Keleti Ujság, 1943. augusztus (26. évfolyam, 172-196. szám)

1943-08-03 / 173. szám

e Misijerrilr&Ji'Q 5 1943. ALGVSX7VS 3 C ■ r ■ rr* ■ ■■ ■■ | r . i Szicília védői körülzárták egy előrenyomuló amerikai gyalogos hadosztályt A visszavonulásában megaLadályozoiV ellenség súlyos veszteségeket szenvedett Berlin, aug. 2. (MTI) A Nemzetközi Tá­jékoztató Iroda jelenti a szicíliai harcokról: A szicíliai hadszíntéren a harcok súlypont­ja továbbra is a középső szakaszra esett. A német rohamszakaszok meglepő és folyama­tos támadással nemcsak egy fontos magas­lati állást foglaltak el, hanem a készenlét­ben álló amerikai csapatokat is szétszórták. Sok foglyot ejtettek és tekintélyes hadi­anyagot zsákmányoltak. Még eredményeseb­ben harcolt az egyik német csapatrész Nico­sia terében. Az amerikai és kanadai csapa-i tok vasárnap erős páncélos kötelékekkel együttműködve kísérelték meg az egyik út­kereszteződés elfoglalását. Német csata és harcirepülőgépek támogatásával azonban a védő csapatok magaslati állásaikból könnyen megállapították a páncélosok támadását, majd ügyes átkaroló mozdulattal elzárták a visszavonulás útját az amerikai gyalogos hadosztály elöl. Kemény és elkeseredett küz­delemben, amelyet részben elkeseredett kö­zelharcban vívtak meg, az ellenségnek sú­lyos veszteségeket okoztak. Az amerikaiak pillanatnyilag Szieilia nyugati részeiből csoportosítják csapatai­kat, mert ott sikerült eddig harc nélkül, nem védett helységeket megszállniok. Leg­hevesebb tüzérségi előkészítés után támad­tak az amerikai és kanadai csapatok Re- galbutótól nyugatra és keletre Is. A város­tól nyugatra a támadókat — soraikban sú­lyos veszteségeket okozva — egy ellentá­madás vetette vissza. Regalbutótól keletre pedig az első kanadai hadosztály támadá­sai megakadtak a védekezők magaslati ál­lásai előtt. A kanadaiak egy csoportját, amely az egyik ponton szilárdan megve­tette a lábát, elvágták hátsó összekötteté­seitől. Catenanuova terében egyik német harc­csoport egy erős angol-amerikai felderítő csoportot lepett meg támadásával. Az ame­rikai csoport több fogoly és fegyverek hátrahagyásával menekülésszerüen vonult vissza. A partmenti útvonalon az amerikai csapatok bizonytalan menetben tapogatóz­nak előre. Az ügyesen elhelyezett aknazá­rak és aknamezők sok áldozatot követ sítek soraikban. A katániai síkságon a 8. hadsereg bal­szárnyán a kanadai csapatok fokozott nyo­mást fejtenek ki. Megkíséreltek néhány hídfőt elfoglalni a folyó északi partján is, a kísérlet azonban meghiúsult a német tüzér­ség elhárító tüzében. flz olasz nép tudatában van annak, hogy most a háború a legfontosabb kérdés Róma, aug. 2. (MTI) Most, hogy egyre jobban távolodunk Időben a julius 25-i ese­ményektől, megállapítható, hogy azok csak nagyon rövid és egészen enyhe kilengését jelentették az olasz életnek. Az olasz nép bámulatra méltó nyugalommal hajtotta végre a hatalmas változást. Róma 48 óra alatt teljesen visszanyerte a város rendes képét, fiszak-Olaszországban pedig három nap alatt tökéletesen helyre állt a nyugalom, még Milánóban is, ahol egészen futólagos incidensekre került sor. Az olasz nép tisztában van azzal, hogy most a háború a legfontosabb kérdés és nem a