Keleti Ujság, 1943. június (26. évfolyam, 123-144. szám)
1943-06-24 / 141. szám
19#X Jr V N 1 v S 24 MA: KIÁLLÍTÁS; Picsa Károly kép- és szoíwrtriállítása a vármegyeház üvegtermében. MÚZEUMOK: Botanikus Muzeum a Botanikus Kertben (Majális-utca 42. Nyitva délelőtt 8—1-ig. délután 3—6-ig.) Erdélyi Nemzeti Muzeum (Bástyautca 2. Nyitva délelőtt 9—1-ig. Megtekinthető római kori és középkort kőtár.) Az Erdélyi Nemzeti Muzeum Állat- tára (Mikó-utca 5. Megtekinthető 9—12-ig). Az Egyetemi Általános Növénytani Intézet Múzeumai. (Farkas-utca 1., Közp. Egyetem, I. bejárat az udvar felől.) Alföldi muzeum, Erdélyi szoba, Tanszer- és Amerikai—Alaszkai muzeum. Nyitva minden hónap első vasárnapján d. e. 10—12. (Díjmentes.) EGYETEMI KÖNYVTÁR: Nyitva hétköznapokon délelőtt 8—- 1-lg, délután 3—8-ig. a népkönyvtár *— vasárnap is — délután 3—S-itt (Mikó-utca 2.) A NEMZETI SZÍNHÁZ ELŐADÁSAI s Délután fél 3 órakor a „Párisi express“, este fél 7 órakor „A bolond Asvayné“ előadása. MOZI I 1,0 All ÁSOK: ARP AD-mozgó: Szakadék felett. CORVIN-mozgó: A 7 vtgözvegy EGYETEM-mozgó: Sok hűhó Em- miért. (Magyar.) ERDÉLY-mozgó: Pepita kabát. (Magyar.) MÁTYÁS KTRALY-mozgó: A kut- ásó leánya. RAKóCZI-mozgó: G. P. U. (Német.) « SZOLGALATOS GYÓGYSZERTÁRÁK: Szentháromság gyógyszertár, Unió- utca 2. Távbeszélő; 20-78. — Keresztelő Szent János gyógyszertár, Deák Ferenc-utca 9. Távbeszélő: 15-68. — Minerva gyógyszertár, Wesselényi-utca 35. Távbeszélő: 21-54, — Magyar Korona gyógyszertár, Heltai-utca 3. Távbeszélő: 27-92. MAGYAR ARCVONAL — LAPUNK LEGKÖZELEBBI SZAMA, a közbeeső Űrnapja miatt, szombaton reggel a rendes időben jelenik meg. — Nevet keresnek 4337 sziget számára. A Fülop-szigeteken az ottani állami statisztikai hivatal felhívást intézett a lakossághoz, hogy küldjenek be neveket annak az eddig névtelen szigetnek az elnevezésére, amelyek a Fülöp-szigetek csoportjához tartoznak. A szigetcsoporthoz összesen 7100 sziget tartozik és közülük eddig csak 2773- nak van neve. — HÁZASSÁG. Oberding Ibolya és vitéz nyomáskay Nyomáskay Ernő honv. őrnagy e hó 14-én Budapesten házassá* pót kötöttek. Minden külön értesítés helyett. — Tánccal egybekötött miisoros fagylaltdélutánt, rendez vasárnap a VVesselényt Lö- vészegyesület, A Wesselényi Lövészegyesület 1942—43. telén minden vasárnap tartott (eadélulánjainak folytatásaképpen junius 27-ikével kezdődőleg f agy laitdélu tanokat rendez. A tánccal egybekötött fagylaltdélutánokat az egyesület Fedett-lötér Otthonában tartja a nyár folyamán ugyancsak minden vasárnap, mindenkor délután 5 órai kezdetted, Honvéd-utca 12 szám alatt. A junius 27-iki fagylaltdélután keretében a Kolozsvári Nemzeti Színház művészei közül Sallay Kornélia és Senkálszky Endre lépnék fel. Sallay Kornélia erdélyi költők verseiből ad elő, Senkálszky Endre pedig Babay József „A behívó“ cimü balladáját, Dávid János „Napkeleti fényben“ cimü versét és Sík Sándor „Cserkészek“ cimü költeményét szavalja. A két kiváló művészen kivii! Kovács László, a W'esselényi Lovészegyesület alelnöke tart előadást „A magyar lövész-szellem útja“ cimmel. Tekintettel arra, hogy a fagylalt- délutánt az értékes műsorral kezdik, az egyesület vezetősége felhívja a résztvevő közönséget, hogy pontosan öt órára jelenjék meg. GYÁSZ ÉRTE A TÖRÖK TESTVÉRNÉPET Az elemi csapa«* legszörnyübbike sújtotta a török testvérnemzetet. Földrengés rázta meg és rombolta szét Törökország legszebb, legtermékenyebb vidékén levő városokat. Adapazár és Geywet városát a meg- ujbodott nemzeti