulni tudott, felkerekedett és hazament. A Green azonban nem ment' haza. Green azt mondta az izének, a főnöknek: — Kérem, én még itt maradok a Flandriában. Green ugyanis angol volt és ott szolgált a trénnél Flandriában. — Mit akar csinálni maga ebben a Flandriában? — kérdezte Greentöl a főnök? — Üzletet — válaszolta Green, kato­násan. — All right — mondotta a főnök és otthagyta Greent a franciák között. Green pedig addig járt ide és oda, addig beszélt ezzel is azzal, amig egy szép na­pon a kezébe kapta a szerződést, amely szerint Green megvette az összes maga­zinokat és raktárépületeket, amelyeket Flandriában a háború alatt építettek. Kötelezte magát, hogy a barakokat le­bontatja, az anyagot elhordatja, hogy nyomuk se maradjon, hogy ott, ahol ál­lottak, ismét szántani és vetni lehessen. Ezek a raktárak és magazinok, amiket Green megvett, üresek voltak. Kopottak és nyomorúságos állapotban rothadtak künn a mezőkön. Ezt a tényt a bizottsá­gok. és a séfek megállapították és Írásba foglalták, mert látták, hogy a magazi­nok tényleg üresek, a legtöbben a sem­min kívül csak iszap és sár volt, mert esős idő volt akkoriban. Amikor már minden irás, minden szerződés rendben volt, akkor Green táviratozott az apjának, az öreg Green- nek és szemben az angol parttal, a fran­cia tengerparton egy kikötőben kibérelt tiz esztendőre egy csomó raktárépületet és rakt.erületet. Aztán munkásokat foga­dott, megszervezte a szállítást és azokban az üres raktárakban, az iszapban és a sárban talált ez a Green ötszázezer da­rab prima csizmát. . Olyan finom angol csizmát, amelyik alul bakancs és felül füzőscipő. Gott über die Welt! —- sóhajtott fel a hallgatóság. A szemek kimeredtek, az arcok kipirosodtak. A mélabu eltűnt! — Igen — folytatta az öreg szakállas bólogatva, a Green az ötszázezer csizmán kívül még talált százezer prima lószer­számot és ötven vagon húskonzervet ás. Mindent bennt az üres barakokban az iszapban és a sárban. Itt a hallgatóságon elhatalmasodott a csodálkozás. — Amiket a Green talált, azt mind elvitette a kibérelt magazinokba és rak­tárakba, szembe az angol parttal, a francia Jcikötőben. A lebontott épületek anyagát pedig odaadta albérletben, tiz- százalékkal egy franciának, nevezett Ginet-nek. Hadd boldoguljon ő is. A kikötőben a csizmákat s a lószer­számokat pedig megmosatta, faggyuz- tatta és zsiroztatta, amig olyanok lettek, mint az újak. A viz és az iszap nem ár- ott, még azt is mondhatta, hogy hasz­nált. A csizmák kaptak tőle egy kis tar­tást. Az öreg Green közben detáljból át­váltotta a céget en gross-ra. Green pe­dig áthajózott a csatornán és szerényen hirdetni kezdte a csizmákat nagy tétel­ben az előállítási árnál harminc per­centtel olcsóbban. Három nap múltán megegyezett a konszernnel, hogy a csiz­mákat nem hozza vissza Angliába. Az engedékenysége miatt kapott jutalmul kétszázezer fontot készpénzben és a leg­nagyobb liverpooli cipőgyár vezérigazga­tójának a leányát feleségül — valóság­ban. — Glück muss man haben — lihegte a. hallgatóság áhítattal. A torkok kiszá­radtak. Az öreg Szakállas mondta to­vább: Green visszajött Franciaországba 1943, SZEPTEMBER 18 ? A nagyközönségben