Keleti Ujság, 1943. augusztus (26. évfolyam, 172-196. szám)
1943-08-04 / 174. szám
$f erd 1943. augusztus <2 4 J&AÓír Y U I* S «-* /ílé pv i ao 1 öház 'KÖ.NYTAKA V: ö :iy v t. ára budapsst AH LA M * EXTERN V. iro 16 fillér ELŐFIZETÉSI ARAK: 1 HÓRA 4.30, NEGYEDÉVRE 12.40, FÉL ÉVRE 24.80, EGÉSZ ÉVRE 49.60 PENGŐ. — POSTATAKARÉK- PÉNZTARI CSEKKSZÁMLA SZAMA 72148. H US ZON HATODIK ÉVFOLYAM 174. SZÁM KIADJA A LAPKIADÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLÓZSVAB, BRASSAL-U. 7. TELEFON: 15-08. — POST^/’IÓK: 71. SZ. KÉZIRATOKAT NEM ADŰNK VISSZA A »POPOLO Dl ROMA« KÖZLI ROOSEVELT FEGYVERSZÜNETI FELTÉTELEIT A szövelséqesek angoI-amerilKai-szovfeV bizollság alá rendelnék Olaszországot a háború végéig Az algíri rádió ismét feltételnélküli megadásra szólította fel az olasz népet Szicíliában kemény harcokkal tartóztatták fel a szövetségesek nagy támadását Törökország felségjogait sértették meg a román olajvidék ellen küldött amerikai bombázók Őreinél és a Miusznál területnyereséget értek el a német ellentámadások A „LA\ ORO ITALIANO“ legutóbbi számában a kővetkezőkben foglalja össze az olasz álláspontot: Nem azért cselekedtünk, hogy bárkinek, Így az ellenségnek tetszedjünk. A városainkra zuduló bombazáporokért az angolszászok csak az olasz erkölcsi és anyagi ellenállás fokozódását kaphatják cserébe. Az egész olasz nép, osztálykülönbség nélkül tudja, hogy saját méltóságát és létét, nem pedig valamelyik rendszer életét és tekintélyét védi. Tudja azt is, hogy minden olasz méltósága az ország egységétől és méltóságától függ és hogy Európának nem lehet békéje, egysége és nyugalma a független és egységes Olaszország nélkül. Aliiig az ellenség a haza megszentelt földjén van, a szabadság, egység és függetlenség csak üres szavak. Ezért a belső járom lerázása után tekintetünket szilárdan a határokra kell szegeznünk. A „Pöpolo di Roma“, amelyet most az olasz főváros legbaloldalibb lapjának tekintenek, s nem vádolható azzal, hogy csak a katonai körök nézeteit tolmácsolja, igy ir: ,,Amikor katonaságunknak az uj olasz rendszerhez való csatlakozásáról beszélünk, ez a polgárok hatalmas és tevékeny tömegének csatlakozását jelenti. Olyan emberekét, akik teljesen tisztában vannak a hazára nehezedő kérdések rettentő súlyával, de azzal is, hogy milyen eszközök szükségesek a nemzeti újjáépítés elérésére. A katonáknak ez a tisztánlátása más erőkkel hogy begyógyítsa a haza sebeit s ez a tisztánlátás az uj rend és a társadalmi haladás eleme lesz.“ A „Messagero“ az ellenséges hírveréssel foglalkozik. Az angolok és amerikaiak azt jósolták, hogy az olasz belső arcvonal hamarosan felbomlik. Most, hogy a tények megcáfolták* jóslataikat, a londoni és new- yorki rádió légbőlkapott álhireket terjeszt s nyugtalanságot és elégedetlenséget akar kelteni Olaszországban, hogy ezzel vadítsa meg az olasz lelkierő' szilárdságát. Az olasz nép, hangoztatja a római lap, ezzel az uj hadjárattal szemben Is ellentáll. Annál Is Inkább, mert most a szabadság, a leghatha- tósahh erkölcsi erő Is rendelkezésére áll. Ez tehát Olaszország válasza azokra az ellenséges kísérletekre, hogy az olasz nép és haderő .lelkierejét megtörje s készséges szolgájává tegye az angolszász céloknak. Szicíliában az olasz csapatok a németekkel vállvetve folytatják tovább á harcot s az angol-amerikai erők további támadásai sem tudtak jelentősebb eredményeket elérni. Berlini jelentések szerint, német katonai körök nyugodtan és biztonsággal szemlélik a déleurópai arcvonal helyzetét. Az északi szakaszon az amerikai kötelékek csak