Keleti Ujság, 1943. augusztus (26. évfolyam, 172-196. szám)

1943-08-31 / 196. szám

»n 't *y • Ae* VfAT»’;* vA.V >Ju ti W i Uu£'0 î. U * 1 > f*« . 'i.i Ke«t a 1943. augusztus 31 ’/:«•'é?viaeIöhdz könyvtára -4 BUDAPS2? 1 P Aft LAM SUT EXT Sft !i tSfoM? Ára 16 fillér ELŐFIZETÉSI ARAK: 1 HORA 4.80, NE­GYED ÉVRE 12.40, FÉL ÉVRE 24.80, EGÉSZ ÉVRE 49.60 PENGŐ. — POSTATAKARÉK­PÉNZTÁR! CSEKKSZÁMLA SZAMA 79148. HUSZONHATODIK ÉVFOLYAM 196. SZÁM KIADJA A LAPKIADöRÉSZVÉNYTARSASAG SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR, BRASSAI-D. 7. TELEFON: 15-08. — POSTAFIÓK: 7L SZ. KÉZIRATOKAT NEM ADUNK VISSZA BERLIN ERELYES JEGYZÉKET INTÉZETT SVÉDORSZÁGHOZ „A svéd sajtó magatartását már nem lehet semlegesnek minősíteni1"— állapítják meg a német fővárosba n Dániában hihirdettéU az ostromállapotot \ nemei csapatok lervszerűen Itiarilefiélc Taganrogol Edén és Majszki Londonban tárgyal az újabb angolszász-szovjet találkozó előkészítéséről XII. Pius pápa rádióbeszédet intéz a világ népeihez MIÉRT SZORÍTKOZIK VÉDEKEZÉSRE NÉMETORSZÁG EGY IDŐ ÓTA? — ezt a kérdést veti fel a „Cumhuryet" cimti török lap egyik legutóbbi cikkében Nadir-Nadi ka­tonai szakértő. — Véleményünk szerint, — irja — nem azért várakozik, hogy ellenfelei súrlódásait kihasználja, hanem döntő jelentőségű kato­nai meggondolások játszanak nagy szerepet. A szövetségesek nem maradhatnak meg. mint a mult világháborúban, mindvégig vé­dekező harcmodor m’ellett. Cselekvésre,7 kez­deményezésre vannak kényszerítve. Német­ország jól tudja ezt, számol ezzel és az a szándéka, hogy az európai erőd elleni eset­leges támadásokra olyan ellenütéssel vála­szoljon, hogy a szövetségesek kedvét elvegye egy második kísérlettől. Ez az oka Német­ország jelenlegi viszonylagos védekezési ma­gatartásának. Hasonló értelemben ir a „Tas- virl Efkiár" clmü török lap is. Véleménye szerint az Európa elleni szövetsége« táma­dásnak még az ősz kezdete előtt, tehát a legközelebbi napon belül meg kellene indul­nia s minden valószinüség szerint a szövet­ségesek kudarcával • fog végződni. Akkor majd kiderül, hogy kinek a javára is áll tu­lajdonképpen a háborús helyzet. Az angolszászoknál az utóbbi idők kato­nai eredményei ellenére sem hiánytalanul boldog a hangulat, irja a „Neue Zürcher Zei­tung" londoni külön tudósítója. Egyes kö­rök véleménye szerint az akciók nem tarta­nak lépést a kezdődő őszi lombhullással. Az angol sajtóban egyre jobban felüti a fejét az az aggodalom, hogy mi lesz a né­metek válasza a német és olasz városok el­leni terrortámadásokra. Az „Evening News“- ben Oliver Steward őrnagy, katonai szak­értő ezt irja: Nagyon valószínű, hogy a né­metek olyan uj találmányokkal rendelkez­nek, amelyek a légi hadviselést forradalma­sítani fogják és esetleg megbénítják az an­gol—amerikai légi fegyvernem ütőerejét. Nem kell kémnek lenni ahhoz, irja az angol őrnagy, hogy tudjuk, miszerint a németek most ilyen találmányokon dolgoznak s a munkát teljes energiával a lehető leggyor­sabban végzik. Éppen ezért angolszász rész­ről okos dolog volna, ha nem ábrándozná­nak túlsókat saját légi erejük teljesítő ké­pességéről. Egy napon a németek hatalmas csapásra határozzák el magukat Anglia el­len. Steward ebben az összefüggésben emlé­keztet Churchill ismételt figyelmeztetéseire, hogy a háborús szerencsének az a termé­szete, hogy hirtelen és a legcsodálatosabb, legmegmagyarázhatatlanabh módon meg­fordulhat, \ A NAGY NYÁRI CSATA eddigi lefolyá­sáról rövid mondatokban általános áttekin­tést közöl a hétfői német hivatalos jelentés. Megállapítja, hogy a bolsevistáknálc ember­es hadianyaguk kíméletlen bevetése ellenére sem sikerült sehol sem áttörniük a német arcvondlakat s ahol a német csapatok ki­térési mozdulat okait végeztek, ezeket min­denütt teljes rendben hajtották végre s az arcvonal megrövidítésével a német hadve- zetöség uj tartalékokat nyert. A német hivatalos jelentések ilyen ösz- szefoglaló mondatokat akkor szoktak