Keleti Ujság, 1943. március (26. évfolyam, 49-72. szám)
1943-03-06 / 53. szám
1943. MÁRCIUS 6 3 Mbz&rrtír&jxa Ötpeices időszerű földrajz A Mareth-vonal, a sivatag Maginot-vonala Semmi sem mutatja jobban azf a nagy ■ fordulatot, melyet a háború Franciaország helyzetében hozott: A Maréin-vonalat, melyet a francián a tripoüszi határral szemben az olaszon eben építettek, most az olaszok és németek tartják részben a franciák érdekében is az angolok eben! Az északafrikai hadszíntérnek aligha van szakasza, mely stratégiát jelentőségében felvehetné a versenyt’ ezzel a 35—40 kilométer széles és mintegy 20 kilométer hosszú folyosóval, amely nyugatról a legfontosabb Tunéziába vezető átjáró. Az egyjk oldalon a kietlen Dahar-fensik járhatatlan szakadékaival, ahol az év 365 napja közül 350 nem lát csapadékot, fölötte a sóstavak könyörtelen sivataggal övezett egészségtelen vidéke — a másik oldalon pedig a lagúnákkal teleszórt mocsaras tengerpart, mellyel szemben zafírra helyezett smaragdként emelkedik ki a Földközi-tenger kék vizéből Dzserba paradicsomi szigete, egy valóságos bűnbeesés előtti paradicsom, melynek nincsenek tiltott gyümölcsei. A tenger és a homoktenger között nemcsak páncélkocsik, hanem békés karavánok számára is az egyetlen járható ut a dzseffarai szoroson vezet át. Itt-ott, de csak ritka kivételként, vérszegénységben sorvadozó árva pálmaligetek, a nappafti szürke foltjai, elvétve megkínzott fügefák. Ez a Mareth-vonal külső képe. Az eröditmények a bbiai határtól száz kilométerre kezdődve Ben Gardana és Ma- reth között lépcsőzetesen követik egymást. Tervezői a Maginot-vonal, később pedig a Sigfried-vonal agyafúrtságait is szívesen felhasználták. Most német mérnökök és műszakiak végzik az utolsó simításokat és tömegével építik be Rommel hires „farkas- csapdáit", melyek már a 8. augol hadsereg feltartóztatásában is oiy nagy sikerrel szerepeltek. A kívülről ártatlan homokbuckák és futóhomokvonulatok álarcába 'rejtett beton- és acélcsodák között éppen ilyen ügyesen rejtőzködő falvak ősrégi berber nevekkel-... Tamerzet, .. Dulret... Ezeket a lakótelepeket néhány száz méterről Is, lehetetlen felismerni. Nem is csoda: földalatti barlangok, bejáratukkal a főtérül szolgáló központi barlang körül sorakozva, melynek" jelentőségét nem boltok, vagy templom adja meg, hanem egy kút: a falu egyetlen kútja. A lakosság pedig ugyanaz a filozofikus nyugalmu nomád lakosság, mint akár Hannibál, Genzerich vagy Belizár századában A halszálkamintázatu rajzokkal tetovált asszonyok még a régi antik berber nyelvet beszélik, a nomád pásztorkodást folytató, de alkalomadtán utonállásfa is hajlamos .férfiak egy elrontott arab nyelvjárást. A nomád életmód még mindig annyira a vérükben van, hogy ldőnkint még a városok férfilakossága Is szívesen kivonul egy kis sivatagi táborozásra. A nomád vérrel együtt természetesen a pusztai vendégszeretet is fennmaradt.- Mint Karthágó idejében, most is tojással töltött sasira és nyárson sült kutyacomb a vendéglátók ünnepélyesen feltálalt csemegéje. Amiben' az évezredek némi változást hoztak, az csak a vallás. A berberek ma mind Allah híveinek vallják magukat, bár ez a hit jogosan Dotránkoz- tatja meg a Mohamed tanltásaliioz jobban ragaszkodó igazhivöket; mert a hold fiaként tisztelt kígyó és a halak primitiv kultuszának Is bő teret enged Az utóbbi időben a vendégszeretet mintha fogyóban lenne. Nem is csoda, a berbereknek is gondjaik vannak, A háborúval nem lehet tréfálni. A nomádok nyájaikkal kénytelenek voltak a német fegyverek oltalma alá menekülni s most az egész környék lakossága ott szorong a Mareth-vonal erődítményei között. (M. N.) Vitéz Varga professzor és Giucza Hpót városi tanácsnok tartott előadást az Iparoseqvtetben A legnépszerűbb szivarkafajtókban nem lesz semmiféle megszorítás Kolozsvár, március 