Keleti Ujság, 1942. szeptember (25. évfolyam, 197-221. szám)
1942-09-15 / 208. szám
5 J** Ml IWWI > '■LIII ■* "rwrarn ii» 1942. SZEP7EMBEU IS y * A MAGYAR SORS NAPIPARANCSA: Minden ember legyen ember Ks magyar, Akit e föld hord s egével Betakar. Egymást értve, boldogítva Ily egy nép Bármi vésszel bizton, bátran Szembe lép. ** U ÖTÖsmarty. MA: vrtTTfnjMOKt Botanikus Mnzeom a Botanikus Kertben. (Majáíls-ut-a.) A% Országos Történelmi Ereklye Muzeum eddig még ki nem állított anyagénak rendezése miatt a gyűjtemény további intézkedésig zárva van. Erdélyi Nemzeti Muzenm (Bástyautca 2. szám.) Nyitva: délelőtt 9—1-ig. Megtekinthetők: őskort, rőmai. népvándorlás- és honfoglaláskori gyűjtemények, római és középkori kőtár. Képtár, fegyvertár es éremtár A NEMZETI SZÍNHÁZ ELŐADÁSAI: Este hét órakor a „Háry János" előadása. MOZ1BLÖ AD ÁSOK; ARPAD-mozgó: Dr. Kovács István. (Magyar.) COHVIN-mozgó: Éjfélre kiderül. (Magyar.) EGYETEM-mozgó: Két szerelmes óra. (Francia.) ERDÉLY-mozgó: Vágyak- asszonya. .(Francia.) MÁTYÁS KIRALY-mozgó: Szabotázs. (Magyar.) RÁKöCZI-mozgó: 111-es. (Magyar) SZOLGALATOS GYÓGYSZER TÁRÁK; Szentháromság gyógyszertár. Unió- utca 2. Távbeszélő 20-78. — Keresztelő Szent János gyógyszertár. Deák Ferenc-utca 9. Távbeszélő 15-68. — Minei va-gyógyszertár, Wesselényi- utca 28. Távbeszélő 21-54. — Magyar Korona gyógyszertár, Heltai- utca 3. Távbeszélő 27-92. — Radocsay igazságügy miniszter meglátogatta kerületét. Balatonfüredről jelenti a Magyar Távirati Iroda: Radocsay Lász'ó igazságügyminiszter, a Balatonfüred—tapolcai kerület országgyűlési képviselője három napot töltött kerületében. A füredi járásban minden községet meglátogatott és panasznapot tartott. — Bécsbe érkezett az. olasz fasiszta-párt főtitkára. Becsből jelenti a Magyar Távirati Iroda: Baldur von Schirach. a Nemzeti Szocialista Párt ifjúsági nevelési szervezetének birodalmi vezetője vasárnap eleiben a német határon fogadta Vidussonít, a fascista párt főtitkárát és Renato Ricci olasz testületügyi minisztert. Velük együtt utazott azután Bécsbe, ahová vasarr.ap este érkeztek meg. 8 Ara alatt Végleg megszabó- I W Ffí SrICi »I djfţd poloskáitól ■ ,,TISZTASÁG“ féiegteleri « hatóságilag engedélyezett 3 Kossuth üaios-utca 3'1. sz. Te erőn 30 - 32 g — A pápa kihallgatáson fogadta Mascagni t és csodálatosan meggyógyult unokahu- gát. Vatikán városból jelenti a Magyar Távirati Iroda: A pápa hétfőn déle’őtt magán- kihallgatáson fogadta Pietro Mascagr.it. a híres, olasz zeneszerzőt és unokahugát. aki — mint ismeretes — csodálatos módon felépült gyógyíthatatlannak hitt betegségéből. — Súlyos gépkocsigázolás történt Kc.ozs- véron. Súlyos gázolás történt vasárnap délelőtt a Tordai-uton. Rusz Demetert, amint át akart menni az úttesten, egy robogó személygépkocsi elkapta és több méteren át magával sodorta. A gázolás következtében Rusz Demeter lába eüörött és más su yos külső és belső sérüléseket szenvedet... A mentők beszállították a sebészeti klinikára. — Háromezer darab téliholmit gyűjtött« k össze a honvédeknek Székelyudvarhelyen. Székelyudvaihelyröl je'enti a Magyar Távirati Iroda: Közel háromezer darab téli