megtorlásra és vádaskodásra gondol. Sót, ha az immár letűnt fasiszta rendszerről be­szél a rómaiakkal az ember, többen vannak, akik a megbukott rendszert nem is annyira mint politikai berendezkedést magát hibáz­tatták, hanem azokat, akik visszaéltek vele és maguk javára kihasználták a totális rendszert. Még Mussolinival kapcsolatban Is sokkal keményebben nyilatkoznak a tanács­adókról, azokról, akikkel körülvette magát és akik visszaéltek a beléjük vetett biza­lommal és most nyíltan állíthatjuk, hogy a fasizmus ezek miatt az emberek miatt vesz­tette el a nép bizalmát. Ez pecsételte meg a fasiszta párt sorsát és vele együtt a Mus- solini-kormányét. Elérkezett az az idő, amit egykor a Duce igy jelölt meg Emil Ludwig- gal folytatott beszélgetésében: „Jöttem, hogy maradjak, amig csak lehetséges.“ Az amerikaiakat és angolokat érthetően meglepte a változás e gyorsasága és még- ínkább az a nyugalom, amellyel végbement. Miután belső zavargásokra nincs kilátás, a fasizmus felszámolására nincs szükség. Nem marad más hátra részükről, mint a feltétel nélküli megadást hangoztatni. Az uj olasz kormány célja kétségtelenül a béke, de nem a minden áron való béke. fis az olaszok most éppen ezt a megértés és rugalmasság hiányát rójják fel az an: golgzászoknak, akik a fascizmus eltörlése után is rákényszerítik Olaszországra a há­ború szükségességét. Róma városa még ma Is zászlódiszben áll, bár teljesen hétköz­napi élet uralkodik az utcákon. A minisz­tériumok és egyéb középületek előtt most is szuronyos őrség áll és gyalogos, vagy gépkocsis őrjáratok vonulnak át az utcá­kon. Este 9 óra után szokatlan élénkség uralkodik a városban, mert mindenki igyekszik hazafelé, hogy fél tiz utánra, a takarodó idejére, hazaérhessen, mert akkor senki lem tartózkodhat külön engedély nél­kül az utcákon. A katonai hatóságok rend­kívül szigoruan veszik ezt az intézkedést és az őrjáratok azonnal tüzelnek, amint va­laki az első felszólításra nem áli meg. Né­hány eset már elő is fordult, amikor a nem engedelmeskedő egyéneket agyonlőtték. A lapok ezt nagyon helyesen a lakosság tudo­mására hozzák, hogy lássa, milyen szigo­rúan megtartják a kiadott rendeleteket. így pl. agyonlőttek egy férfit, aki megis­mételt felszólítás ellenére sem volt hajlandó bemenni az erkélyről. A lapok stílusán sok változás észlelhető. Julius 25. óta egyszerűbbek és világosab­bak a mondatok. A hatóságok rendelkezése értelmében a lapok helyenként kétszer je­lenhetnek meg négyoldalas terjedelemben, A többi napokon csak kétoldalas lehet a lap. A reggeli lapok csütörtökön és vasár­nap, a déli és délutáni lapok pedig szomba­ton és hétfőn jelennek meg négyoldalas terjedelemben. A fascista milícia felszámolása tovább főijük. A rendszerváltozás követelményei­nek a levonása tovább tart. A légügyi mi­niszter rendelkezése értelmében a Littoria- repülőtér „Városi repülőtér“ elnevezést kapta, az Alá Littoria nevű légiszállitá sok­kal foglalkozó olasz részvénytársaság neve pedig Alá Italtana-ra változik Az „alt ci© Itafolilca“ fegyelemre enge del mességre Biíyja fel es Olaszországban lagjaift Róma, augusztus 2. (MTI) Monsignore Evasio Colli, az olasz akció katolika főigaz­gatója, pármai érsek, a