Keleti Ujság, 1943. március (26. évfolyam, 49-72. szám)

1943-03-14 / 60. szám

s ÎS 43. M AH Cl V S 14 Szépséges magyar n i r •• epva A napokban Kolozsváron járt a Gyöngyös Bokréta néhány csoportja. Akik láthatták előadásukat., büszke örömmel vihették el a Gyöngyös Bokrétában összehozott népi produkciók legfontosabb jelentőségét: erő és szépség, ha­gyományhoz ragaszkodó szt’árd öntudat jellemzi népünk le’két, kiál á,>át pe­dig felejthetetlenné teszi' a magyar életerői díszítő szépség. Legszívesebben minden bokrétás szereplő képét hoznók, ha helyünk en­gedné. Tgy csak néhány sebtében kiragadott felvételen örökítjük meg a szi­vünknek, szemünknek kedve« és a magyar fai értékéi minden szónál beszé­desebben bizonyító élmény mozzanatait. Első képünk két szakmárt leányt ábrázol. Kubájuk csupa virágerdő s ők maguk ts szépséges virágai a magyar népnek. Második felvételünk vitéz Kun Iván tábori főesperest örökíti meg a Gyön­gyös Bokréta munkájában most először résztvevő magyaréi legények I n/ö t. Vitéz Kun főtisztelendőt egyébként rajongásig szeretik a hcliréltisok. A ma­gyar fa'u Iwnne megérezte és megismerte a magyar katona és pap nemes, értékes lelkiségét, amely nia legnagyobb ereje és reménysége a magyar je­lennek és jövendőnek. Most szerepeltek először a csikmenasági székelyek I». Önbizalom, biztos­ság és báj sugárzik jellegzetes székely arcukról. A klskomároml bájos menyecskét ahhan a pillanatban kapta el képtudó- sitőnk lencséje, amint kedvesen mosolyogva fogadja a ..hadsereg" hódéin‘ót. t tolsó képünkön a szanyi férfiak csoportja látható. Színben, vonalban gazdag sujtásos lajbijuknak igen sok csodllója akadt. Kolozsvár szeretettel várja vissza a bokrétásnknt, a magyar faj pompás virágait. (Flnta Zoltán riportfelvételei.) BABONA? Irtai Biró János A vidéki bálteremben javában állott a | bál. Az Idő már befelé ballagott a hajnalba, íé a tánc, mintha csak most kezdődött volna, olyan -tüzes volt. — Ihaj! sohse lia’unk meg! — rikkan­totta el magát a kis szőke tanító s úgy ropta a csárdást, mintha fizettek volna érette. A többiek pedig utána rlkoltozták, hogy remegett bele a por és izzadteágszagu táncterem; •— Ihaj! sohse halunk meg! ... Az egyik sarokban gubbasztottam annál a bosszú asztalnál, ahol a többiek ü’tek, akik nean szoktak, vagy nem tudnak tánco:ni. Ahogyan ültünk a hosszú asztalnál s a nagy zajban próbálgattuk megérteni egymás sza­vát, egyszerre, mint egy szép páva, felénk táncol az a fiatal pár. Egész éjjel mind csak együtt táncoltak eddig. Szép, egymáshoz ülő pár. Magasak, erősek s hozzá törtetők te, hiszen ahol ők táncolnak, a teremnek azon a részén, rajtuk kivül veszélytelenül senki az égvilágon nem táncolhat... övék az a sarok s övék a világ is. A leány nya­kában villogó, csillogó éremféle világit a szomorkás világításban. S még igy is jól ki lehet venni, hogy az érem mindkét o'dalán egy-egy tizenhármas szám van. Szomszé­dom, a nyugalmazott főbíró, akárcsak én, nyomban fölfedezi a csillogó, villogó érmen a tizenhármas számot s láthatóan e'komo- rodtk. r— Mi történt, bátyám, — bököm olda'ba — miért nem folytatod azt a kedves vadász­históriát?. .. Szeme tovább is ott csüng a számon, mintha észre se venné, hogy hozzá szóltam. Csak nézi, nézi a táncoló párt s aztán még közelebb húzódva mondja: — Barátom, éti mondom neked, hogy a tizenhárma« szám csak szerencsétlenséget hoaţia.t az emberre. Ezt már egész