elevenen él a vágy, hogy betekinthessen a művészetek titkaiba. Senki sem szereti magát kinevettetni, ha az otthonába a legjobb szándékkal föiszegezett képek egy-egy vendégség, látogatás alkal­mával kritikus szemek pergőtüzébe és pergő nyelvek kritikája alá kerülnek. Ilyenkor szo­kott ugyanis kiderülni, hogy a halhatatlan­nak hitt művészi alkotások egytöl-egyig szánalmas giccsek, melyek a polgár kifino­mult Ízlésére -vetnek kiábrándító fényt. Ennek a kellemetlen eseménynek elkerü­lésére kiváló tanulmányokat folytathat az ember a tárlatokon, ahol a mindenkori mű­vészi termékeken okulhat az otthonát díszí­teni akaró polgár kandi szeme, formálódhat a „giccs" Irányába sodródott művészi szem­lélete, egyszóval: Ízlésre és bizonyos fokú művészi ítélőképességre tehet szert. Ezt a felemelő érzést azonban nem adják ingyen, öh, dehogy ... — Mennyi a belépőjegy? — kérdezi a polgár szorongva, mert bizonyos elöérzet. azt súgja neki, hogy a művészetek még messzi­ről szemlélve is sokba kerül. A merengő szemű pénztáros felelete azon­ban még ezek után is meglepi a művészetek szerencsétlen rajongóját, aki civilben Írnok, két csemetéje van, akik szeplősen, rövid- nadrágosan most is ott szoronganak mögötte és van egy életpárja is, inkább moziba sze­retett volna menni, megnézni a hírhedt szekszepiles sztárt a legújabb filmtévedés­ben. .. A pénztáros ugyanis azt feleli: — Egy pengő!.„ Gyerekjegy húsz fil­lér. — Személyenként? — kérdezi a művésze­tek után szomjazó szerencsét1 en polgár meg­döbbenve ... Titokban egy kicsit reményke­dik, hogy esetleg kellemes, mérsékelt csa­ládi jeggyel megússza, hiszen manapság olyan erős a családvédelem . .. — Naja, hogy személyenként! — feleli a pénztáros. — Magától értetődő dolog. — Na látod? — lép közbe az irnokué — menjünk inkább moziba! Az írnok maga is meginog és tépelödik: — Moziba ? — morogja tétován ... •— Moziba ... Szemében tükröződik a bensejében vívott harc. A lét vagy nemlét kérdései ezek!... „Lenni vagy nem lenni!“ Ez itt a kérdés... illetve moziba menni vagy a tárlatra?... Aztán egyszerre csak kigyul pupilláin a művészetek mecénásainak áldozatos fénye: — Ha már itt vagyunk — mondja el­szántan — akkor be is megyünk! . .. És kü­lönben is: művelődnünk ke'l, szivem!.,. Holnap jönnek hozzánk a fönökék vizitelni. Valamiről csak kell beszélni velük .. .! — Tessék műsort is venni! — figyelmez­teti a pénztáros. — Úgy szokás és csak úgy érdemes! A polgár először megy tárlatot nezni. Kí­nosan vigyáz tehát a tárlatnézés il'emsza- bályainak betartására, mert fél, hogy eset­leg kinevetik. Vesz műsort is. — Két pengő — mondja be a tromfot a pénztáros. A polgár hátratántorodik, de az utolsó pillanatban nagynehezen megfogódkozik a pénztárcájában. Aztán a „cecchektöl“ szádé­in gve bekóvályog családjával a kiállítási he­lyiségbe. — Na , . , szép .. . elég szép ... — adja a jóiért esti ltet és a megelégedettet, m kor megáll bizonytalanul a terem kel'ös köze­pén, ahova azért ment, hogy ne keltsen fel­tűnést, holott pontosan ott kerül a tekinte­tek pergőtüzébe ... Növeli ezt, hogy a gye­rekek úgy forognak körülötte, mint a mo­tolla. — Szenzációs! — jelenti ki a felesége