Keleti Ujság, 1943. szeptember (26. évfolyam, 197-221. szám)
1943-09-15 / 208. szám
FEJVESZTETTÉN MENEKÜL Á SALERNOI-ÖBŐLBŐL AZ ANGOLSZÁSZ HADERŐ A német támadás már csaLnem teljesen felmorzsolta a partratett hadosztályokat Az angol hajók a német repülök szüntelen támadásai közt igyekeznek menteni a teljesen kimerült menekülő csapatokat Eszakolaszországban újból a fasiszták vették át az ügyek intézését Moszkva szeretne minél előbb békét kötni Finnországgal A SALKRNOI ÖBÖL a hadi helyzetnek a legutóbbi órákban bekövetkezett alakulása folytán minden jel szerint második Dün- klrdhenné válik az angol és az amerikai csapatokra nézve. Az angolszász haderő — mondották már néhány nappal ezelőtt a német külügyminisztériumban — most fog igazán szembekerülni minden egyéb akadályozástól mentes és jó utánpótlással rendelkező német erőkkel, és ekkor fogja tapasztalni, hogy mit jelent az igazi küzdelem. Ez a jóslat kezd beteljesülni. A Nemzetközi Tájékoztató Iroda értesülése szerint a Salerno-Eboli térségben a legutóbbi 24 óra döntő fordulatot hozott. Bár az amerikai és angol csapatok számbelileg és hadianyagban is erős túlerőben voltak, a németek mégis olyan jelentős győzelmet vívtak ki, amelynek nagysága e pillanatban még át sem tekinthető. A héttői nap késő délutáni órái óta a Salernótol délre lévő lúd főből az amerikai hadosztályok vad menekülésben vannak a part felé, hogy ismét elérjék a megmentő hajókat. Ilyen körülmények között a Salerno-Amaifi térségben lévő brit csapatok helyzete Is erősen tarthatatlanná vált. Egy újabb jelentés már közli, hogy a sa- lernoi öböl több pontján és a Licoza-foknál a legkülönbözőbb fegyvernemekhez tartozó brit csapatok teljes zűrzavarban felszálltak az ott készenálló hajókra és partraszállási jármüvekre és délnyugati irányban elhagyták az öblöt. Hétfőn és a keddre virradó éjszakán sok angolszász hadi- és kereskedelmi hajó, szállító hajó, egyéb partraszállási jármű és kirakodó naszád közeledett a sálernói öbö höz, hogy az állandóan visszavonuló csapatokat behajózzák. Az angol és amerikai csapatok hétfőn este már a teljes bomlás jeleit mutatták. » A brit hírszolgálat az 5-ik hadsereg főhadiszállásáról a következőket jelentette: Salernó rendkívül heves harcok színhelye volt. A város többször cserélt gazdát. A hadműveleti terület felett, különösen a nappali órákban hevés légiharcok folytak. A Salernóból menekülő brit csapatokkal megrakott partraszálló jármüvek kedden a hajnali ‘óráktól kezdve érkeznek a I’ollcastro öbölben lévő kikötőkbe és a part mentén igyekeznek azután déli irányban tovább jutni. Ezek a hajók először közvetlenül Szicíliának fordultak, útközben azonban német repülőgépek indítottak támadást ellenük és erre kénytelenek voltak a parthoz visszatérni. A német hivatalos jelentés is hirt ad a saiernói harcokról. Megállapítja, hogy az angol hadosztályok kétségbeesetten védekeznek. a német csapatok azonban széles arcvonalon indultak támadásra s az angolszászokat véres veszteséggel visszaverték. Calabriából és Apuliából, a két délolasz- országi félszigetről a német biztosító kötelékek visszavonulóban vónnak, az ellenség azonban csak vontatottan nyomul utánuk Ennek a hadmozdulatnak sórán szállották meg a S-ik hadsereg páncélosai Crotónét, amelynek repülőterét a szövetségesek hamarosan rendbe akarják hozni. Nápolyért is rendkívül heves harcok folynak és a saiernói események kétségtelenül itt is éreztetni fogják hatásukat. Svájcba érkezett hírek szerint a német páncélosok magaslati állásaikból állandóan lövik a Nápolyba vezető utakat és vasutakat. A brit és amerikai csapatok itt is a legnehezebb viszonyok között harcolnak. Az angolszászok tehát kezdik alaposan megkóstolni, hogy mit jelent az európai erődbe való