kisgyerek koromban tapasztalnom kellett. Tüdőd, volt nekünk az a szép, kénye’mes családi házunk a Tárogató-utcában, a 13. szám a'att. Még emlékszem arra, hogy milyen gyönvörü ki­látás nyilt onnan, akármerre néztünk, az egész városra, fis arra is emlékszem, hogy egy csodálatosan szép nyári reggelen csoma­golni kezdtek a család fe'nött tagjai. Nagy ládákba csomagolták össze mindazokat a holmikat, amelyek eddig ebben a házban környezetünkhöz, kényelmünkhöz s egyálta-1 Ián az életünkhöz tartoztak. Arra te em­lékszem. hogy csomagolás közben apám egyetlen szót sem szólt, csak egyik ciga­rettát a másik után szívta. Aztán végre ké­szen lettek a napokon át tartó csomago­lással ts. Nagy társzekerek érkeztek kapunk elé, a kocsisok nagyokat nyögve egyik cso­magot a másik után emelték, húzták fe' a szekerekre. Néhány társzekér bútorainkat vitte. Édesanyám pedig sírva bandukolt az utolsó társ Bekér után, amelyik végigvonulva a Tárogató-utcán a város alsó végében ál­lott meg egy erősen kopott falu, vedlett fe­delű ház előtt. Csak félakkora volt ec a ház, mint a mi Tárogató-utcai házunk. Hamar megértettem, hogy ezután itt ke'l é nünk s még házbért is kell fizetnünk minden hó­napban. Igen, mert a Tárogató-utcai há­zunk, telkünk a 13-as számot viselte ... Már felnőtt ember számba mentem, amikor meg­tudtam. hogy édesapám váltót irt alá egyik barátjának s aztán neki ke'lett kifizetnie. Erre ment rá a családi ház, a Tárogató-utca 13. szám alatti. Édesapám pedig 1913 április 13-án lett öngyilkos. DéH egy órakor, amely ha meggondoljuk éppen 13 óra ... — Azt se felejtem el. hogy kisdiák korom­ban. mert jó tanuló voltam, jutalmul elme­hettem volna egy nyári klrándu’ásra. O'asz- orsaág történelmi nevezetességű városait láthattam volna, mint ahogyan a többiek megláthatták, akik ezen a régi nyári kirán­duláson résztvettek. Mert, sajnos, én lema­radtam ... Úgy volt az, hogy mindössze 12 diák vehetett részt ezen a kiránduláson a ml Intézetünkbe'. Mie'őtt elindultunk volna, háromszor is felolvasta tanárom a nevemet, mint aki a kirándulók között van. Megmon­dotta a napot is, amikor majd Indulunk. Pontosan ott voltam. Újból felolvasták a névsort, de én nem hal'ottam e'hangzani a nevemet. Kétségbeesve nyújtogattam az ujjam, hogy én ts itt vagyok! De ekkor már számolni kezdték a fiukat. En vo'tam a tizenharmadik, holott, amint mondottam, mindössze tizenkét diák vehetett részt a ki­ránduláson ... Az Igazgatómnak két fia volt. Eleinte úgy volt, hogy csak a nagyobbik szerepelt a névsorban, de az utolsó érában a kisebbik is utraindu’.t s nekem le ke’lett maradnom, ö miatta, mert én voltam, ba­rátom, a tizenharmadik ... — A másik esetem a tizenhármas szám­mal katooakoromban történt, az első világ­háború alatt. Ez egy kicsit történelem is, barátom, amit rajtam kivüJ tizenkét egy­kori bajtársam, — legalábbis akik életben vannak még közülök — bármikor igazolni tud. A szerencsétlen sorsú IV. Károly király érkezett meg azon a reggelen P. városkába, ahol eeredünk tartózkodott. Parancsnokunk tlzenketted magammal kivezényelt érkezé­séhez az állomásra. Nem ts annyira dísznek, mint Inkább biztosítéknak ... Mikor a ki­rály tovább utazott, újból klkisértük a pá­lyaudvarra. Indulása előtt azáraysegédjs ti­zenkét kitüntetés*«! szállott le a kocsiból. Ott álltunk feszes vigyázz állásban a kocsi oldalánál, amikor a szárnysegéd megállóit a sor végén s minden katona mellére «gy­ógy kitüntetést tűzött fal. An a sor legvégén állottam. Tudtam, hogy tizenkettőn kell len­nünk s csodálkoztam, hogy nekem nem ju­tott kitüntetés ... Megszámoltam, hányán is vagyunk s kiderült, hogy közben egy ide­gen katona is beaomfordált észrevétlenül a sorba s igy lettem én a végén tizenkettedik helyett tizenharmadik... A szárnysegéd kissé zavartan nézett erre-arra, aztán visz- szament a kocsiba. En pedig ott állottam a sor végén, a ritka kitüntetést, azt a különös emlékérmet, amelyből mindössze tizenkét darab van a világon, nem kaphattam meg, barátom ... A nyugalmazott főbíró aztán hosszan s nagyon mélyen ha'lgatott. Látszott rajta, hogy ott kóborol valahol fiatalsága s keserű emlékei mé'yén s én a vt'ágórt se zavartam volna meg. Nem, hadd emlékezzék, ki tudja, micsoda balzsam ez az emlékezés az ö sokat csalódott szivének ?... Közben a táncolok kedve is lankadni kez­det*. A at* tüzes csárdás után most egy vérszegény keringőbe kezdett a banda és senki nem kiabálta, mint éjfé'tájban, hogy: Csárdást! ... Csárdást! ... A fiatal pár a keringöt Is együtt járta s majd felolvadtak már a táncban s az egymással betelni nem tudásban. — Milyen boldogok, milyen szépek — só­hajtotta el magát ve'Unk szemben tilve a nyuga'maaott főbíró fehérhaju, kedves arcú, fiatalos felesége. — Te, Kázmér, — bökött a mellettem ülő ura felé — te ha'lottad?... Ezek — mutat a fiatal táncoló pár fe’é — jegyesek az este óta. Meg is érdemlik egy­mást, hiszen régóta vártak erre a percre szegények. De, tudjátok, Matlld, a leány a napokban húszezer pengőt nyert sorsjegyen. Hát ez kezdetnek éppen é’ég lehet. Ebből lehet kezdeni valamit, E etet, Ha vége lesz a táncnak, gratuláljunk nekik, Kázmér fiam. Jó?... A nyugalmazott főbíró azonban széles, el­hárító mozdulatot tett kezével az asztal fö­lött, miközben két üveg bort is fe'boritoti. — Várj, szivem, várj. Ne siess úgy. Ez még csak a kezdet, de ml lesz a folytatása s mi lesz majd a vége?... Hát nem látod, mi villog a Matild nyakán?... Emlékezz csak, mit mondottam én neked egy életen át?... A nyugalmazott főbíró felesége a táncoló párra vetette fürkésző tekintetét s amikor meglátta a tizenhármas számot a leány nya­kában, hihetet'enttl kicsire húzós zkodott össze. Vállán nagykendő volt s az éppen le akart csúszni válláré1, de jó szorosra fogta magán s észrevétlenül keresztet Is vetett magára. Háromszor egymásután.., Aztán, maga elé bámulva, csöndesen, nagyon csön­desen mondta: — Szegények, szegény gyerekek .. * X'I. Píu* pdpa m=Ieahanqu levélben mondott köszönetét msgtj ro szdgi hfv«M’nf»k születésnapi üdvözleteiért Budapest, március 13. A Magyar Kurir jelenti: XII. Pbus pápa Serédi Jusztinián bí­boros hercegprímásnak küldött levelében köszönetét mond a magyar híveknek as 6 születésnapja alkalmából kifejezett ragasz­kodásért. — Szívből óhajtjuk, — Írja többek között a pápa —, hogy az Igazság és az igazságos­ság mindenhol diadalra jusson és az embe­riség az emberi és isteni törvények belső összhangzása révén szerencsésen visszanyer­je rendjét és nyugalmát. Ami Boldog Mar­git dicséretét és megdicsőülését illeti, meg­felelő utasításokat adtunk, hogy szentté avatási ügyét a lehető legnagyobb szorgos­sággal intézzék el. Ezután apostoli áldását küldte a magyar papságnak és híveknek, valamint a „nekünk annyira kedves Magyarországnak“. Jo Ar» *• alapja a Ja ttzieUn&netae*

Next

/
Thumbnails
Contents