Keleti Ujság, 1943. július (26. évfolyam, 145-171. szám)

1943-07-18 / 160. szám

Mmu^nükxaea Szerepcsere Valami vidám dolgot kellene irjalc. Rö­videt, habkönnyűt, szellőset, szirteset, - mint a nyári nőiruhák. Kell! Nagyon könnyű ezt mondani, vagy parancsolni. Déhát.hogyan irhatok vidám és humoros írást, ha nincsen mellettem legalább egy morcos, elkeseredett, kétségbeesett, bu- val-bélelt ember. Eddig nagyon könnyű dolgom volt. Itt tilt az Írógép előtt a földkerekség leg- szomorubb, legkétségbeesettebb, legsors- üídözöttebb, legkeserübb embere. Nem volt pénze, lyukas volt a cipője, a haja torzonborz, elpesztette a kenyérjegyét és a kapukulcsát. Fájt a foga és egy szám­jegy különbség volt csak az 5 sorsjegye és a főnyereménnyel kihúzott sorsjegy között. Itt ült, — mondom az írógép előtt, bubamerülve olyan mélyen, mint más ember a fürdőkádban. A sörénye sze- méhe lógott és csepegett róla az elkese­redés, mint ereszről az esővíz. A szemét meresztette és belebámult a múltba, a jelenbe és a . jövőbe és nem látott mást, csak a kilátástalanság, vigasztalanság, reménytelenség rettenetes árnyait. Csontvázat látott. Nagy kaszával. 'Akasztófákat, fekete madarakkal. , Didergett, borzongott. Megrázkódott, káromkodott és a fogait csikorgatta. De itt ült mellettem, az írógép előtt és ne­kem nagyon könnyű volt vidám é® hu­moros karcolatokat Írni, mert csak rá­szóltam Csak akkor szóltam hozzá, amikor már. felugrott,.hogy a sarokban talált spárgán felkösse magát. Ebben a pillanatban azt mondtam neki: — Mon eher ami, várj egy kicsit! Légy szives és gépeld, amit diktálok! Két lap lesz mindössze. írjál! írod?. Ilyenkor fújt, mint egy bika. Toporzé- kolt, csapkodott. Addig kellett ingerelni, piszkálni és szurkolni, majd fékezni, amig kínjában a könnyei megeredtek és csuk hogy megszabadulhasson, sírva visszaült az Írógép mellé s megadással mondta: — Na, kezdjed! De adj egy Leventét legalább , , . S utána fizetsz egy fröcs- csőt . . . És akkor szép lassan, kényelmesen s csak úgy foghegyről elkezdtem neki dik­tálni. Nagyon kellemes és könnyű dolgom, volt. Diktáltam s közben figyeltem az arcát. Olyan volt, mint a halálraítélt a siralomházban. De gépelt s közben fi­gyelnie kellett, mert halkra fogtam, a hangom és suttogtam. Ettől jobban he­gyezte a fülét. Akár akarta, akár nem, arra kellett gondolnia, amit leir. Rendkívül kellem.es és könnyű dolgom Volt. Addig diktáltam, amig sorsüldö­zött, halálraítélt barátom arca felderúlt. Arcán a barázdák kisimultak és nevetni kezdett. Amikor nevetett, akkor azt mondtun — Hála Istennek, kész! És biztosan. Csalhatatlanul tudtam, hogy az irúiom Sikerült. Könnyű volt akkor. De mit csináljak most? Médiumom — nyert a sorsjegyével. Azóta mintha kissé megváltozott Volna. Rendesen fésülködik, megköti a nyak­kendőjét, vasalt ruhában jár s a nadrág­zsebében állandóan csörgeti a pénzét. Az Írógéppel szakított. Arany töltőtolla van Azzal ir autogramot óraszámra — ö’i- magának. Ha irnivalója akad, csak rám­szól — Mon eher Ami, van egy kis időd? Diktálnék neked. Két-három