Törökország építette föl. Kemál szellemének, a nacionalista és az uj szociális rendszer alkotóerejének bizonyságai, maradandóságra szánt alkotásai voltak. Adapazár környéke fcszak-Anatolla legtermékenyebb földje. Ezen a területen korszeiti mezőgazdaságot létesített az ifjú török akarat. A testvérnemzet alkoló munkájához mi magyarok is segítséget nyújtottunk. Különösen mezőgazdasági szakembereink vettek részt a most rettenetes csapást szenvedett vidék ujjárendezésének munkájában. Gazdasági főiskoláinkon évenként nagyon sok török ifjú folytatta tanulmányait s közlilök a legtöbbet éppen ezekre a területekre rendeltek szolgálattételre, hogy ott a Magyar- országon megszerzett elméleti-gyakorlati ismereteiket a mintagazdaságokon hasznosítsák. A földrengés pusztító ereje ezeken a vidékeken volt a legnagyobb, amint a beérkezett jelentésekből megállapíthatjuk. Nagy anyagi károkat jelentenek. A legszomorubb azonban az, hogy a legújabb jelentések szerint számos emberélet is áldozatul esett az elemek felszabadult réménekA súlyos csapást szenvedett teatvémem- zet fájdalmában s gyászában őszinte szívvel osztozunk, készen arra, hogy segítő karunkat feléjük nyújtsuk. Majdnem a katasztrófával egyidöben Ul- lein-Reviczky Antal rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter a török és magyar nép hagyományokban gyökerező barátságáról beszélt és a kölcsönös érdeklődésnek kulturális s gazdasági vonatkozásait tárta fel. A miniszter beszédéből a megujhodott Törökország felé uj, tökéletesebb, igazságosabb életrendért dolgozó és harcoló magyar nemzet szeretete csendült. A török nemzetet sújtó csapással a meghatalmazott, miniszter szavainak súlyát és jelentőségét fokozottabban és mélyebben érzi át minden magyar. CSAK EGY KIS ÁRVA CSIKÓ Lovasnép a magyar. Régi, közhellyé kopott igazság ez. Szeretjük és becsüljük a lovat. Nem is csoda. Hiszen őseink — Vitézségük és pompás fegyvereik mellett — a lónak köszönhetik, hogy hazát, örök otthont szereztek Európában. A ló nemcsak háziállata a magyarnak. Hűséges társa, barátja, pajtása, ügy is bánik vele. Megdolgoztatja, hiszen maga sem ül ölhetett kezekkel. De meg is becsüli úgy, ahogy talán önmagát sem becsüli. Az a bánásmód és magatartás, amellyel a magyar a lovát gondozza és becézi, ne keltsen csodálkozást. A megbecsülés a bajtársnak szól, aki ott volt a honfoglalásnál, a letelepedésnél, az európai ezer év minden mozzanatánál s ott van ma is, nemcsak a napi munkánál, hanem a haza megtartásáért vívott élethalálharcban is. Így értjük meg, hogy a borsodmegyei hatóságok miért mozgósítottak egy nagy hivatali apparátus-láncolatot egy kis csikó érdekében. A kis csikó az egyik borsodmegyei községben látta meg a napvilágot. Világrajövetele után a kis csikó anyja elpusztult. Felmerült a nagy kérdés: hogyăn nevelik fel anya és anyatej nélkül a kis árvát. A kancatejet ugyanis csak jól megcukrozott tehéntejjel lehet pótolni. Tej még lett volna, csak épp a szükséges cukormennyiség beszerzése okozott nagy gondot. A csikó gazdája a közigazgatási hatósághoz fordult a szükséges cukormennyiség kiutalása érdekében. Kérvénye eljutott Borsod vármegye alispánt hivatalához s onnan tovább is utazott a közellátásügyi minisztériumhoz. S a minisztériumnak gondja volt arra, hogy a kis magyar csikó megmaradjon: három hónapi időre heti két kiló cukrot utalt ki az árvának. A kis csikó életben maradt és szépen fejlődött. Szomorú árvaságát már el is felejtette, hiszen a szó legszorosabb értelmében — megédesítették az életét. Igen, a magyar megbecsüli a lovát, társát a munkában, bajtársát a történelmi időkben; még akkor is, ha az a ló még csak egy kicsi, gyenge, árva csikó is... ISTEN NEM VER BOTTAL Benyák István 41 éve« budapesti cukrász- segéd a saját bőrén tapasztalhatta ki, hogy a káromkodás és a garázdaság gyorsan megbosszulja magát. Vasárnap este a főváros egyik kültelki vendéglőjében mulatozott két társával. Jól beboroztak s részegen trágár káromkodásokat kiabáltak. A vendéglős kiutasította a mindenkit megbotránkoztató és a többi vendégekkel is kötekedő részegeket. Azok azonban rá sem hederitettek. Ekkor rendőrért küldtek. Amikor a rendőr megérkezett, Benyák arra támadt, megütötte és bírókra kelt vele. S közben . káromkodott, leírhatatlan szidalmakkal illetve mennyeieket és földieket. A közönség ráunt a mocskosszáju garázdára és Benyákot „laposra verte“. Végül megbilincselték és bekísérték. Nem vagyunk hívei a testi erőszaknak. De ebben az esetben úgy érezzük, csak az a régi igazság vált valósággá, hogy —- Isten nem ver bottal ... POLCZ ILONA IRÉN gyors- és gépirölskoiájéban Timár-u2. sz. Főpostával szemben. Diákok részére kedvezményes áron nyári laníoiyamok indulnak. Beiratkozások I Julius Mg bezárólag. Elsőosztályu konzullá nevezték ki a kolozsvári francia konzulátus vezetőjét Kolozsvár, junius 23. A kolozsvári francia konzulátus vezetőjét, Claudon Chariest, a Vichy-ben székelő minisztérium 1943. évi május elsejei hatállyal elsőosztályu konzullá nevezte ki 662 olasz sportember ulfa eddig éleiét hazájáért Róma, junius 23. (MTI)). Mint a szerda reggeli olasz lapok jelentik, az olasz nemzeti olimpiai bizottság a fasiszta párt főtitkárának jelentést tett. amelyben többek között bemutatta azoknak az elesetteknek a névsorát, akik az olasz sportolók köréből kerültek ki. Eszerint elesett 662 olasz sportember, vitézségéért kitüntettek 446-ot. Ezek közül ötvenkettőt arany vitézség! éremmel tüntettek ki. Ti+oK Nők tiszta teintjukeţ gyakran csak annak köszönhetik, hogy emésztésűkre kellő figyelmet fordítanak. Kitűnő hatásával Megkezdte nyári ülését Rómában a nemzetközi mezőgazdasági intézet Róma. junius 22. (MTI). A Német Távirati Iroda jelenti: A nemzetközi mezőgazdasági intézet állandó bizottsága n3’ári ülésre, ült össze. Az ülésen Magyarország képviselője is résztvett. A bú zottság tudomásul vette az elnökök és a fő. titkárok jelentéseit és a belső rend, valamint a gazdasági és műszaki együttműködés nemzetközi fontosságú kérdéseivel foglalkozott. A gyermekek részére junius 30-;g lehet igényelni a befőzési cukrot A gyümölcstermelőknek julíus 6-ig kell igényeiket bejelenleniök A befőzési cukor utón oz idén is t pengő cdő fizetendő Kolozsvár, jun. 23. Jelentettük, hogy a közellálásügyi miniszter szabályozta a befőzési cukor idei kiutalását. Ezúttal a rendelet eddig még nem közölt részleteit ismertetjük. A rendelet értelmében az 1931 január 1. után születettek részére engedélyezett 0'5 kg. befőzési cukor igénylésénél a háztartás Tejének legkésőbb c hó 30-tg Írásban, vagy szóban annál a községi elöljáróságnál (polgármesternél) kell folyamodványát előterjesztenie, ahonnan cukorjegyeit kapja. A hatóság az igényjogosultság megállapítása után a befőzési cukorvásárlási engedélyt legkésőbb julíus 8-ig köteles kiszolgáltatni, A gyümölcstermelők részére engedélyezett 5 kg, befőzési cukorra vonatkozó igényléseket legkésőbb julíus 6-lg kell szintén annál a községi elöljáróságnál, polgármesternél ér- vényesiteni, ahonnan a cukorjegyeket kapják. A cukorvásárlási engedélyt, vagy annak alapján megvásárolt cukrot másnak kölcsön adni. eladni, feldolgozásra átadni, vagy egyébként forgalombahozni tilos. A kereskedő a befőzési cukorvásárlási engedélyekkel szeptember 10-lg köteles elszámolni. A kiskereskedők üzleteikből, a nagykereskedők raktáraikból augusztus 31. után befőzés cukrot nem szolgáltathatnak ki. A befőzési cukorvásárlási engedélyt úgy kell kiállítani, hogy a. rendes árán kívül az idén is kg.