Keleti Ujság, 1942. december (25. évfolyam, 272-294. szám)
1942-12-29 / 292. szám
Három karácsonyi szózat Kormányzó Urunk ünnepi rádiószózata: „Isten áldását kérem harcoló honvédségünk minden tagjára“ Külső és belső front együtt ünnepelte lélekben a negyedik háborús karácsonyt karácsonyi szokásos Betlehem-járását közvetítette a rádió eredeti székely népjáték előadásában. A magyar honvédkarácsony ünnepi műsorának hanglemezeit repülőgépen vitték a megszállott orosz területeken levő nagy rádióállomásra, úgyhogy u szovjet arc- vonalon küzdő honvédeteknek ugyanazt a műsort, ugyanabban az időben sugározta szét, mint a budapesti rádió. Valamennyi magyar otthon együtt ünnepelte meg lélekben lojii karácsonyát. A Kormányzó Ur öt'öinéltósága egyébként a rádión a következő karácsonyi szózatot intézte a harcoló honvédekhez: — Honvédek! Kedves Fiaim! — Karácsony estéjén, a Megváltó születésének és a családnak ünnepén szeretettél és elismeréssel gondolok Reátok. — Ti ma a messze orosz tér idegenségében ünnepeltek, de idehaza minden magyar tudja, hogy templomainkban csak azért zenghet a karácsonyi ének, mert ti áldozatos küzdő lélekkel biztosítjátok az Otthon nyugalmát. A Ti itthonmaradt családotok körében is lágyul ma a szeretet melegítő fénye és a magyar társadalom minden lehetőt elkövet, hogy karácsony estéjén egy kis öröm költözzék a Ti otthonotokba. Valamennyien Ti értetek imádkozunk és Hazánknak, a kereszténység ezeréves védőbástyájának igaz ügyéért. Lélekben Veletek vagyok és Isten áldását kérem harcoló honvédségünk minden tagjára. (MTI). XII. P. «■s pápa; „Az egyéni és közösségi életből Istenhez kell felemelkednünk!" 1942. DECEMBER 29 flz Orvosi Kamara felhívása a hadbavonult orvosok érdekeinek fokozottabb védelme érdekében Budapest, december 28. A Budapesti Orvosi Kamara a hadbavonult orvosok érdekeinek védelmére külön bizottságot alakított. A bizottság javaslata alapján az Orvosi Kamara elnöksége most a következő felhívást intézte az orvostársadalomhoz: — A Budapesti Orvosi Kamara az egész fővárosi orvosi kar figyelmét felhívja arra, hogy hadbavonult orvostársaik betegeinek továbbkezeéésénél, a háziorvosi megbízatás átvételénél, slli., magukat általában a távollévő kartársak helyettesének tekintsék és ebben a minőségben a legnagyobb gondossággal őrködjenek az etikai szabályok betartására. A helyettesítésre vonatkozó esetleges megállapodás megkötésénél pedig a legmesszebbmenő méltányosságot tanúsítsák a bevonult orvosok családtagjainak anyagi helyzetével szemben. Az Orvosi Kamara a maga fegyelmi hatáskörében szigorúan eljár azokkal szembon, akik ez ellen vétenek. (Magy. Tud.) Csak véfelieggye', vagy szerződéssel lehet sertést vásárolni levágás céljára Kolozsvár, december 28. Kolozsvár közellátási hivatala közli, hogy sertést levágás céljára nem szabad vásárolni, csak véíel- je.ggyel, Illetőleg a hatóság által engedélyezett szerződéssel. Aki sertést továbbtar- tásra vásárol, vagy a saját sertését vágja Te, azt legalább két hónapig kell tartsa. Azoic ellen, akik ezt a rendelkezést nem tartják be, büntető eljárás indul meg s a rendelet eilen vétőket másfélévi fogházig terjedő elzárással büntethetik, ezenkívül a jogtalanul levágott sertést elkobozzák. Engedélyezve van 100 kg.-on felüli és 15 kg.-on aluli sertés- illetőleg malac vásárlása, de itt is kötelező a vágatási engedély beszerzése s a megfelelő zsirmennyiség beszolgáltatása. 