nagy Óvatossággal tapogatóznak előre. Támadó, tevékenységük súlypontja a középső szakaszon van. Itt Capricci község közelében a német ellentámadás figyelemreméltó eredménnyel járt. Nikoziánál olyan nagy veszteségük volt az amerikai csapatoknak, hogy fel kellett hagyniojí a további előretöréssel. Katánia előtt a kanadlaknak nem sikerült az ottani síkságot átszelő folyó északi partján hídfőállást aiakitaniok. Elismerik a német és olasz fővárosokban, hogy az ellenség számbelileg és fölszerelés tekintetében is túlerőben van. Ez és a súlyos éghajlati viszonyok még jobban ’ mutatják a néniét és olasz csapatok teljesítményeinek kiválóságát. Angolszász részről továbbra is a feltétel nélküli megadást követelik. Roosevelt fegyverszüneti feltételei, amelyeket a „Popolo di Roma“ közlése nyomán alább majd részletesen ismertetünk, ebből a gondalatkcrbö' fakadnak. Ezeket a feltételeket a méltóságára és becsületére büszke Olaszország nun fogadhatja él és valószínű, hogy nem is fogja elfogadni. Az olasz sajtó méltósággá' hangoztatja, hogy Olaszországot nem győzték le, a hadsereg kemény erővel harcol és nem fog fenyegetések előtt meghajolni. Badoglio kormánya nem is tett semmiféle béketapogatózást. Jól értesült angol körök is megcáfolták azokat a híreket, hogy Badoglio tábornagy békeajánlatot tett volna F-isenhowernek. Elismerik ezekben az angol körökben, hogy bizonyos nem jelentéktelen közvetítők erőfeszítéseket tesznek fegyverszüneti tárgyalások megindítása érdekeben, a szövetségesek azonban — hangoztatják az angol fővárosban — semmiesetre sem egyeznek bele Olaszország semlegesítésébe, amire pedig Badoglio törekszik és változaManu! ragaszkodnak a feltétel nélküli megadáshoz. Az idégháböru természetesen tovább folyik nemcsak Olaszországban, hanem Németország ellen is. A birodalmi főváros illetékes körei ezzel kapcsolatban szükségesnek látták bizonyos kije'entések megtételét. A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelenti, hogy illetékes német körökben tiszta képtelenségnek minősítik azokat a külföldön szállongó híreket, hogy angol részről olyan ultimátumszerű követeléseket kaptak a német népnek, mint aminőket annakidején Olaszországhoz intéztek. * AZ OLASZ LAKOSSÁG H ' " VT Olaszországnak a nagy politika) változás utáni életét a következőkben ismerteti a Magyar Távirati Iroda római jelentése: Most, hogy egyre jobban távolodunk időben a julius 25-i eseményektől, megállapítható, hogy azok csak nagyon rövid és egészen enyhe kilengését jelentették az olasz életnek. Az olasz nép bámulatra méltó nyugalommal hajtotta végre ezt a hatalmas változást. Rómában 48 óra alatt teljesen visszanyerte a város. rendes képét, Észak- Olaszországban pedig három nap alatt tökéletesen helyreállt a nyugalom, még Milánóban Is, ahol egészen futólagos incidensekre került sor. Az olasz nép tisztában van azzal, hogy most a háború legfontosabb kérdésére és nem a megtorlásra és vádaskodásra gondol. Sőt. ha az immár letűnt fascista rendszerről beszél a romaiakkal az ember, többen vannak, akik a megbukott rendszert nem is annyira mint politikai berendezkedést magát hibáztatták, hanem azokat, akik visszaéltek vele és maguk javára kihasználták a totális rendszert. Még Mussolinival kapcsolatban is sokkal keményebben nyilatkoznak a tanácsadókról, azokról, akikkel körülvette magát és akik visszaéltek a beléjük vetett bizalommal és most nyíltan állíthatjuk, hogy a fascizmus ezek miatt vesztette d a nép bizalmát. Ez pecsételte meg a fascista párt sorsát és vele együtt a Mussolini kormányát. Elérkezett az az idő, amit egykor a Duce igy jelölt meg Emil Ludwiggai folytatott beszélgetésében: „Jöttem, maradok, amig csak lehetséges.