is és a polgár csodálkozva néz a feleségére: — Csak nem ért ez a művészetekhez? Esetleg többet tud, mint ö maga? Erről az oldalá­ról még nem ismerte életepárját. Az irnokné azonban a következő megjegy­zéssel elrontja a hatást: — Szenzációs keretek! — Aranyból, vannak? — érdeklődnek a gyerekek. — Ne szamárkodjatok! — inti le őket a polgár, aki roppant szégyenli a feltűnést és az itt is, ott is elkapott nem éppen e'ismerö pillantásokat, melyeket a többi tárlatlátoga­tók, öreg kiállítási törzsvendégek vetnek feléjük. Most megkezdik a képek szemugyrevéte- lezését. Ennek egyenes következménye, hogy a gyerekek rövidesen számyrakelnek, elkalandoznak a tizedik terembe, s magára hagyják buzgó művészi szemlélődésükben atyjukat, akit csak felesége követ, de ko­rántsem a bibliában megállapított lelkese­déssel. Néha kérdésekkel is bosszantja az urát: i— Ki festette ezt? A polgár óvatosán szeinügyreveszi a vir­gonc színezetű tájképet, aztán a katalógusba dugja áz orrát. —• Húszon ... ketes szám .., Somorjai táj .. . Koloszár Benő festette. Afe'esége kutat az emlékezetében. — A hentes Koloszár a Méhes-utcából ? — ördögöt... az néni fest képeket, haneim húst mér kij illetőleg már azt sem mér... ökröket vág. — Azért festheti „ • ­— De nem ilyen tájat! — mondja a pol­gár. — Nézd meg azt a mezöt — figyel­mezteti lelkesen — mintha élne! Olyan mint egy színes fénykép! Gyönyörű! Még a pipa­csok is látszanak rajta! — Az nem pipacs, hanem szekfü! —- Az nem fontos! Égy művész sohasem kicsinyes, szivem. Különben is pipacs, mert a mezön nincs szekfü!... A polgár felesége leforrázva, maga a pol­gár pedig csodálatba merevedve áll a nagy­szerű kép előtt ,.. Közben két fiatalember sodródik melléjük. Mind a kettőnek csokor- nyakkendő virit az álla alatt... Láthatólag művészek. A polgár bizonyos tisztelettel en­ged nekik utat .. Hátralép és feszülten várja, hogy a két „illetékes" mit szól a re­mekműhöz A harnásabb fiatalember közel hajol a képhez és az orrát szinte beledugja a pipa­csok közé. — Ko ... lo ... szár ... — morogja, az­tán hátrarohan öt lépést, hogy ott a karjait keresztbefonva, megvetően fikszirozza a tá­jat. — Pacsmag! — mondja a társának. Az bólint és elhúzza a száját, — Szörnyű giccs'! Maniros ...! A polgárnak torkán akad a csodálat. — Mi lehet az a manir? — tűnődik.— Bizonyo­san a manikűrrel függ össze. De hogyan? —r Borúsan tűnődik tovább, aztán ráébredve kínos helyzetére, fejébe tolult vérrel a cse­metéit kezdi keresni, mert további ráo vasá- soktól félti művészi tekintélyét a felesége előtt. A gyerekek titokzatos arccal jönnek elő az egyik teremből és újságolják: — Papa, egy meztelen néni van a másik szobában. — Miféle néni? — vonja össze szigorúan a szemöldökét az atya. ' — Meztelen ... A falon! — Mit csavarogtok — horkan fel a pol­gár, mert félti csemetéi erkölcseit.' Aztán feleségéhez fordul: —- Vidd ki a gyerekeket sétálni, én niég körülnézek! és hozta magával a három fiú testvérét és két sógorát. A fontokat_ és a feleségét otthonhagyta Angliában. Ok haton most már, mint Green et Co. Comp. hozzá­láttak dolgozni Európában a csizmákkal, lószerszámokkal és ötven vagon