-ként 1 pengő cukoradó fizetendő Péter és Pál napján lovakat vásárolnak Kolozsváron a honvédség részére Kolozsvár, junius 23. Junius 29-én, Péter és Fát napján Frankó Béla vezetésével hon- védlóvásárló bizottság kiszáll Kolozsvárra, hogy a honvédség részére lovakat vásároljon. Ezzel kapcsolatban Keledy Tibor dr. polgármester felhívja azokat a kolozsvári gazdákat, akik lovaikat eladják, a vásár napján délelőtt 9 órakor lovaikkal együtt jelenjenek meg a Barom vásártéren- Elő lehet állítani a honvédség számára használható kancákat és heréit lovakat. Megvétel eseten háromhónapos tulajdonjogot kell igazolni. Tekintettel a rendkívüli honvédelmi érdekekre, Keledy dr. polgármester felkéri az érdekelt gazdákat, hogy minél nagyobb számban bocsássák a honvédség rendelkezésére lovaikat. Az állatokért a honvédség magas térítési dijat fizet Megnyílik a kolozsvári Iskolai tfódoftetegrszaxiafórfuvn Budapest, junius 23. A szentgotthárdi iskolaszanatóriumhoz hasonlóan a most következő tanévben Kolozsváron megnyílik az ország második iskolaszanatóriuma, amelyet tüdőbeteg iskolásgyemiekek számára létesítenek. Az uj intézmény irányításáról is a magyar Iskolasaanatóriumegyesület gondoskodik. Az uj iskolaszanatórium céljaira az egyesület megvásárolta a kolozsvári Koz- mutza-szanatóriumot, amelyet megfelelően átépit és felszerel. Az iskolai jellegű tüdőbeteggondozó intézetek szaporításával felmerült a kérdés, hogy milyen kórfolyamatu gyermekeket vegyenek fel ezekbe a szanatóriumokba. Az egyesület orvosi tanácsa Kovát* Ferenc egyetemi tanár elnökletével tartott legutóbbi ülésén foglalkozott ezzel a kérdéssel és megállapodott abban, hogy az iskolaszanatóriumokba elsősorban olyan középiskolás aktív folyamatai gyermeket vesznek fel, akiknek folyamata már nyugvófélben van, Illetve a heveny szakaszokon már túl van. Nem vesznek fel az iskolaszanatóriumokba olyan beteg gyermeket, akinek állapota olyan súlyos, hogy pedagógiailag foglalkozni nem lehet vele, vagy állapota rosszabbodás veszélye miatt nem célszerű. Nagy nevek — kis egzisztenciák A tarka és mozgalmas életű Isztanbul- ban szép számmal akadnak meghonosodott görögök, akik legtöbbnyire valamilyen kisiparos mesterséget űznek. A cégtáblákon virító nevek nem. egyszer Görögország klasszikus nagyjaira emlékeztetnek. így van például egy Odysszeus nevű ember, aki ma mint. borbély keresi meg kenyerét, egy mosoda tulajdonosának pedig Aristotelesz a neve. Bizonyos értelemben a szakmában maradt az öreg Aristotelesz utódjának mai névrokona, Platon, aki ügyvéd a modern török városban. A két nagy filozófus tanítómestere, Szókratész ezzel szemben már hűtlen lett hivatásához: — cipőtisztító szalonja van. Egy Leonidasz-utód nőorvos, Themisztoklesz késői unokája fényező, Miltiadeszé gyarmatárukereskedő. Mindenesetre békésebb foglalkozást űznek, mint hadvezér őseik. Hagyományaikat csak egy Alexander nevű ember közelíti meg, aki hadiszállító. JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A Jó ÜZLETMENETNEK