ruhaneműt gyűjtöttek össze Székelvudvai helyen a honvédőknek. „Most kenj a szájába egyet !" Kékre és zöldre vert színfoltok a kolozsvári „pankrdciós" birbozómérkőzésröl 57 éves féifi KERES egy feltétlenül megbízható lehetőleg rom. hat. vallásu házvezetőnőt, ki nagyvállalati gondjai utón teljes gond Kolozsvár, szeptember 14. Mi tagadás, bizonyos aggodalommal ülök !e az Írógép elé. A vasárnap délelőtt lezajlott, úgynevezett „pankrációs“ birkozóversenvről kellene beszámolót írni. Úgy érzem azonban, hogy kissé veszélyes feladat. Jó lesz minden szóval vigyázni, mert azokat az urakat, akik a szép napfényes vasárnap dételőttön, a Sporttelepen kiteregetett birkózó szőnyegen olyan vad elszántsággal és a nemes ügyhöz méltó buzgalommal gyúrták és öklözték egymást, igazán nem lehet túlzottan szelíd természetiteknek nevezni. Egy hibás jelző, túl erőteljes kifejezés és ki tudja, holnap délelőtt már meg is jelenhetik néhány vastagnyaku, izgatott ur a szerkesztőségben. Ezt a veszélyt elkerülendő, elhatároztam, hogy csakis szép, neme? és lélekemelő dolgokat irok róluk. Nem vagyok sportember s ezért kénytelen voltam mások szakértelmére bízni magamat. A sétatér vén tölgyei alatt három mezítlábas ifjú sportember igyekezett a nagy esemény szinhelve felé. Nyomukba szegődtem s igyekezve legalább valamelyes értesüléseket felszedni a pankrációs birkózás titkairól, amelyekről — bevallom, —- leghalványabb sejtelmem ?em volt. Az első számú mezítlábas vitte a szót: — Tudjátok, volt itt tavalyelőtt valami pasas. egy izé, egy olyan egyiptomi gróf, a Conte Rosenberger, as adott nagy mellporokat. A kettes számú mezítlábas megértőén bólogat. Szemmelláthatóan egyetért társával... Most megszólal a harmadik. Legalább tízéves. tehát már komoly szakértőnek számit. Fölényesen legyint; — Mit tudjátok ti, mi as igazán szép a birkózásban. A vér,',.. Anélkül nem ér egy vasat sem az egész. Imigyen értesülve a szép birkózás lényegéről« a kellő szakértelem birtokában leültein a nézőtéren. Egyelőre még várni kellett, mert a birkózók most készültek a mérkőzésre. A közönség azonban türelmetlenkedni kezdett. A virgonc ifjúság nyomban kifejezésre is juttatta nemtetszését s vadul üvöiteni kezdett. A legvadabb sziutörzs főnöke is sárgaságot kapott volna az irigység) olt, ha ezt a mindent felülmúló üvöltést hallja. Agyon- kinzott, nagy gyakorlattal rendelkező kísértetek adhatnak csak ki ilyen hangokat, amikor halálra akarják rémíteni a v&rurnőt. Úgy látszik azonban, sporteseményeknél ez mindennapi dolog. Sőt még akadtak olyanok is, akik elégedetlenkedtek. Micsoda nyöszörgés ezf — jegyezte meg mögöttem egy idősebb drukkéi'. —' ügy láb- szik nincs vér a mai fiatalságban. Megborzongtam. Mi lett volna itt, ha még vérmesek is lettek volna? A jelek szerint azonban ennyi is elég volt. mert kitárult az öltöző ajtaja és kisétált a gyepre fiz fürdő- nadrágos úriember. (Most * keli vigyázni, hogy meg ne sértődjenek!) Már az ekő beHelsinki, szeptember 14. (MTI) A finn távirati iroda jelenti: A magyarországi női szervezetek képviselői vasárnap megkoszorúzták a névtelen katona sírját, majd meglátogatták a vöröskeresztes