lap mind­össze. Parancsolj, gyújts rá. Illatos Darlinggál kínál. Rágyújtok s odaülök az Írógéphez. — Na, Írjad. Ha végeztünk, vendégem Vagy egy fröccsre . . . Rövidesen engem kell lefogni, hogy fe! ne kössem magam a sarokban állandóan kéznél levő spárgára. TUKAN UA.J03 Ma utoljára a JCrv 1 nbanI A ü F A 1 AU Holnaptól : ÖRÖKKÉ VARLAK... — Tessék egy planétát huzatnl, szép vitéz ur! Kisasszony, tessék egy Igazmondó, jö­vendölő plánéta! A vitéz ur és a népviseletbe öltözött szé­kely leányzó megtorpan. Tétovázó pillantás­sal méregetik a plánétás nőt, aki az egyik ház fala melléit álldogál a Malomárok-utcá­ban a vasárnap délutáni korzó forgatagában. Kezében plánétás ládika, vállán fehéregér, akkora, mint egy kisebb házinyul. — Megmondja a jövendőt? — kérdi a lány. — Megmond ez mindent, kimerítően. — mondja a plánétás. > — Na, akkor huzatunk egyet... De szé­pet', — mondja a vitéz ur. A plánétás nyakonragadja a fehéregeret és a következő hangzatos mondókába kezd: — Ide vigyázz! ... Egy jó magyar csíziót válogass a tisztelt hölgynek. Ide vigyázz, — melyik az a sok közül? Az egér böngész az összepréselt lapok kö­zött. A fogaival végül is megragad egyet és kihúzza. — Tessék a planéta, húsz fillér — mondja a plánétás. A vitéz, ur fizet és utána egy fa alá vo­nulnak átolvasni a jövendőről szóló Írást... A lány kis idő múlva mérges pillantással néz fel a zöld cédulából. Szemrehányóan mondja á jósnak: — Egy szó sincs benne házasságról. Pythia utcai papnője vonogatja a vállát: — így volt megirva a csillagokban. Ha ott nem volt házasság, hát akkor a plánétán sem lehet. Egy esernyös cvikkeres urat érdekelni kezd a dolog: — Hat azt a csillagokból olvassák le? — Onnan, a Szaturnuszból. — Nahát! ... és kik olvassák le? — Pesten, a csillagvizsgálók. A plánétás már gyanút kezd fogni; csak nem akarja ez az esernyös megtanulni a mesterségét? Úgyis túlzsúfolt már a pálya Tüntetőleg az egerével kezd foglalkozni. Az esernyös bácsit azonban hajszolja a tudásszomj: — Onnan rendelik a planétáké? —- Onnan, — móndja a plánétás és most már dühösen méregeti az esernyöst. Csakhamar megbékülnek azonban, mert a bácsi is kiváncsi a jövendőjére: — fin is huzatok, — mondja. A plánétás asszony megbékülten dirigálja az egeret: — Ide vigyázz! .. . Egy jó magyar csíziót a tisztelt urnák! Melyik az a sok közül? Az egér azonban túlzottan ambiciózus, mert egyszerre ötöt cibál ki a plánétákból metszőfogaival. A plánétás asszony nyakonteremti figyel- metlen négylábú társát: — Ne ötöt huzz, csak egyet, te szamár! A bácsi mohón mélyed el jövendőjébe. A zöld cédulán a következő tulvilági szöveg olvasható misztikus stilizálásban: ,igazmondó plánéia. Önről az embe­rek cgyetmást mondani fognak, de azért ne ijedjen meg szertelenül, mert még belebetegedhetik. Később kitűnik, hogy azok a fecsegő emberek az ön „rossz­akarói“. Ez meg fogja vigasztalni, mert átlátja, hogy a legszentebb erényt is megrágalmazza a világ. Haladjon utján nyugodtan tovább és gondoljon jövőjére, amely rózsás színben, mutatkozikr Ked---­vés levelet vesz, amely nagyon boldoggá teszi“* . . , A szöveg alá néhány Verssort Is irt a más­világ! lírikus: „Van néhány rokonod, szereted is őket,. Közeli, távoli, férfiakat. s nőket. Szeret is téged egy néhány, De van egy, aki ravasz, és nem őszinte ‘ hozzád. N.