5. A pénzügyminisz-1 térlum nemrégiben a korlátozott forgalmú dohánygyártmányok készletének arányos szétosztásáról körrendeletét bocsátott ki, amely szerint a dohányáruraktár a körzetéhez tartozó ellátási kerület szükségletének és a rendelkezésére álló készeitek egybevetésével havonta köteles megállapítani, hogy melyik gyártmánynemekből nem fedezi készlete a korlátozás nélküli Igényeket. Ezeket a gyártmánynemeket körzetének területére, korlátozott forgalmú dohánygyártmányoknak nyilvánitla s azokból a nagyárusok és kisárusok csakis az áruraktár által ha- vonta meghatározandó százalék szerint szerezhetik be készleteiket. A dohányárüraktár minden hó 3. napjáig köteles közölni a körzetéhez tartozó dohányelosztókkal a korlátozott forgalmú dohánygyártmányok jegyzékét és azt, hogy ezekből a gyártmányokból, a dohányárusok állandó beszerzési alapjuk hány százalékát rendelhetik meg. Az árus állandó beszerzési alapjának megállapítására ezév március elsejétől kezdődőié^ az a mennyiség szolgál alapul, melyet az árus 79il év utolsó negyedében ténylegesen beszerzett. A korlátozott forgalmú dohánygyártmányok neme és a beszerezhető százalék tehát havonként váltakozhatik és mint értesülünk, erre a hónapra a következő dohánygyártmányokat nyilvánították korlátozott forgalmú cikkeknek: (a zárójelben szereplő szám azt a százalékot jelenti, ameny- nylt a dohányárus az állandó beszerzési alapjából, vagyis az 1941-ik év utolsó negyedének forgalmából kaphat). Szivarkák: Memphis (5%), Daru (5%), szopókás Mirjám (5%), Levente (10%), Extra (15%). Egyelőre (ebben a hónapban) nem osztanak Pharao, Coronas, Cleopatra, Córonitas, Ghiubek, Staubul, Khedive, Vitéz, Balaton, Sport, Dames, Princessas, szópóka nélküli Mlrjam, Theba, Gerle, Turul, Délibáb, Hunnia szlvarkákat a dohányárusok részére Tehát az árudákban csak az a mennyiség kapható, amely még a régi készletekből fennmaradt. Az árusok korlátozás nélkül szerezhetik be ebben a hónapban is Darling, Erdély, Király, Hercegovina és Symphonic szükségletüket, • Szivaroknál Inkább mutatkozik a takarékosság, amennyiben a Porlorieót kivéve minden más szivarfajta vagy korlátozás alá esik, vagy ebben a hónapban nem osztottak belőle, vagy pedig egyáltalában szüneteltetik a gyártását Korlátozás alá esik a Royales (10%), Prensados (15%), Palatínus (10%), Miliares (10%), vegyes külföldi (15%), Cigarillos (20%), Falntos (10%). Ebben a hónapban nem kaptak az árusok a kővetkező fajtákból:, Novitas, Regalia, Regalia Media, Havanna, Virginia, Britannica, Trabucos Cuba, Senoritas, Joviales. Átmenetileg szünetel a Heros, Gráciosas, Cabinet, Regalitas, Turul, Operas, Portorico special, Rex szivarok gyártása. Enyhébb a helyzet a dohányoknál. Az árusok korlátozott mennyiségben a következő cikkeket kapták: Legfinomabb török (5%), Legfinomabb hercegovinál (40%), Finom Purzicsan (40%), Finom török 100 grammos (20%), Balkán 100 grammos (5%), Illatos Gentry (15%), Balkán 25 grammos (25% L A korlátozott forgalmú gyártmány nemekből a kisdrus készleteket nem tartalékolhat. Egy személy részére ismeretlen vevőnek szivarból 5 darabnál, egyéb dohánygyártmányból a legkisebb csomagolású egységnél naponta többet kiszolgáltatni tilos. Az állana dó vevőnek, ha a múltban is többnapi szükségletét egytételben szerezte be, ugyanolyan időközben, ugyanolyan mennyiséget ezután is ki lehet szolgálni. Ez a rendelkezés a korlátolt dohányárusokra nem vonatkozik, mert a korlátolt dohányáru s az Ismert vevőnek sem szolgáltathat ki naponta 5 darab szivarnál, egyéb dohánygyártmányból pedig a legkisebb egységnél többet (még a szabadforgalomból sem). Meg lehet állapítani, hogy egyes szivarkák és szivarok kiosztása terén életbelépte- tett korlátozás a forgalomban semilyen fennakadást nem jelentett, annál is ke- vésbbé, mert a legnépszerűbb