Keleti Ujság, 1943. augusztus (26. évfolyam, 172-196. szám)
1943-08-03 / 173. szám
e Misijerrilr&Ji'Q 5 1943. ALGVSX7VS 3 C ■ r ■ rr* ■ ■■ ■■ | r . i Szicília védői körülzárták egy előrenyomuló amerikai gyalogos hadosztályt A visszavonulásában megaLadályozoiV ellenség súlyos veszteségeket szenvedett Berlin, aug. 2. (MTI) A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelenti a szicíliai harcokról: A szicíliai hadszíntéren a harcok súlypontja továbbra is a középső szakaszra esett. A német rohamszakaszok meglepő és folyamatos támadással nemcsak egy fontos magaslati állást foglaltak el, hanem a készenlétben álló amerikai csapatokat is szétszórták. Sok foglyot ejtettek és tekintélyes hadianyagot zsákmányoltak. Még eredményesebben harcolt az egyik német csapatrész Nicosia terében. Az amerikai és kanadai csapa-i tok vasárnap erős páncélos kötelékekkel együttműködve kísérelték meg az egyik útkereszteződés elfoglalását. Német csata és harcirepülőgépek támogatásával azonban a védő csapatok magaslati állásaikból könnyen megállapították a páncélosok támadását, majd ügyes átkaroló mozdulattal elzárták a visszavonulás útját az amerikai gyalogos hadosztály elöl. Kemény és elkeseredett küzdelemben, amelyet részben elkeseredett közelharcban vívtak meg, az ellenségnek súlyos veszteségeket okoztak. Az amerikaiak pillanatnyilag Szieilia nyugati részeiből csoportosítják csapataikat, mert ott sikerült eddig harc nélkül, nem védett helységeket megszállniok. Leghevesebb tüzérségi előkészítés után támadtak az amerikai és kanadai csapatok Re- galbutótól nyugatra és keletre Is. A várostól nyugatra a támadókat — soraikban súlyos veszteségeket okozva — egy ellentámadás vetette vissza. Regalbutótól keletre pedig az első kanadai hadosztály támadásai megakadtak a védekezők magaslati állásai előtt. A kanadaiak egy csoportját, amely az egyik ponton szilárdan megvetette a lábát, elvágták hátsó összeköttetéseitől. Catenanuova terében egyik német harccsoport egy erős angol-amerikai felderítő csoportot lepett meg támadásával. Az amerikai csoport több fogoly és fegyverek hátrahagyásával menekülésszerüen vonult vissza. A partmenti útvonalon az amerikai csapatok bizonytalan menetben tapogatóznak előre. Az ügyesen elhelyezett aknazárak és aknamezők sok áldozatot követ sítek soraikban. A katániai síkságon a 8. hadsereg balszárnyán a kanadai csapatok fokozott nyomást fejtenek ki. Megkíséreltek néhány hídfőt elfoglalni a folyó északi partján is, a kísérlet azonban meghiúsult a német tüzérség elhárító tüzében. flz olasz nép tudatában van annak, hogy most a háború a legfontosabb kérdés Róma, aug. 2. (MTI) Most, hogy egyre jobban távolodunk Időben a julius 25-i eseményektől, megállapítható, hogy azok csak nagyon rövid és egészen enyhe kilengését jelentették az olasz életnek. Az olasz nép bámulatra méltó nyugalommal hajtotta végre a hatalmas változást. Róma 48 óra alatt teljesen visszanyerte a város rendes képét, fiszak-Olaszországban pedig három nap alatt tökéletesen helyre állt a nyugalom, még Milánóban is, ahol egészen futólagos incidensekre került sor. Az olasz nép tisztában van azzal, hogy most a háború a legfontosabb