tar­talmazni, amikor egy-egy nagyobb hadmű­veleti szakasz lezáródott és uj fejezet indul meg. A Német TH'-’tsH-tsodlr»}*. e*» tiíass'Á hét harci eseményeihez fűzött áttekintése egyik mondatában fölhívta a figyelmet arra a nyitott kérdésre, hogy vájjon a német hadvezetöség mikor határozza el sz általá­nos ellentámadást a bolsevisták eddigi tá­madó csatájára. Nem lehetetlen, hogy a né­met hivatalos jelentés összefoglaló monda­tai ennek az eseménynek közeledésére utal­nak.' Egyelőre tovább tartanak a súlyos elhá* ritó harcok, különösen a déli és a közép150 szakaszon. A német csapatok az összes Ka~ tonai "berendezések elpusztítása után f ru~ galmas védekezés végrehajtása soró'' ürítették Taganrogot, az Azovi-tenger Part~ ján fekvő kikötő várost. A bolsevis*-^k lne& akarták akadályozni a német mc zdulato­kat, de a német biztosító kötelékek101 05 a gondosan elhelyezett aknamezőktől súlyos veszteségeket szenvedtek. A had-ylozdulat' tál kapcsolatban a Német Táviracl Iroda megállapítja, hogy a német hadvezetés ilyenmódon keresztezi a bolsevis'ó,kt°l re nagyobb véráldozatot követe7° hadjárat szándékait. Súlyos harcokat jelentenek Charkov térségéből és Szefszk környékéről. Uj támadás Indul a Jarzevo -víószkva-i gép- kocsiuttól északra lévő te «Meteo. A Magyar Távirati *roda Stockholmon át érkezett moszkvai jelentése szerint a had­színtér Charkov térségében Ljubotinnál van. Az orosz csaPa^°k néhány kilométeres haladást tettek, dé, áttörést, komolyabb si­kert sehol sem sikefi^ clémiök. X A SZÖVETSÉGESEK TANÁCSKOZÁ­SAINAK LEGUJABB FEJEZETE az, hogy Eden angol külügynllnlszl-cr vasárnap Que- becböl Londonba étkezett és ott találko­zott Majszlci volt londoni orosz nagykövet­tel _ aki csaknem \/ele egyidöben érkezett vissza hosszabb távo?1^ után az angol fő­városba. Tanácskozások célja az, hogy elő­készítsék az angol-an^frikai~szov}et külügy­minisztereknek azt a tanácskozását, amely hivatva van megválód0™ a Roosevelt- Churchill-Sztalin talál hozót. Az ut tehát ind ked leí.'et elég körülményes A csak annyit végzott előkészítési processzus Eden és Majszki rre ,J3xchange Telegram’' nek, akkor számitan. ügyminiszter összejövetel: 'B hington, — Churchill ugv ; tervek szerint szerdán, vn utazik ide Quebecból — ko é: tekezlet időpontját. Eden, Hull és Molotov ouebeci értekezlet og: egy ilyen hossz: ott útnak. Ha ísei, — irja az öen végződ- iárom kül- eKi’.or Was- a legújabb ■ süt rlökön i fog .a as Loídc vagy esetleg Moszkvában — a második arcvonallal összefüggő katonai kérdéseken kívül megvitatják ,.azokat a problémákat, amelyek az egyesült, nemzetek között füg­gőben vannak és megoldásra várnak.“ Eze­ket három pontba foglalja össze a Buda­pesti Tudósító londoni jelentése: Orcszor- I szác részvétele az “mgot-rendsz-evbop leii- I jjjai i íc ’ ',x_. ^ utáni pfooicmák és pi, .iország problémája. Amgot-rcndszer, amelyről itt szó vai., 0£ uz angol-amerikai közigazgatási szerve- amelyet Eszakafrikában és legutóbb gg/filiában is bevezettek. Ebben a szerve­dben csak az angolok és amerikaiak vet­lek részt s a Szovjet magának Is szerepel követel benne. Eden és Majszki londoni tanácskozásai­val kapcsolatban a „Times“ ismét hosszú vezércikkben foglalkozik az angol-orosz kapcsolatokkal és hangoztatja, hogy az európai háborút nem lehet megnyerni és az euróapl békét nem lehet biztosítani Nagy- fcritannia és Oroszország, valamint az Egyesült Államok szilárd összefogása nél­kül. A háromoldalú kapcsolat, írja a to­vábbiakban az angol lap, nem zárja ki a többi kisebb-na-gyobb nemzetet(T), ame­lyeknek be kell tölteniök szerepüket és hal- latniok kell hangjukat a világ jövőbeni szervezésében. Reátért a „Times" a Távol Kelet és a Szovjet kényes kérdésére is és ezzel kapcsolatban hasonlatot von a jelen­legi helyzet és az Egyesült Államoknak a háborúba való belépése előtti magatartása között s hivatkozik arra, hogy Washington már akkor, noha a háborún kívül állott, már megbeszéléseket