szlvarkafajták terén (Hercegovina, Simphonia, Király) nincs megszorítás. Tizeiilcéf bokréták«; csoport rrl ©y«lc bétfőo Kolozsvárra Kolozsvár, március 5. A Kolozsvári Magyar Iparos Egylet és Kolozsvár és Vidéke Ipartestület negyedik előadóestje nagy érdeklődés mellett zajlott le az Iparosegylet főtéri székházának dísztermében. Az előadóestet a Szózat vezette be, amelyet az Iparosegylet müvészdalárdája énekelt Kováos Béla dr. zenetanár vezénylésével. Ezután vitéz kibédi Varga Lajos dr. egyetemi tanár, a neves belgyógyász tartott színvonalas és mindvégig lebilincselő előadást a helyes táplálkozásról. Varga professzor előadása elején idézte a görög bölcselőnek mondását, aki szerint „az egészség útja nem a patikán, hanem a konyhán át vezet", A táplálkozásnak messzemenő kihatásai vannak az emberek fejlődésére, biológiai kialakulására. Éppen ezért nem közömbös, hogy miként étkezik és mit eszik az ember. Az egyoldalú táplálkozásnak Is káros kihatásai vannak #s éppen ezért étrendünket úgy kell összeállítani, hogy az emberi szervezet a táplálékban megkapja mindazokat az anyagokat, amelyre szüksége van. Különösen fontos ez gyermekkorban, amikor a test fejlődik. Ilyenkor vitaminban gazdag táplálékot kell adni a gyermeknek: tejet, bamakenyeret, burgonyát, mert ezek elősegítik az egészséges fejlődést. Különösen fontos tánlálék a serdülőkorban a tej. Statisztikai adatok bizonyítják, hogy a sok tejjel táplálkozó nének magasabb szellemi színvonalat érnek el és fizikailag is erőteljesebbek, mint azok, akiknek életrendjéből hiányzik a tej. Vitéz kibédi Varga dr. professzor előadása végén részletesen ismertette a vitaminok jelentőségét és kimutatta, melyek a vitaroln- dus táplálékok. Azok nem hiányozhatnak a mindennapi étrendből. Az érdekes előadás után K. Imbery Gabriella zongoratanárnő magyar dalokat zongorázott nagy tetszéssel, majd Grucsa Ltpót városi tanácsnok, iparhatósági biztos tartott figyelmetkeltő előadást „Iparosaink a hatóságok előtt." címmel. * Az előadás részletesen foglalkozott azzal a kérdéssel: miért kerülnek az iparosok a hatóságok elé?... Előadását azzal kezdte, hogy a hatóságokat ismételten ért a bürokrácia vádja. A bürokráciát a közönség termelte ki, mert nem érti meg, hogy az Iparigazolvány megszerzésének is bizonyos előírásai vanak. Az, aki íparlgazolványt kér, annak igazolnia kell feddhetetlen múltját, származásét és azt, hogy az iparra meg van a rátermettsége, vagy szakképzettsége. Ha ezeknek igazolását kérik, elhangzik a bürokratizmus vádja. Amikor valaki azután megszerzi az iparengedélyét, az iparos, vagy kereskedő véletlenül sem Írja ki helyesen, a cégtábláját. A borbélyok általában „Vénusz“ és „Ideál" emblémát választják, anélkül, hogy erre engedélyt kérnének. Ilyen esetekben a hatóság kihágást állapit meg s az iparost megbüntetik. A vendéglősök is előszeretettel használnak hangzatos cégéreket; mint „Susogó“, „Zokogó majom" stb., holott sokkal rendesebb egyszerűen a vendéglős becsületes nevét kiírni a cégtáblára. Kihágást jelent az is, ha nem keresztlevél szerinti nevet használ cégérül az iparos, vagy kereskedő. Súlyos megítélés alá esik az a körülmény, ha valamelyik iparos rokonipart folytat iparengedély nélkül. A nyomdász például könyvkötő mesterséget folytat, a fazekas cserépkályhát készít, a férfi szabó női ruhavarrást vállal stb. Ilyen esetekben az iparos a hatóságok elé kerül és bizony súlyosan megfizet azért, mert tudatosan, vagy tudattalanul kontárkodást Űzött. Az előadó végül az árdrágítókról, árurej- tegetőkről és a stróhmanokról szólott s kifejtette, hogy ezek nemcsak kihágást követnek el ténykedésükkel, hanem árulói a nemzetnek és minden büntetést megérdemelnek. Grucza tanácsnok sok humorral és gyakorlati példákkal átszőtt előadása után vitéz Molnár Károly tanonciskola! igazgató a