kórház és a sebesültotthont. Délután Szabó György rendkívüli követ adott ebédet a magyar asszonyok tiszteletéré. A magyar női küldöttség tagjai szombaton a icpüiötérröl az egyik szállodába mentek ahol a Lotta Swärd szervezet e'noksége vilásreggelit adott tiszteletükre. A viliásreg- gelin Fanni Luukkonnen tábornokasszony, a Lotta Swärd elnöknője meleg szavakkal üdvözölte a magyar vendégeket. Az üdvözlésre — Három uj menedékházat épít a/ EKE a radnai havasokban. Az Erdélyi Kárpát Egyesület elhatározta, hogy megalakítja ói adnai-oszlályát. Az alakuló közgyűlést október közepe tájára tűzte ki az EKE vezetősége. Az óradnai-osztály megalakulásán jelenti be a vezetőség, hogy a közeljövőben még három menedékházat épít az EKE a iadnai-havasokban. Az egyik mene- dékház az ünőkő csúcsán, a másik a Csisz csúcsán, a harmadik pedig a Galao-tetön épül fel. A három uj menedékház felépítése után Máramaros-Boisától óradnáig félnapi járóföldre mindenütt menedékház ill télen- nyáron a turisták rendelkezésére. Itt írjuk meg, hogy az EKE befejezte a radnai havasok, illetőleg a korongyosi-havasok országos szinjelzésbe való bekapcsolásának munkáját. nyomásra nagyon derék joviális, kövér bá- esikáknak látszottak. A néger Cheo Morejon pedig egyenesen olyan szép volt, mint valami filmsztár. (Remélem ennyi dicséret elég lesz?) Kettő kinnmaradt a szőnyegen, a többi pedig ismét bevonult az öltözőbe. A bíró nagyot fütyült és elkezdődött, a birkózás. Az egyiíc szendén nekiment fejével a másak hasának, mxre az megbán tódra facsarni kezdte ellenfele orrát. Aztán egymás szemeit finoman, szelőd mozdulatokkal kezdték kinyómogatni. Rettenetesen vad dolog volt. Azt hittem, hogy a közönség mindjárt lerohan s szétválasztja a két urat. A. nézőfér valóban hábo- rogni kezdett: — Mi van itt? Tornaóra? — süvített egy vészterhes hang. — Nyomd ki a belit! A szőnyegen dolgozó két úriember nyomban megfogadta a tanácsot s lelkes örömmel estek egymásnak. — Most kenj a szájába egyel! — rikoltott valaki s a két úriember, akik a mérkőzés előtt nyilvánvalóan nem haragudott egymásra. — hiszen még kezet is fogtak. — most vad hör- géssel estek egymás torkának. Újabb pár lépett a szőnyegre. Szép, száz kilós óriások. A küz,dők eleinte csak kerülgették egymást mint a macska a forró kását, aztán a kövérebb lenge mozdulattal, mint valami balettprimadoana. társa nyakába ugrott. Innen kérővé kissé már nehéz volt követni a küzdelem menetéi. Ijibak, karok, izzadó nyakak és herkulesi hátak bukkanlak fel a gomolyagból. Időnként nagy nyögések is hallatszottak, annak jeléül, hogy komolyan megy a dolog. Legizgalmasabb volt az, valahányszor szétválasztották őket. Néha percekig is eltartott, amíg szé.tvá asztották az össze-vissza csavarodott és bonyolódott harcosokat. Végül is sietve elhagytuk a. nézőteret, mert láttuk, hogy színfoltokat — kék és zöld árnyalatokban — csak a küzdők szeme alatt találhatunk. A hangulat is kezdett forrósodni. Két mindenre elszánt szurkoló egymásnak esett. Az egyik ..Burgenland örökös bajnokát“ tippelte győztesnek, a másik pedig ..Hirsch. Paris bajnoka“ mellett kar-iosko- dgtj^ Az eredetileg sportteraészetü