kérdés és nem a megtorlásra és vádaskodásra gondol. Sót, ha az immár letűnt fasiszta rendszerről beszél a rómaiakkal az ember, többen vannak, akik a megbukott rendszert nem is annyira mint politikai berendezkedést magát hibáztatták, hanem azokat, akik visszaéltek vele és maguk javára kihasználták a totális rendszert. Még Mussolinival kapcsolatban Is sokkal keményebben nyilatkoznak a tanácsadókról, azokról, akikkel körülvette magát és akik visszaéltek a beléjük vetett bizalommal és most nyíltan állíthatjuk, hogy a fasizmus ezek miatt az emberek miatt vesztette el a nép bizalmát. Ez pecsételte meg a fasiszta párt sorsát és vele együtt a Mus- solini-kormányét. Elérkezett az az idő, amit egykor a Duce igy jelölt meg Emil Ludwig- gal folytatott beszélgetésében: „Jöttem, hogy maradjak, amig csak lehetséges.“ Az amerikaiakat és angolokat érthetően meglepte a változás e gyorsasága és még- ínkább az a nyugalom, amellyel végbement. Miután belső zavargásokra nincs kilátás, a fasizmus felszámolására nincs szükség. Nem marad más hátra részükről, mint a feltétel nélküli megadást hangoztatni. Az uj olasz kormány célja kétségtelenül a béke, de nem a minden áron való béke. fis az olaszok most éppen ezt a megértés és rugalmasság hiányát rójják fel az an: golgzászoknak, akik a fascizmus eltörlése után is rákényszerítik Olaszországra a háború szükségességét. Róma városa még ma Is zászlódiszben áll, bár teljesen hétköznapi élet uralkodik az utcákon. A minisztériumok és egyéb középületek előtt most is szuronyos őrség áll és gyalogos, vagy gépkocsis őrjáratok vonulnak át az utcákon. Este 9 óra után szokatlan élénkség uralkodik a városban, mert mindenki igyekszik hazafelé, hogy fél tiz utánra, a takarodó idejére, hazaérhessen, mert akkor senki lem tartózkodhat külön engedély nélkül az utcákon. A katonai hatóságok rendkívül szigoruan veszik ezt az intézkedést és az őrjáratok azonnal tüzelnek, amint valaki az első felszólításra nem áli meg. Néhány eset már elő is fordult, amikor a nem engedelmeskedő egyéneket agyonlőtték. A lapok ezt nagyon helyesen a lakosság tudomására hozzák, hogy lássa, milyen szigorúan megtartják a kiadott rendeleteket. így pl. agyonlőttek egy férfit, aki megismételt felszólítás ellenére sem volt hajlandó bemenni az erkélyről. A lapok stílusán sok változás észlelhető. Julius 25. óta egyszerűbbek és világosabbak a mondatok. A hatóságok rendelkezése értelmében a lapok helyenként kétszer jelenhetnek meg négyoldalas terjedelemben, A többi napokon csak kétoldalas lehet a lap. A reggeli lapok csütörtökön és vasárnap, a déli és délutáni lapok pedig szombaton és hétfőn jelennek meg négyoldalas terjedelemben. A fascista milícia felszámolása tovább főijük. A rendszerváltozás követelményeinek a levonása tovább tart. A légügyi miniszter rendelkezése értelmében a Littoria- repülőtér „Városi repülőtér“ elnevezést kapta, az Alá Littoria nevű légiszállitá sokkal foglalkozó olasz részvénytársaság neve pedig Alá Italtana-ra változik Az „alt ci© Itafolilca“ fegyelemre enge del mességre Biíyja fel es Olaszországban lagjaift Róma, augusztus 2. (MTI) Monsignore Evasio Colli, az olasz akció katolika