328 városi és községi orvosi állásra irt ki pályázatot a belügyminiszter Budapest, december 28. A belügyminiszter tömeges pályázatot irt ki a vidéki városokban és községekben megüresedett, Illetőleg betöltésre váró városi, községi orvosi, valamint körorvosi állásokra, összesen 328 orvosi állás vár a hirdetmény szerint betöltésre. Az állások elnyelésére 30 napon- belül kell a pályázatot benyújtani. Egy kérvényben több állásra, vagy a meghirdetett összes állásra állomásaik megjelölése nélkül is lehet pályázni. Mellékelni keli a leszármazási okiratokat, amelyekből kitűnik, hogy a pályázók nem esnek a zsidótörvény hatálya alá. (Magy. Tud.) Színházi napló Bajor Gizi január 3-án érkezik Kolozsvárra a Nemzeti Színházban való vendégszereplésre s már másnap megkezdi próbáit az együttessel. Bajor Gizi — amint már megírtuk a „Bolond Asvayné“-ban mutatkozik be a kolozsvári közönségnek. * Tdray Ferenc, a kolozsvári Nemzeti Színház volt igazgatója, a kitűnő színész Kassára utazik január folyamán vendégszereplés céljából. Többnapos vendégszereplése alatt a ,JIamlef‘‘-ben és Geraldy „Szeretni“ cimü darabjában mutatkozik be a kassai közönségnek. * Nagy megtiszteltetés érte Yaszy Viktort. a kolozsvári Nemzeti Színház operaigazgatóját, a kitűnő karmestert. A német birodalmi állami szJnházak igazgatósága vendégszereplésre hívta meg. Vaszy a kora tavasszal indulna németországi kőrútjára. Előreláthatólag Berlinben, Rres- lauban, Hamburgban és Frankfurtban vezényelne koncerteket és operaelőadásokat. fi A kolozsvári Nemzeti Színház balettegyüttese Nagyváradra utazott kétnapos vendég- szereplésre, egész estét betöltő, gazdag, változatos műsorral. A balettegyüttes december 29-én és 30-án mutatkozik be a nagyváradi közönségnek. A zenekart Endre Béla vezényli. JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ÁLAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK Kóma, december 28. (MTI.) XII. Pius pápa csütörtökön délben rádiószózatot intézett a karácsonyi ünnepek alkalmából a világ népeihez. Beszéde elején rámutatott arra, hogy ma a tragikus tévedések sötétjében botorkáló emberiséget igazi öröm tölti el, mert a betlehemi jászolból Jézus szózata az igazi bizonyosság valóságát hirdeti az egész világon. A pápa ezután kijelentette, hogy ismeri a népek kiválóságát, áldozatvállalását, de mindezek mögött nyomorúságukat és szenvedéseiket is. Minden részrehajlás nél-. kül hivatásához hűen minden népnek kész segítséget nyújtani abban, hogy az isteni Gondviselés igaz útjára vezéreljék önmagukat, Részletesen foglalkozott az államok és népek belső rendjének alapelveivel és rámutatott arra, hogy a nemzetközi viszonyok és a belső rend szoros kapcsolatban van egymással és nem valósítható meg szilárd és hábe'-ithntatian hók- min»*- ’ amíg a népek belső életé,ben nincs meg az a harmónia, amely a kereszténység világot formáló igazi kifejezője. A béke lényegét a rendezett együttélésben és a nyugodt együttélésben látja. Az egyéni és közösségi életből Istenhez keil felemelkednünk, mert Isten az egyéni és közösségi élet. belső foka és végső alakja. Hangoztatta, hogy az állam az emberi jogok szilárd alapja kell. hogy legyen, de szerepe nem az uralkodás, Berlin, decemlier 28. (MTI) A Nemét Távirati Iroda jelenti: Göbbels dr. német birodalmi miniszter mint minden esztendőben az Idén is karácsonyi üzenetet intézett a német néphez. — Az egész német nép legmélyebb hálája és elismerése