többi között a kö­vetkező üzenetet intézte szervezete tagjai­hoz: Ebben a felelősséggel teli árban az olasz Akció Catolika, amely a keresztény élet és civilizáció védelmére létesült, tagjainak egyetlen tanácsot adhat: dolgozzatok tovább, engedelmeskedjetek példás módon az egy­háznak és tanúsítsatok fegyelmet a hatósá­gok iránt. Az olasz Akció Catolikának sem­mit sem kell megragadnia múltbeli munká­jából. Egység és teljes cgyüttesség az egy­házon belül és a haza keresztény boldogulása érdekében, Jézus Krisztus nagyobb dicsősé­gére, legyen a jelszó. flz Egyesült államok fegyverkezési diktátorának még mindig nem kielé­gítő az amerikai repiilögéptermelés Washingtont augusztus 2. (Búd. Tud.) Do­nald Nelson amerikai fegyverkezésügyi dik­tátor kijelentette, hogy az amerikai repiilő- géptermelés nem kielégítő. Az év végéig a termelést lényegesen fokozni kell. Nápoly történelmi emlékei szenvedték meg ismét az ellenséges légitámadást Nápoly, augusztus 2. (MTI.) A Ştefani Iroda jelenti: Az ellenséges repülök Nápoly ellen inté­zett legutóbbi támadásuk során ismét nagy­arányú pusztításokat okoztak a Foggia Reale nevű hatalmas temető jelentős sír­emlékei és kápolnái között. A halottas­kamra majdnem teljesen elpusztult. A tör­ténelmi Szent Péter-templom, ahol Szent Péter első miséjét mondotta — és ahol Szent Candida, az első nő, aki áttéri; a ke­reszténységre, súlyos rongálódásokat szen­vedett. Szent Genaro hires szobra teljesen elpusztult. Feloszlatták az egyetemi milíciát Olaszországban Róma, augusztus 2. (MTI) A Ştefani Iro­da jelenti: Quirino Armellini tábornok, hadtestpa­rancsnok, a nemzctbizottsá.gi önkéntes mi­lícia főparancsnoka elrendelte az egyetemi müicia feloszlatását. A már megkezdett, vagy hamarosan megkezdődő tartalékos tiszti tanfolyamokat az olasz hadsereg illeté­kes hatóságainak ellenőrzése mellett befe­jezik. Babuicio Rizzo ügyvivő fogja vezetni a szentszéki olasz nagykövetséget Róma, augusztus 2. (MTI.) A szentszéki olasz nagykövetség vezetését Francesco Babuscio Rizzo meghatalmazott miniszterre bizták, aki a szentszéki követség taná­csosa volt, majd kabinetfőnök lett az olasz külügyminisztériumban. Mivel Babuscio Rizzonak csak követi címe van, mint követi rangban lévő ügyvivő fogja vezetni a szentszéki olasz nagykövetséget. Lanza Dajeta örgróf, a szentszéki olasz nagykö­vetség tanácsosa beadta lemondását és he­lyébe Corrado Badonit nevezték ki, aki je­lenleg a berlini olasz nagykövetségen telje­sít szolgálatot. MÁTYÁS KIRÁLY BRP MOZGOHEPSZIMIA* U Ha premieri Csak 16 éven felülieknek I Egy különleges francia film! KÜLVÁROSI SZÁLLODA Főszereplők: ANNABELLA, J. P. Aumont, Louis Jouvet A film előtt: Magyar és Ufa világhiradók. Előadások kezdete: 4, 6 és 8 órakor. Visszatér hazájába Saiandra volt olasz miniszterelnök fia Róma, augusztus 2. (MTI) Mint az egyik olasz lap közli, Sál mára volt olasz minisz­terelnök fia visszatér Olaszországba. Még mindig élénk diplomáciai tevékenység folyik a Vatikánban Á Szentafya állandóan tájékozódik az eseményekről ROMA, aug. 2. (MTI) »Unt a Vattkánvá- rosból jelentik, a Szentszéknél rendkívül erős diplomáciai tevékenység észlelhető. Kü­lönösen a spanyol, a portugál és