főigazgatója, pármai érsek, a többi között a következő üzenetet intézte szervezete tagjaihoz: Ebben a felelősséggel teli árban az olasz Akció Catolika, amely a keresztény élet és civilizáció védelmére létesült, tagjainak egyetlen tanácsot adhat: dolgozzatok tovább, engedelmeskedjetek példás módon az egyháznak és tanúsítsatok fegyelmet a hatóságok iránt. Az olasz Akció Catolikának semmit sem kell megragadnia múltbeli munkájából. Egység és teljes cgyüttesség az egyházon belül és a haza keresztény boldogulása érdekében, Jézus Krisztus nagyobb dicsőségére, legyen a jelszó. flz Egyesült államok fegyverkezési diktátorának még mindig nem kielégítő az amerikai repiilögéptermelés Washingtont augusztus 2. (Búd. Tud.) Donald Nelson amerikai fegyverkezésügyi diktátor kijelentette, hogy az amerikai repiilő- géptermelés nem kielégítő. Az év végéig a termelést lényegesen fokozni kell. Nápoly történelmi emlékei szenvedték meg ismét az ellenséges légitámadást Nápoly, augusztus 2. (MTI.) A Ştefani Iroda jelenti: Az ellenséges repülök Nápoly ellen intézett legutóbbi támadásuk során ismét nagyarányú pusztításokat okoztak a Foggia Reale nevű hatalmas temető jelentős síremlékei és kápolnái között. A halottaskamra majdnem teljesen elpusztult. A történelmi Szent Péter-templom, ahol Szent Péter első miséjét mondotta — és ahol Szent Candida, az első nő, aki áttéri; a kereszténységre, súlyos rongálódásokat szenvedett. Szent Genaro hires szobra teljesen elpusztult. Feloszlatták az egyetemi milíciát Olaszországban Róma, augusztus 2. (MTI) A Ştefani Iroda jelenti: Quirino Armellini tábornok, hadtestparancsnok, a nemzctbizottsá.gi önkéntes milícia főparancsnoka elrendelte az egyetemi müicia feloszlatását. A már megkezdett, vagy hamarosan megkezdődő tartalékos tiszti tanfolyamokat az olasz hadsereg illetékes hatóságainak ellenőrzése mellett befejezik. Babuicio Rizzo ügyvivő fogja vezetni a szentszéki olasz nagykövetséget Róma, augusztus 2. (MTI.) A szentszéki olasz nagykövetség vezetését Francesco Babuscio Rizzo meghatalmazott miniszterre bizták, aki a szentszéki követség tanácsosa volt, majd kabinetfőnök lett az olasz külügyminisztériumban. Mivel Babuscio Rizzonak csak követi címe van, mint követi rangban lévő ügyvivő fogja vezetni a szentszéki olasz nagykövetséget. Lanza Dajeta örgróf, a szentszéki olasz nagykövetség tanácsosa beadta lemondását és helyébe Corrado Badonit nevezték ki, aki jelenleg a berlini olasz nagykövetségen teljesít szolgálatot. MÁTYÁS KIRÁLY BRP MOZGOHEPSZIMIA* U Ha premieri Csak 16 éven felülieknek I Egy különleges francia film! KÜLVÁROSI SZÁLLODA Főszereplők: ANNABELLA, J. P. Aumont, Louis Jouvet A film előtt: Magyar és Ufa világhiradók. Előadások kezdete: 4, 6 és 8 órakor. Visszatér hazájába Saiandra volt olasz miniszterelnök fia Róma, augusztus 2. (MTI) Mint az egyik olasz lap közli, Sál mára volt olasz miniszterelnök fia visszatér Olaszországba. Még mindig élénk diplomáciai tevékenység folyik a Vatikánban Á Szentafya állandóan tájékozódik az eseményekről ROMA, aug. 2. (MTI) »Unt a Vattkánvá- rosból jelentik, a Szentszéknél rendkívül erős diplomáciai tevékenység észlelhető. Különösen a spanyol, a