a német katonát illeti — mondotta — azt a katonát, aki a történelem legádázabb harcaira, de egyúttal a legdiesösé- gesebb győzelmekre tekinthet vissza. A mai szent estén minden katonánk velünk van. Három és fél esztendeje harcolnak a birodalom létéért. Elhatározott szándékuk, hogy ezt a harcot a végső diadalig folytatják. Tudjuk, hogy az otthon a német fegyverek oltalmában Biztosítva van. A katonai erények — milyeneket a történelem sohasem látott — a birodalom határaitól messze olyan védővonalakat létesített, amelyeket az. ellenség nem tud leküzdeni. A birodalmi miniszter ezután megemlékezett azokról, akik Németországért áldozták fel életüket a becsület mezején. — Halottaink gz egyedUllok, -— mondotta — akik ina követelésekkel állhatnak elő. ök a nemzet örök figyelmeztetői, akik állandóan arra ösztönöznek berniünkéi, hogy mahanem a szolgálat a közösségért a belső rend biztosítására. A munkásvilág' kérdéseivel foglalkozva hangoztatta, hogy elitéli a marxizmus különböző fajait, amelyek nincsenek összhangban a természettel és ellenkeznek Isten akaratával, az. emberi méltósággal és azzal a közösségi renddel, amely megköveteli, hogy érdeme szerint mindenki magántulajdonhoz juthasson. A Szent Atya ezután öt alapvető pontban foglalta össze azokat az emberi jogokat, amelyek a szilárd és megbonthatatlan béke biztosítékai. A pápa ezután hangoztatta, hogy a világ lelkiismeretéie vonatkoztatva ezeket a gondolatokat szánja karácsonyi üzeneUUl, hogy mindenki felismerje a felelősség nagyságái. Minden nagylelkű, becsületes ember szirének egyesülnie kell abban az ünnepélyes fogadalomban, hogy nem nyugszanak addig, amíg a föld minden népében nem támad erős csatasor azzal az erős elhatározással, hogy visszavezetik az eltévedteket az isteni törvény' rendíthetetlen alapjaihoz. Megszámlálhatatlanul sok halottnak emlékezete, gyászoló anyák, özvegyek, árvák szenvedő seregének siralma és idegenségre kárhoztatott bujdosók fájdalma ösztönözzön abban az imádságban, hogy Isten végre vezi, f se ki az emberiséget az erőszak es a rémület áradatából. radék nélkül teljesítsük kötelességünket. Az anyák, akik elesett fiaikat gyászolják, legyenek nyugodtak, nem hiába vesztették p.l gyermeküket. A német birodalmi miniszter a továbbiak során a harcoló katonákhoz fordult és hangsúlyozta, hogy az otthon az arcvonal hőseit sohasem fogja cserbenhagyni. — A német katona háta mögött, —- mondotta — ott állanak a niunká-sok, parasztok és szellemi foglalkozásnak, de különösképpen a német asszonyaik milliós hadserege. Isten és ember előtt megfogadjuk, —- fejezte be a miniszter üzenetét, amelyben a Fühl er karácsonyi üdvözletét is tolmácsolta, — hogy addig harcolunk és dolgozunk, mig népünk győzelmét és a megkínzott emberiség jobb jövőjét nem biztosítottuk. Ebben a törekvésünkben harccal, munkával a Führer vezet minket a győzelemhez és a békéhez. Dolgozunk, Harcolunk és győzünk. Ezt fogadjuk 1912 karácsony estéjén. Az ankarai és az isztambuli magyarok karácsonya Ankara, december 28. (MTI.) Az ankarai magyarok bensőségesen megünnepelték a Göbbels miniszter karácsonyi üzenete: „A mai svenV «»«'pn u karácsonyt. Pénteken délelőtt Wörnle János követ, valamint a követség valameny- nyl tagja megjelent a követség épületében, ahol az ankarai magyarok is összegyülekeztek. A gyermekek betlehemes játékot adtak elő. Wörnle János követ felesége szétosztotta a gyermekek között az ajándékokat. Harminchét