“ Az ismeretién szatumuszbell jós és poéta tehát szerényen az „N.“'betU mögé rejtőzik. Nyilvánvaló, hogy önzetlenül szolgálja az emberek boldogságát. A bácsi elmereng a szöveg ágas-bogás stilizálásán. Meglehetősen cikornyásan beszélnék a Szaturnusz lakói.- Profán kifejezéssel azt lehetne mondani, hogy érthetetlenek. Úgy látszik, csak a született jósok értik a csíziót. A bácsi hüm- mögve elsüllyeszti a zsebébe és megkérdi a plánétás nőt: — A maga planétája mindenkinek meg­mondja a jövendőjét ? A plánétás nö most már közlékenyebbén /elel: — Bizony, hogy meg ... szőról-szóra. — A magáét is megmondta már ? — Meg bizony, végig. — És mit mondott? A plánétás hölgy beburkolódzik: — Az mindenkinek a maga titka. A párbeszédet már többen hallgatják. Egy kövér néni, aki. nemrég bujt elő a sötét ka­pualjból, megkérdezi: — Hogy hivják az egeret? Vagy patkány? — Dehogy patkány, egér e’... Marikának hivják. Tíz éves. Olyan okos, hogy csaknem beszél. De négy nyelven is megért mindent, amit mondanak neki. Közbámulat övezi az agg fehéregeret, amely közben akrobatikát mutat be a plá­nétás hölgy fején. A kövér néni tovább kérdezősködik: — Papagája nincs?-w De van otthon kettő: az Allegro, meg a Kati. Meg terigerimalac is van kettő. Ügy örököltük, mert jósok vagyunk mind a tizenketten odahaza, meg az volt már a nagyapánk is. Jós-nemzetség vagyunk! Még kártyából is vetünk. A korzón kimenös katonák, tarkaruhás cselédlányok és vasaltbluzos szakácsnők vi­dám forgataga árad, nyüzsög. Sűrűn meg­állnak a plánétás előtt. Egy honvéd azt mondja tizedes barátjának: — Gyere koma, huzassuk ki a planétán, hogy mikor megyünk szabadságra ? — Megmondja azt majd az őrmester ur. — válaszol amaz és elmennek a sétatér felé. Az esernyös bácsi az eget szemléli. Kis idő múlva titokzatos arccal fordul a pláné­tás nőhöz: — Én is tudok jósolni. A plánétás csodálkozva néz a konkuren­ciára. — Mit tud jósolni maga? — Azt, hogy nemsokára zivatar lesz, — feleli az öreg és esernyőjét hóna alá csapva, otthagyja a planétást. Az már ügyet sem vét műkedvelő ellen­lábasára, mert egy hetykebajszü honvéd óhajtja megtudakolni a jövendőjét. Messzire hallatszik a varázsos hókusz-pókusz: — Ide vigyázz!... Vitéz urnák válogass egy jó magyar csíziót... Irta és rajzolta: ......................... JHXBRYj hálOS 1943. J U C 1 V S 18 Uj Iiősöic"' Dubowitschí felett leszállt az alkony. Hősök pihennek, merész, nagy fiuk. Az örök-létbe szárnyalt fel a lelkűk. Az ő számukra nein volt már ld-ut. Veletek voltam a szörnyű tűzben, ®n is éreztem, most közel a vég, S mig engem megkímélt a Túrosa sors, Tiétek lett a legszebb dicsőség! Előttem lebeg véres arcotok; . A néma jajszó: segits-Istenem. Belém remeg és uj csatára buzdit; A mienk lesz a végső győzelem!,,, , Aludjatok,, a sir