ta- nonekérdésről tartott előadást s végül Gergely István az Iparosegylet tagja mély át- érzéssel szavalt Mécs László költeményeiből. A jólslkerült előadóestet a Hiszekegy zárta be. : Kolozsvár, március 5. Az Országos Magyar Bokrétaszövetség tizenkét csoportja, f az ország minden réprajzi vidékéről szedett tizenkét osodaszép „bokréta“ hétfőn, március 8-án este 7 órakor Kolozsvárott a Magyar Művelődés Házában díszbemutatót tart a nagyközönség számára. A rendezést az Erdélyi Lövészkerület vállalta. A tiszta jövedelmet a hadbavonultak hozzátartozóinak felsegélyezésére fordítják. Harmadik erdélyi kőrútjukról érkeznek Kolozsvárra a bokrétások. Csíkszereda, Sepsiszentgyörgy, Kézdivásárhely honvéd és polgári közönségének mutatták be saját vidékük viseletét, táncait, szokásait, nótáit. A nagyközönség részére rendezett előadás előtt itt, Kolozsvárott még egy honvéd előadást is tartanak, A nagyközönségnek szánt bemutató hétfőn este 7 órakor lesz a Magyar Művelődés Házában. A bemutató műsora a következő: Himnusz, énekli a közönség és a bokrétások, majd Kemecsey Jenő vezérkari alezredes beszél, A kiskomáromiak bemutatják a regölést; a kéméndiek á gyertyástán- cot, mártogatóst, a zentelkiek a kántálást, „szólást", karolást; egy férfi csoport, amelyhez a tiszapolgáriak, ököritóiak, magya- róiak tartoznak a csapásolást, pásztortáncokat, csürdöngölöt mutatja be; a szakmá- riak férctáncot, meg párnatáncot. Szünet után az uszodiak népi játékokat, lippenöst mutatnak be, a cslkmenaságlak pedig a marosszékit, sebest, csürdöngölöt. Az O. M. B. Sz. képviselője mondja el utánna, miért kell a hagyományokat ápolni. Aztán a sza- nyiak népdalokat adnak elő s bemutatják a dust, verbunkot. Végül a 120 bokrétás elmondja együtt a Hiszekegyet. A kilenc vármegyéből összegyűlt bokrétás csoport szeretettel készül arra, hogy Kolozsvár közönségének bemutassa a magyar nép ősi hagyományait és művészetét. A bemutató iránt rendkívül nagy az érdeklődés. Olvasóink figyelmét ezúton is felhívjuk, hogy jegyeket elővételben a Wesselényi lövészegylet (Untó-u. 12. 24—02) és az Erdélyi Menekült Bizotság (Farkas-u. 8) árulnak. Â ssidó bevándorlás miatt eme fedett Palesztina lakossága Ankara, március 5. (MTI) A Stefanl-lroda jelenti: Jeruzsáleml hir szerint a háború kitörése óta Palesztina. lakossága 1,420.000-ről 1,546.000-re emelkedett. Ez az emelkedés majdnem kizárólag a zsidó bevándorlásnak tulajdonítható, amelyet Anglia elősegít. Csak a kék ém piros jegyre szolgáltatható ki pipereszappan Kolozsvár, márc. 5. Kolozsvár város Közellátási Hivatala a rendelkezésére álló pipereszappan szétosztására a következőkben intézkedett: Érvénytelen minden október—novemberi pipereszappan jegy. Ezekre pipereszappant kiszolgálni tilos. A jelenlegi készletből kizárólag az 1942 december, 1943 januári Uékszinü (gyermek), valamint a pirosszinü (egészségügyi) jegyekre szolgáltatható ki pipereszappan. Mindaddig, mig a polgármesteri hivatal erre engedélyt nem ad, fehérszinü szappan- jegyre pipereszappan nem szolgáltatható ki. Kötelesek az lllatszertárosok és a kereskedők, akik pipereszappant hoznak forgalomba, e jegyek beváltása után azonnal elszámolni. Nem számol el a hivatal sem fehérszinü, sem más hónapra szóló szappanjegyet. Mind a kék, mind a pirosszinü jegyre szelvényenként 1—1 darab szolgáltatható ki. Minden illatszertáros köteles üzletében látható helyen kifüggeszteni egy feliratot, hogy ott kék és pirosszinü szappanjegyre szappan kapható. Mindazok eben, akik a fenti rendelkezéseket nem tartják be, az 1941. évi X. t. c. rendelkezése szerint az Illetékes hatóság a legszigorúbban jár eL ion «füllt »dd tköfio leiknanácsadas; tudományo 5 Írásánál H mezés {grafológia) Bkjfl tf* jft fll «ff» *£% 9% LC Or. NSP ES ^ I ÖM Lélektani Uberaférium? H»"fhv u. 3. <&s»ória.#pütet.) Tele?: 31-53.