betörés, amikor a védelemre elszánt csapatokkal találjál» magukat szemközt. A saiernói lecke egyúttal Ízelítőt ad abból is, hogy mit jelentene, lia Európa nyugati partját akarnak megtámadni, ahol a német haderő kétségtelenül jóval erősebben készült fel a védekezésre és a vissza- ütésre, mint az olasz félszigeten. A londoni lapok a Die Tat cimü zürichi lap tudósítója szerint az olaszországi helyzet megítélésében általában várakozó álláspontot foglalnak el. A kommunista Daily Worker azonban nem titkolja elégedetlenségét s diplomáciái tudósítója erősen bíráló aláfestéssel állapítja meg a szövetségesek komoly nehézségeit Olaszországban és a szövetségesek hadműveleteinek lassúságát „rendkívülinek, sőt va!óban rejtélyesnek ‘ mondja. A Timesnek a 8-ik hadseregnél működő tudósítója pedig csodálkozással és egyúttal kedvetlenséggel állapítja meg, hogy az olasz polgári lakosság milyen „különösen" fogadja a fegyverszünetet s azt nem annyira fegyverletételnek tekinti, hanem valami szövetségféle formális megerősítésnek.-* MUSSOLINI KISZABADÍT ASA SZIKLA- BÖRTÖNEBŐL — jelenti a Német Távirati Iroda — uj fordulatot ad a helyzetnek. Katonai következményei még kevésbé tekinthetők át, mint a minden bizonnyal a legrövidebb idő alatt jelentkező politikai következmények. A német véderő rövid idő alatt ismét abban a helyzetben lesz, hogy erejét csaknem kizáróan az angol csapatok elleni harcra fordíthatja. Nagy erők szabadulnak fel s ezek a németek ütőképességét és harci erejét lényegesen fokozzák. A né: met hadvezetöség a maga számára biztosította Olaszország legjobb kulcspontjait. Az angolszász vesztéség máris minden várakozást felülmúl. A németek egész hadosztályo- ' kát morzsoltak fel, vagy vertek szét. Egyedül Salernótol délkeletre egy egész amerikai hadosztály jutott erre a sorsra. Közben a német légi erő a végletekig felőrli a partraszállási hajókat. A Transcontinent Press berlini tudósítója újabb részleteket közöl Mussolini kiszabadításáról Az angolszászok Mussolinit egy sziklabarlangban tartották és a német biztonsági szolgálat emberei innen szabadították ki. A legszenzációsabb esetről van szó, mondja a jelentés, amely a hírszerzés és azután a vakmerő cselekedetek terén az utóbbi évtizedekben történt. Politikai hatásai egyenesen beldthatattanők. A fasizmus kétségtelenül hamarosan reneszánszát fogja élni. Már a kiszabadítás első hírére mindazokon a területeken, amelyeken nem a Badoglio-kormány az ur, újból megalakultak a fasiszta szervezetek, az utcákon csak feketeinges férfiakat lehet látni, megjelentek a fasiszta lobogók és jel- vér'-J k és nagy tüntetések játszódtak le. Génuában már vasárnap késő este a fasiszta párt megtartotta első ülését es a többi városok is követik a példát. Mussolini lapja, a Popolo d'llalia ismét megjelent. Az északi városokban azokat a Badogno- párti polgármestereket és főtisztviselöket, akik a legutóbbi napokban a fasisztákkal kegyetlcnkedtek, most letartóztatták. Milánóban, Torinóban, Genovában, Novarában, Cremonában és más helyeken, csaknem egészen Bolognáig lefelé, ismét a fekete- ingesek kormányoznak. A svájci olasz határon úgy tudják, hogy Mussolini jelenleg Cremonában tartózkodik s hír szerint ott van Farinacci is, úgy, hogy ez a város székhelye a fasiszta rendszernek. A cremo- nai Regime Fasista napilap ismét megjelent. A brit sajtó Mussolini kiszabadítását ,^bosszantó esemény“-nek nevezi. A Daily Herald tovább mégy és egyenesén súlyos mulasztással vádolja a szövetségeseket. A felelősséget, elsősorban Badoglióra hárítja, mert Mussolini az olaSz kormány foglya volt. Mindez azonban nem jelenti -— Írja, — hogy a szövetségesek nem követtek el súlyos mulasztást, mert követelhették volna, hogy Mussolinit még a fegyverszünet