nyugalma szent! Ne legyen nehéz az, idegen rög, A csillagoknál fényesebbek . vagytok, A TI sorsotok szent, magyar, örök! — Dubowitechi felett leszállt az - alkony; Az esti szellő, halkan Így regél: A fenyvesek közt. uj hősök pihennek, Az ajkuk néma, de a leikül élj Rylsk, 1942 julius 18-án. 7 ZAGON JÁNOS Kommunistaellenes kiállítás nyilt meg Kragujevácon Belgrad, julius 17. (MTI) Belgrádi jelentés szerint a szerb állami felvilágosító hivatal vezetője Kragujevácon nagy kommunista­ellenes kiállítást nyitott meg, Kijelentette, hogy a szerbek semmi körülmények között sem akarják saját hazájukban a kommuniz- ^ must. A KOLOZSVÁRI NEMZETI SZÍNHÁZ NYÁRI ELŐADÁSAI A SZÍNKÖRBEN. v Heti műsor: Julius 18. Vasárnap d. u. fél 3-kor; A Bo- ronkay leányok. Kovács Kató fellépésével. Olcsó helyárak.­Julius 18. Vasárnap este fél 7-kor: Kata, Kitty, Katinka. Kovács Kató fellépésével. Rendes helyárak. , ; Julius 19! Hétfő este- 7 órakor: Kata,- Kitty, Katinka, Kovács Kató fellépésével. A Ti- - zes Szervezet előadása. Jegyeket a pénz­tár nem árusit. ■ Julius 20. Kedd este 7 órakor, A Boronkay - lányok. Kovács Kató fellépésével. Filléres helyárak. Julius 21. Szerda este 7 órakór. Nemes Ró­zsa. Kovács Kató fellépésével. Filléres helyárák. 4 '" Julius 22. Csütörtök este 7 órakor: Gyertya­fénynél. Rendes helyárak. Julius 23. Péntek este 7 órakor; Gyertya­fénynél. Rendes helyárak. Julius 24. Szombat este 7 órakor: Gyertya­fénynél. Rendes helyárak. Julius 25. Vasárnap d. u. 3 órakor. Nemes Rózsa. Kovács Kató fellépésével. Julius 25. Vasárnap este 7 órakor: Gyertya- fénynél. Rendes helyárak. 1943 julius 19-töl az esti előadások 7 óra­kor, a délutáni előadások 3 órakor kezdőd- * nek. MOZI* MŰSOROK ARPAD-fiimszinház: Haláltánc. Főszerep­ben: Lázár Mária, Goll Bea, Uray, Som- lay, Perényi, Bilicsi. Előadások kezdete: - hétköznapokon 4, 6, 8. Vasár- és ünnep­napokon 143, 4, 6 és 8. órakor, .Vasárnap d. e. 11-kor matiné. , - , . , CORVIN: Alfa Tau, Kezdés hétköznap: 145, V47 és 1^9 órakor. Szombat, vasárnap és ünnepnap: y43, i/45, 147 és 1^9 órakort Vasárnap d. e. 11 órakor matiné. EGYETEM: Családunk szégyene. (Goll Bea, Turay, Vaszary, Hajmássy, Mály, Hal-' may.) Előadások kezdete hétköznapokon: 4, 6 és 8 órakor. Vasár- és ünnepnapokon: d. e. 11, d. u. 214, 4, 6 és 8 órákor. ERDELY-mozgó: Cifra nyomorúság. Fősz.: Simor Erzsébet. Uray Tivadar, Góth Sán­dor, Mály Gerp. Előadások kezdete hét­köznapokon .4, 6, 8. Vasárnap (4 3, Íj 5, és V49. Vasárnap d, e. 11-kor matiné. MATYAS-mozgó: I. Fehér orgonák. Fősz.: . Elga Brink, Hans Holt. II. Á csilléi csa­logány. Rosita Serrano egyetlen magyar énekes rcvidfilmje. Előadások kezdete az uj záróra rendelet miatt: 4, 5, 8 órakor és vasárnap d. e. 11 órakor. RÁKÓCZI filmszínház. Csak 16 éven felü­lieknek! Lidércfény. Fősz.: Kristina Sö­derbaum, Eugen Klopfer, Paul Klinger,, Vasárnap d. e. 11 órakor matiné. Előadá­sok uj kezdete: hétköznap d. u. 4, 6 és 8 órakor. Szombat, vasárnap és ünnepna­potok d, u, 14.3, 4j fi s§ a áaaisfiE.^ . 4

Next

/
Thumbnails
Contents