portugál és az argentin követségekkel tart fenn a Szentszék igen szoros kapcsolatokat ezekben a napokban. Maglione bíboros államtitkár minden idejét a hivatalában tölti és a Szentatyát állandóan tájékoztatja az eseményekről. Válasz a szövetségesek jegyzékére : Svájc a menedékjog elbírálásánál nem fogad el külföldi utasításokat Bern, augusztus 2. (Búd. Tud.) A Bund cimü lap a szövetségeseknek a politikai menekültek ügyében a semleges kormányokhoz intézett jegyzékével kapcsolatosan a következőket Írja: A svájci határon megerősítették a határőrséget. Svájc reméli, hogy megkímélik a nehézségektől, amelyek a menekültek egy újabb kategóriája okozna. Svájc nem akar befogadni háborús bünözöLEGUJÁB8 SPORTHÍREK két, másrészt azonban ragaszkodik menedékjog-autonóm jogához. Egyes esetekben, ha ilyenek előfordulnak, kormányunk saját szempontjaink alapján dönt majd arról, vájjon a menekülteknek nyujt-e menedéket, vagy sem és az eset thérlegelésénél csupán a semlegesség szempontjára lesz figyelemmel. A svájci kormány nem fogad el semmiféle külföldi utasítást. • «tai A kolozsvári kerületi teniszbajnokság hétfői eredményei I. o. férfi egyes: Paulini—Kovács 6/4, 6/3. Dóczy dr.—Paál 6/0, j. n. Málnássy—Benke 3/4, 6/4, 6/3. Pusztay—Perczel dr, 6/0, 6/1. Paulini—Dóczy dr. 6/4, 7/9, 6/4. Pusztay— Málnássy 6/0, 6/1. 1. o. férfi páros: Miskolczy, Kovács—Ko- moroczy, Grigercsik j. n. Tamás, Paulini— Haas, Vásárhelyi 6/0, 3/6, 6/4. Paál, Perczel dr.—Laczkő, Málnássy 3/6, 6/3, 6/4. Pusztay, Dóczy dr.—Szeberényi, Kádár 6/2, 6/1. Pusztay, Dóczy dr.—Paál, Perczel dr. j. n. 7. o. női egyes: Haásné—Hedrlchné 6/1, 6/2. Baátzné—Szövérdiné 6/2, 6/1. Paálné— Kőrösvölgyiné 6/0, 6/1. Liszka—Szabó j. n. Haászné—Baátzné 0/6, 9/7, 6/4. Liszka— Paálné j. n. Liszka—Haászné 6/1, 6/3. 7. o. vegyes páros: Trenka, dr.' Dóczy-- Szövérdiné, Tamás 6/3, 6/4, 6/4. Baatzné, Pusztay—Haászné, Haas 6/1, 6/3. 77. o.női egyes: Benedek—Trenka 6/2, 6/0. Paálné—Retezár 6/0, 6/0. Szövérdiné—Kiss 4/6, 8/6, 8/6. Benedek—Paálné 7/5, 6/1. 77. o. férfi páros: Berkessy, Grausam— Molitorisz, Kovács 6/1, 6/2. Grigercsik, Tamás—Vajda, Winternitz j. n. Benke Bur- chárdt—Putnoky, Szász 6/2, 6/1. Grigercsik, Tamás—Berkessy. Grausam 6/0, 7/5. 77. o. vegyes páros: Benedek, Vásárhelyi— Schilling, Krebs 6/2, 6/3. Kiss, Benke— Hedrichné, Burchárdt 7/5, 6/4. Paálné, Perczel dr.—Kis, Benke 6/1, 6/4. II. o. férfi egyes: Tamás—Vásárhelyi 5/7, 7/5, 6/2. Perczel dr.—Lám j. n. Grigercsik— Kádár 6/2, 6/2. Laczkó—Molitorisz 7/5, 6/2. Perczel dr.—Tamás 6/4, 6/2. Laczkó—Grigercsik 8/6, 2/6, 6/0. Laczkó-—Perczel dr. 3/6, 6/4, 6/1. Ifjúsági fiú egyes: Putnoky—Májer 7/5, 6/3. Szeberkényi'—Szász 3/6, 7/5, 6/2. Ifjúsági leány egyes: Wellmann—Riedln- ger 6/4, 6/3. Pöczy—Lázár 6/3, 3/6, 6/4. Ifjúsági fin páros: Putnoky, Szász—Szeberényi, R. Nagy 6/3, 6/3. A verseny kedden befejeződik. A szerkesztésért és kiadásért felel: JENEY LÁSZLÓ. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Postatakarékpénztárt csekkszámla száma: 72148. Postafiók: 71. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. A Minerva Irodalmi és Nyomdai Htiintézet Bt, nyomása, F, vf; Major József,