kihirdetése előtt olyan helyre szállítsák, ahonnan megakadályozhatták volna szökését. Isztanbuli jelentés szerint törökországi szovjet körökben Mussolini megszabadításának hírét nagy megdöbbenéssel, sőt felháborodással fogadták. Nyíltan hangoztatják, hogy a kétkulaesos burzsoá politika játékáról van szó, mivel elképzelhetetlennek tartják, hogy a német vállalkozás sikerült volna, ha abban nem lettek volna érdekelve '„bizonyos angol-amerikai körök“. SVÁJCBAN tei-mészetesen a legnagyobb érdeklődéssel szemlélik az eseményeket, annál is inkább, merthiszen a háború jóval közelebb került a semleges köztársasághoz. Géniben megállapítják, hogy az a tény, hogy a Szovjetuniót nem vonták be közvetlenül a fegyverszüneti tárgyalásokba, hanem csak tájékoztatták róla, s hogy a francia felszabadító bizottságot nem Is tájékoztatták, hanem egyenesen kész tények elé állították, újabb zavarokat jelenthet a szövetségesek egymásközött! kapcsolataiban. Nagy érdeklődés fordul az esetleges balkáni fejlemények felé is. Kérdéses, hogy az angolszászok partraszállásra határozzák-e ei magukat a Balkánon. Egy ilyen katonai lépés azonban genfi vélemények asetint az egeez délkeletet érintené. As eióaő bét rád híreivel ellentétben azonban -bizonyos józanság lett úrrá Géniben, -— jelenti a Pester Lloyd tudósítója. Megértették, hogy a délkeleti államok egyike sem fog -meggondolat- larnil cselekedni. Sok meggondolás tárgya Bulgária helyzete, amelynek történelmi gyökerű és érz^rbeii kapcsolatai vannas, Oroszországhoz és ezenkívül dinasztikus kötelékek kapcsolják Olaszországhoz. Nem tarjuk valószínűnek, hogy Bulgária éppea- ezért nyíltan áHástfoglalna Olaszország ellen. -Meat. Magyarországot — jelenti a Pester Uoyd genfi tudósítója — itt, ezekben a vonatkozásokban gyakran emlegetik, a lapok közül azonban csak a Basler Nachrichten foglalkozik helyzetünkkel és ezt is egy „Tanácskozások Budapesten" alcímmel teszi, nug a cikk főcíme „Szófia es Bukaneet a helyzet súlyos alakulásától tartanak“ 8 Így a magyar helyzet megítélése ellentétet mutat a délkelet más fővárosaiban svájci értesülés szerinti hangulattal szemben. * A KELETI ARCVONALON a németek erőteljesen érvényesítik a támadó vedekezm rendszerét, különösen Eszakukrajnában. A német hadviselés pillanatnyilag arra törekszik, hogy saját erőinek kímélésével az ellenséget felőrölje s arra is, hogy az ellenségre nagyterületre kiterjedő mozdulatokat kényszeritsen és igy kifárassza. A legelöl levő vonalak a keleti harctéren fogaskerék- szerüen annyira egymásba kapaszkodnak, hogy a helymegjelölésekből nem lehet tiszta képet alkotni. A németek a legfontosabb helyeken a kapott parancsok szerint ellenállást és ellenlökéseket, vagy visszavonulásokat hajtanak végre. Ennek a megállapításnak jelentősége majd a további cselekményekben mutatkozik. Ilyen meggondolások alapján ürítették ki a németek Brianszk városát, miután annak hadifontosságu berendezéseit teljesen szétrombolták. HULL amerikai külügyminiszter ltosszo.bb beszédet mondott az Egyesüti Államok külpolitikájáról. Miután hangoztatta, hogy győzelemről még nem lehet beszélni és a cél elérése még nagyon nehéz feladat, azt igyekezett bebizonyítani, hogy a szövetségesek között teljes az összhang, a hadműveletek egységes vezetés alatt állanak és az együttműködés mindjobban elmélyül. Különösen hangoztatta ezt Oroszország és Franciaország irányában. Várunk arra a napra, — mondotta — amelyiken Franciaország ismét elfoglalja az öt megillető szerepet a szabad nemzetek családjában. Ezután nyolc pontban foglalta, össze a békeelveket, s nagyidban -megismételte kevésbé határozott átfogalmazásban a loüsoni pontokat, azokat, amelyeknek ösianteaégét am európai áflla/mek már olyan, jól ismerik.