húskon­zervvel. ' — Ő, — nyögött fel a hallgatóság. -4 szemek úgy szikráztak, mint a tűzijáték a népünnepélyen. — Ez volt a diadalmenet — én mon­dom maguknak, — folytatta a szakállas. A Green et Comp. végig forgott orszá­gokon és a legjobb valutákon. Az áru olyan volt akkor, mint a cukor. A sok valuta ringatózott, mint a tenger. Apály és dagály volt. Nemcsak áruval, hanem arbitrázzsal is meg lehetett keresni azt a harminc-negyven percentet, még ki­csiben is. Hát még nagyban! Fehér nemügy ár részére ipari gyorsvarráflépeket (SiHger 103, 95, 96, Pfatf 101 - 104 stb.) g o m b 1 y ukazógépeket (Singer 71 satöbbi) motorokat, transzmisz- sziót, vagy egész üzemet felszereléssel együtt is, megveszek. Ajánlatokat „Nagyüzem" jeligére Arató hirdetőirodába, Budapest, Erzsébet-körut 14. szám kérek. A családi kör kétharmada felszabadultan távozik a szabad levegőre. A polgár pedig a megváltott borsos belépőjegy és a kata­lógustól kötelezetten most már bizonytalanul művészi meggyőződésében megfogyva szem­léli tovább a képeket. De tanult már aa előbbiekből. Ravaszul a két fiatalember nyo­mába szegődik, jegyzőkönyvet húz elő és titokban jegyzi az elkapott szavakat. Ilye­neket: „flott“ ..........refleksz“... Majd ezt: „szfumátó“. .. Mi az ördög lehet az? Hol­nap mindenesetre elkápráztatja majd vele a főnökét... Még egy brilliáns szakkifejezést sikerül feljegyeznie: „naturalista"... Erről hallott már valamit... Nem, mégse ... az a naturszdet volt békében a flekkenezö- ben ... Sebaj, ez elég! Boldogan és a tanul­taktól megittasodva a távozásra gondol, de ekkor utoléri a nemezis. A tanultakat ugyanis nagyon gyorsan akarja hasznosí­tani. Mikor a két fiatalember feltűnően so­káig időz az egyik harsogó ultramarin egű kép előtt, melléjük somfordái és ezt a me­rész kijelentést teszi: — Naturalista! — mutat a képre. «» Giccs! A borzasabb ifjú megütödve, majd elké­pedve néz rá. Szemében futurista fények villámlanak. — Ez giccs?... Ez naturalista... Tudja, ki festette ezt? ffin! Köncsög Emánuel. Aki nekem azt mondja, hogy naturalista vagyok, az egy vak tyuk! Érti? Mert én impresszio­nista vagyok ... Érti?... lm .., pressz , , , sszi... o ... niss .,. ttta , , , Érti ? — Igenis — mondja a polgár meghők- kenve, aztán előveszi jegyzőkönyvét, be­jegyzi az újabb műszavat: „impresszionista'*. Művészi ismeretekkel emigyen gazdagod­va, távozik aztán megkeresni a künn fagy- laltozó családját... Azzal a felemelő érzés­sel hagyja ott a művészetek hajlékát, hogy holnap este a vacsoránál a feketén vásárolt töltött tojáson és felvágotton kívül néhány jól kigondolt művészeti terminusz techni­kust is feltálal a főnökének. Ki tudja, esetleg hasznát veszi az elkö­vetkező előléptetésnél... Irta és rajzolta DOBRY LAJOS JÓ ABU ÉS Jó HIRDETÉS ALAPJA A Jó ÜZLETMENETNEK — Lendület volt akkor a gazdasági életben — sóhajtotta a hallgatóság s a felkavart mult emlékein tüzesen, önfe­ledten olyan parázsló lelkesedéssel ug­rándozott képzeletük, mintha nemzeti táncot jártak volna. Én pedig arra gon­doltam: — mi lenne vétünk, ha mégegy- szer alkalmuk lenne a Greeneknek gaz­dasági életünket lendületbe hozni... TUKÁN LAJOS

Next

/
Thumbnails
Contents