gyermek kapott tetötöltalpig ruhát, játékot, könyvet és édességet, lsztanbutbnn pénteken hasonló íneleghangu- latu ünnepség volt a Magyar Egyletben, .»indákét városban a gyermekek imgör- vendeztetésen r oit a hangsúly, hogy' ide- genl«-i> is érezzék a nemzeti összetartozást. Karácsony a vakok kolozsvári intézetében Kolozsvár, dec. 28. A Vakok Kolozsvári Intézetének növendékei december 23-án, délután 4 órai kezdettel rendezték meg szokásos karácsonyestjüket. Az ünnepségen közreműködtek a Kereskedelmi Leányiskola IV. évfolyamának áldozatos lelkű növendékei is. A családias jellegű ünnepélyt Eszes József vak növendék szavalata nyitotta meg, majd a növendékek énekkara dalokat adott elő. Ezután Búgván Margit, a kereskedel- mista lányok előadója a karácsonyfa elé lépett: — Eljöttünk — mondotta — hogy nveg- gyujtsuk nálatok is a karácsonyi gyertyát. A karácsonyi gyertyát, amelynek, ha fényét nem is látjátok, de melegségét minden bizonnyal megérzitek... F gyetem MOZGO előadásainak kezdete hétköznapon : Fél 4 Fél 6 Fél 8 Ünnep és vasárnapokon: —D. e. 11 D. u. fél 2 Fé! A Fél 6 Fél 8 Sylveszter estéjén rendkívüli előadás este fél 10«kor. Az előadások percnyi pontossággal kezdődnek! A növendékek mondanivalóját Kordon Félix foglalta szavakba. Legelső gondolata, a hálótéren küzdő honvédek télé szállott, majd elei zékenyült lélekkel elevenítette fel gyeimekkori emlékeit. Hálás szívvel mondott köszönetét, mindazoknak, akik a vakok karácsonyestjét megrendezték. í’áska Miklós szavalatából a Jézuskál váró gyermeknövendékek áhítata csendült ki. Válaszképpen, a karácsonyi angyalt megszemélyesítő Gál Ilona szavalta el mély át- érzéssel Reviczky Gyula: „Karácsony leheleté“ cimü költeményét. Nagy sikere volt Féltin Gizikének is, aki „Karácsony éjjelén“ cimü saját költeményét adta elő. Befejezésképpen. Garay Ödön, az intézet igazgatója intézett beszédet a növendékekhez. Megemlítette, hogy a háborús viszonyok ellenére kétszer annyi szeretet csomag gyűlt össze., mint az eluuitt évben, majd keresetlen szavakkal mondott hálás köszönetét a város áldozatkész társadalmának, valamint az ünnepélyen megjelent . báró Mannsherg Margitnak, az Evangélikus Nöszövetség el- nöknőjének, ninth Mihály dr. városi tanácsnoknak s nem utolsósoiban a Kereskedelmi Leány középiskola növendékeinek, akik tartalmas műsorszámaikon kivül még szeretet- csomagokkal is kedveskedtek. Az ünnepély után a vakok részére kedvezményes áron beszerzett cikkekből kirakodó bazár nyílott. A vásár a késő esti órákban jó hangulatban ért.véget. Magas német kitüntetést kapott Vargt kereskedelmi miniszter Budapest, december 28. Dietrich von Ja- gow budapesti német követ tegnap felkereste Varga József kereskedelem- és iparügyi minisztert és átnyújtotta a Führer által részéie adományozott Német Sasremi nagykeresztjét. (MTI ), Budapest, december 28. A Kormányzó Ur Öfőméltósága karácsony estéjén, 5 órakor a „magyar honvéd karácsony'r ünnepségének keretében szózatot intézett haréoló honvé- deinkliez. A Föméltóságu Ur szózatát kővetően a magyar anya, a hitves, az apa, a magyar mátka és a magyar gyermek üzent az arcvonal hőseinek: Bodnár Jenő, Fehéregyházi Tibot, Mészáros Ági, Szép Ilonka és Tusnádi Mária tolmácsolásában, Kubay József megindító összekötöszövegét Toronyi Imre mondotta el, majd Nugy István elszavalta Puszta Sándor ezaikalomra irt bensőséges hangulatú költeményét. Ezután a magyar nép ősi