folytatott Angliával. Semmi sem akadályozza tehát Oroszorszá­got sem abban, vonja le a következtetést, hogy a távolkeleti kérdésekben Is szoros együttműködést tanúsítson szövetségesei­vel. Oroszország teljes jóváhagyása és együttműködése nélkül, irja végül, nem le­het tartósan folytatni semmiféle olyan po­litikát, amely Németországra kényszerítő hatással lenne. * KOMOLY TILTAKOZÁST Intézett Svéd­országhoz a német birodalmi kormány a svéd halászhajók magatartása miatt. Au­gusztus 25-én ugyanis'a német tengeri had­erők megállapították, hogy több svéd ha­lász jármű tartózkodik a Skagerraknak azon a részén, amelyet a halászat számára tilos­nak nyilvánítottak. Lövéssel figyelmeztették a hajókat, hogy a tilalmi övezetben vannak, amire azok eltávoztak, de este a hajókat ismét ott találták a tilalmi terület közepén. A német hadihajók érkezésére a halászha­jók igyekeztek elmenekülni, de azok utánuk lőttek és két hajót elsüllyesztettek. Ezzel az eseménnyel kapcsolatban a né­met sajtó élesen bírálja a legutóbbi svéd magatartást, különösen a svéd lapok egy ré­szének Németországgal szemben használt hangját. A „Deutsche Diplomatisch Politische Cor- respondenz“ megállapítja, hogy a svéd sajtó hangja alig tekinthető már semlegesnek, mihelyt német üggyel foglalkozik. Már pe­dig a svéd sajtó tárgyilagos viselkedése an­nál helyénvalóbb lett volna, mert Németor­szág mit.' Svédország déli szomszédja a há­borús es .ények folytán Svédország szom- f/,. Jji-ti. fiy ugaton is, északon is, Dániá- bi»n, illetve Norvégiában. Svédország keleten Finnországgal határos, amely viszont Né­metország fegyvertársa. Skandinávia Európa egyik része, ahol ma különleges törvény ér- 'ényes. Ez a törvény a harc. amelyet az Európai népek többsége a maguk és a vele közös szárazföld szabadságáért folytatnak. í Az a tény, hogy Svédország ebben a harc- nem vesz »észt, ellentétes földrajzi el­helyezkedésével. E tényeket egymással kap­csolatba hozni nem --gnnyü, viszont annál inkább hálás feladat. A sajtó azt gon­dolja, hogy nemcsak kivo,-^ magát e fel_ adat teljesítése alól, hanem sí,iország föld­rajzi helyzetét még takarónak «,SKnáija íej cly magatartás számára, amely -Németor­szággal szemben elblzakodottnak ésyhivó- nak tekinthető. Emellett hijjával vau metország és szövetséges társai iránt ^ megértésnek. Énnek, igazolására a tudósít«, hivatkozik azokra a svéd sajtóhangokra, amelyek a norvég, vagy a dán események­hez kapcsolódnak, vagy a német futárrepü- lögép svédországi kényszerű leszállására, egy svéd tengeralattjárónak svéd vizen való elsülyedésére, egy német gőzhajónak a fel­ségvizeken kívül gyakorolt jogos önvédelmé­re. a német átmenő szállítási egyezmény felmondására. Mindezekhez a svéd sajtó olyan megjegyzéseket fűz, amelyek bajosan egyeztethetők össze a semlegességgel. Ezután a Deutsche Diplomatische Corres- pondenz megállapítja, hogy a hadiesemények­ről szóló svéd tudósításokat Németország irányában a jóakarat hiánya hatja át. A svéd sajtó mentegeti az angolszászok légi­bombázásait a német polgári lakosság ellen. A lap kifogásolja a svéd sajtó hangját a skagerraki halászhajók ügyében is. Itt a jogi helyzet teljesen Németország mellett szól s a svéd halászhajóknak a német tilal­mi területen való tartózkodását csakis ellen­séges magatartásnak kellett tekinteni, tehát igy kellett rá válaszolni is. A svéd sajtó gyűlölete Németország ellen irányul és a német nép becsületét sem kíméli. Ideje te­hát, hogy élesen figyelmeztessék a svéd saj­tót. A svéd sajtó nagyrészének politikai ér­zülete semmiben sem különbözik a német nép ellenségeinek érzületétől. Míg azonban a Németországgal hadat viselő országok sajtójának erre joga van, addig a svéd saj­tónak ez a joga nem ismerhető el, amíg a német—svéd viszonyt a semlegesség jellemzi. * DÁNIÁBAN KIHIRDETTE A KIVÉTE­LES ÁLLAPOTOT az ottani német csapa­tok parancsnoka az egész országra kiter­Folytatáea a 8»ik oldalon.

Next

/
Thumbnails
Contents