az argentin követségekkel tart fenn a Szentszék igen szoros kapcsolatokat ezekben a napokban. Maglione bíboros államtitkár minden idejét a hivatalában tölti és a Szentatyát állandóan tájékoztatja az eseményekről. Válasz a szövetségesek jegyzékére : Svájc a menedékjog elbírálásánál nem fogad el külföldi utasításokat Bern, augusztus 2. (Búd. Tud.) A Bund cimü lap a szövetségeseknek a politikai me­nekültek ügyében a semleges kormányokhoz intézett jegyzékével kapcsolatosan a követ­kezőket Írja: A svájci határon megerősítet­ték a határőrséget. Svájc reméli, hogy megkímélik a nehézségektől, amelyek a me­nekültek egy újabb kategóriája okozna. Svájc nem akar befogadni háborús bünözö­LEGUJÁB8 SPORTHÍREK két, másrészt azonban ragaszkodik mene­dékjog-autonóm jogához. Egyes esetekben, ha ilyenek előfordulnak, kormányunk saját szempontjaink alapján dönt majd arról, vájjon a menekülteknek nyujt-e menedéket, vagy sem és az eset thérlegelésénél csupán a semlegesség szempontjára lesz figyelem­mel. A svájci kormány nem fogad el semmi­féle külföldi utasítást. • «tai A kolozsvári kerületi teniszbajnokság hétfői eredményei I. o. férfi egyes: Paulini—Kovács 6/4, 6/3. Dóczy dr.—Paál 6/0, j. n. Málnássy—Benke 3/4, 6/4, 6/3. Pusztay—Perczel dr, 6/0, 6/1. Paulini—Dóczy dr. 6/4, 7/9, 6/4. Pusztay— Málnássy 6/0, 6/1. 1. o. férfi páros: Miskolczy, Kovács—Ko- moroczy, Grigercsik j. n. Tamás, Paulini— Haas, Vásárhelyi 6/0, 3/6, 6/4. Paál, Perczel dr.—Laczkő, Málnássy 3/6, 6/3, 6/4. Pusztay, Dóczy dr.—Szeberényi, Kádár 6/2, 6/1. Pusz­tay, Dóczy dr.—Paál, Perczel dr. j. n. 7. o. női egyes: Haásné—Hedrlchné 6/1, 6/2. Baátzné—Szövérdiné 6/2, 6/1. Paálné— Kőrösvölgyiné 6/0, 6/1. Liszka—Szabó j. n. Haászné—Baátzné 0/6, 9/7, 6/4. Liszka— Paálné j. n. Liszka—Haászné 6/1, 6/3. 7. o. vegyes páros: Trenka, dr.' Dóczy-- Szövérdiné, Tamás 6/3, 6/4, 6/4. Baatzné, Pusztay—Haászné, Haas 6/1, 6/3. 77. o.női egyes: Benedek—Trenka 6/2, 6/0. Paálné—Retezár 6/0, 6/0. Szövérdiné—Kiss 4/6, 8/6, 8/6. Benedek—Paálné 7/5, 6/1. 77. o. férfi páros: Berkessy, Grausam— Molitorisz, Kovács 6/1, 6/2. Grigercsik, Ta­más—Vajda, Winternitz j. n. Benke Bur- chárdt—Putnoky, Szász 6/2, 6/1. Grigercsik, Tamás—Berkessy. Grausam 6/0, 7/5. 77. o. vegyes páros: Benedek, Vásárhelyi— Schilling, Krebs 6/2, 6/3. Kiss, Benke— Hedrichné, Burchárdt 7/5, 6/4. Paálné, Per­czel dr.—Kis, Benke 6/1, 6/4. II. o. férfi egyes: Tamás—Vásárhelyi 5/7, 7/5, 6/2. Perczel dr.—Lám j. n. Grigercsik— Kádár 6/2, 6/2. Laczkó—Molitorisz 7/5, 6/2. Perczel dr.—Tamás 6/4, 6/2. Laczkó—Gri­gercsik 8/6, 2/6, 6/0. Laczkó-—Perczel dr. 3/6, 6/4, 6/1. Ifjúsági fiú egyes: Putnoky—Májer 7/5, 6/3. Szeberkényi'—Szász 3/6, 7/5, 6/2. Ifjúsági leány egyes: Wellmann—Riedln- ger 6/4, 6/3. Pöczy—Lázár 6/3, 3/6, 6/4. Ifjúsági fin páros: Putnoky, Szász—Sze­berényi, R. Nagy 6/3, 6/3. A verseny kedden befejeződik. A szerkesztésért és kiadásért felel: JENEY LÁSZLÓ. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Pos­tatakarékpénztárt csekkszámla száma: 72148. Postafiók: 71. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. A Minerva Irodalmi és Nyomdai Htiintézet Bt, nyomása, F, vf; Major József,

Next

/
Thumbnails
Contents