“ Az amerikaiakat és angolokat érthetően meglepte a változás e gyorsasága és niég- inkább az a nyugalom, amellyel végbement. Miután belső zavargásokra nincs kilátás, a fascizmus felszámolására nincs szükség. Nem marad más hátra részükről, mint a feltétel nélküli megadást hangoztatni. - Az uj olasz kormány célja kétségtelenül a béke, de nem a minden áron való béke. És az olaszok most éppen ezt a megértés és rugalmasság hiányát rójják fel az angolszászoknak, akik a fasizmus eltörlése után Is rákényszerítik Olaszországra a háború sf.ükségességét. Róma városa még ma is zászlódiszbeu áll, bár teljesen hétköznapi élet uralkodik az utcákon. A minisztériumok és más középületek előtt most is szuronyos őrség áll és gyalogos, vagy gépkocsis őrjáratok vonulnak át az utcákon. Este 9 óra után szokatlan élénkség uralkodik a városban, mert mindenki igyekszik hazafelé, hogy fél tíz utánra, a takarodó idejére hazaérhessen, mert akkor senki sem tartózkodhat külön engedély, nélkül az utcákon. A katonai hatóságok rendkívül szigorúan veszik ezt az intézkedést és az őrjáratok azonnal tüzelnek, amint valaki az első felszólításra nem áll meg. Néhány eset már elő is fordult, amikor a nem engedelmeskedő egyéneket agyonlőtték. A lapok ezt nagyon helyesen a lakosság tudomására hozzák, hogy lássa, milyen szigorúan megtartják a kiadott rendeleteket. így pl. agyonlőttek egy férfit, aki megismételt felszólítás ellenére sem volt hajlandó bemenni az erkélyről. A lapok stílusán sok változás észlelhető. Julius 25. óta egyszerűbbek és világosabbak a mondatok. A hatóságok rendelkezése értelmében a lapok helyenként kétszer jelenhetnek meg négyoldalas terjedelemben. A többi napokon csak kétoldalas lehet a lap. A reggeli lapok csütörtökön és vasárnap, a déli és délutáni lapok pedig szombaton és hétfőn jelennek meg négyoldalas terjedelemben. A fascista milícia felszámolása tovább folyik. A rendszerváltozás követelményeinek levonása tovább tart. A légügyi miniszter rendelkezése értelmében a Litto- ria repülőtér „Városi repülőtér“ elnevezést kapta, az Alá Littoria nevű légiszállitások- kal foglalkozó olasz részvénytársaság neve pedig Alá Italiano-ra változik. * A KELETI ARCVONALRÓL a német jelentés most már két helyről közöl nagyobb- arányu erőteljes német ellenakciókat: a miuszi arcvonalról és Orel környékéről. A Miusz folyó vidékén Kujbisevtöl északra három nappal ezelőtt megindított német ellentámadás tovább halad előre. A hivatalos közlés csak a támadás eredményes folytatásának megállapítására szorítkozik, anélkül, hogy közelebbi rész'eteket jelölne meg. Őreinél a német csapatok ellentámadása visszaszerezte az átmenetileg elvett területeket, úgy hogy a bolsevistáknak itt még azt a néhány kilométernyi előnyt is fel kellett adniok, amit annyi vér- és hadianyagáldozattal sikerült megszerezniök. összeomlottak a kubáni hidfőnél és a Ladoga-tónál megismételt támadások Is. A bolsevizmus elleni harc értelmével és nagy jelentőségével foglalkozik Majszki eddigi londoni szovjet nagykövet' helyettes küiügyi népbiztossá történt kinevezésével kapcsolatban a „Berliner Börzenzeitung“. Ez a változás, Írja, újabb szakasza az Európáért folyó plutokrata bolsevista kufárkodásnak. A Szovjet visszautasít minden angol és amerikai beavatkozást európai érdekkörébe s ragaszkodik ahhoz, hogy Európa helyzetét egyedül rendezze, amiben angolszász részről nem tudják megakadályozni. Anslia és az