vita kezdett elfajulni és világnézeti természetű megjegyzések is röpködni kezdtek. Hirsch mester 'pártfogóját tiloszemirizmus vádjával illették, 6 azonban felhördülve tiltakozott a vád eben s hogy nyomosabb érveket is használjon. szájonvágta ellenfelét, A birkózók elszántan gyúrták egymást a szőnyegen, de már alig figyeltek rájuk. A két drukker sokkal érdekesebb dolgokat csinált. Amikor elhagytam a pályát, éppen egymás veséjén táncoltak. — Hiába. =zep dolog a testnevelés. Hogyan is mondották a jó görögök: ép testben ép lélek. vitéz Keresztes-Fischer Ferencné válaszolt. Délután fél 5-kor a Lotta Swärd szervezet elnöksége a magyar hölgyvendégek tisztele téré teát adott. A teadélután után sajtófogadás volt. Este 8 órakor a Savoy-nagy- szálló dísztermében Malniberg tábornok, az önkéntes véderő parancsnoka adott estebédet a magyar küldöttség tiszteletére. Az estebéden Oinonen vezérőrnagy üdvözölte a vendégeket a finn önkéntes honvédelmi szervezet nevében. Az üdvözlő beszédre vitéz Keresztes-Fischer Ferencné válaszolt. Kifejezte azt a reményét, hogy a mostani háború az eddiginél is szorosabbra fűzi majd a magyar—finn kapcsolatokat. — Ma délben végetérnek az idei népiskolai beiralások. Az uj népiskolai tanmenetnek megfelelően nyolc osztállyal meginduló atsó- foku (elemi I iskolák növendékeinek ezidei beiratása ma. szeptember 15-én délben befejeződik. A beiratások lezárása azonban csak az első négy osztályra vonatkozik, mert az 5 8 osztályokig terjedő felső tagozatokban a tanítást csupán október elsejével kezdik meg. Ezzel főként a mezei munkák zavartalan lefolyásához nyújtanak segédkezet, . mert 11—.14 esztendős serdülő gyermekeket már igen jói lehet alkalmazni bevonult hozzátartozóik gazdaságában. A háború különben az oktató személyzet létszámán is érezteti hatását, mert — bár az uj iskolai tanév statisztikailag lényegesen több tanerővel indul meg az elm;Ult évhez viszonyítva — a tényleges létszám a bevonul- tatások miatt alig emelkedik. az eddigi fölé. 57 éves Tói fi KERES egy feltétlenül megbízható lehetőleg rom. fiat. vollásu házvezetőnőt, fii nagyvállalati gondjai után teljes gondfelejtő nyugalmas otthont teremt. Erre vál- lalfiozőfi részi les leírású ajánlata nagybánya Rrfkéczi-tér 13. K. H. eimre ajánlva híltdendő tsl« 7 órakor keidődnek ezután a kolozsvári Nemzeli Színház előadásai Kolozsvár, szept. 14. A kolozsvári Nemzeti Színház vezetősége közli, hogy a légvédelmi elsötétítés miatt az előadások kedd estét«) kezdve már 7 órakor megkezdődnek. így természetesen hamarabb is lesz vége az előadásoknak. Az előadások pontosan kezdődnek s ezért a színház vezetősége felkéri a közönséget a pontos megjelenésre. 2511 pengő és 10 ezer cigaretta volt a Baross Női Tábor hazafias ünnepségének jövedelme Szeptember utolsó vasárnapján nagy* szabású divatbemutatót rendeznek honvédőink javára Kolozsvár, szeptember 14. Szeptember 11-én. a felszabadító honvédek Kolozsvárra való bevonulásának második évfordulóján — mint emlékezetes — a Baross Szövetség és a Baross Női Tábor hazafias ünnepséget rendezett a Színkörben. A kitünően sikerült hazafias ünnepség tiszta jövedelme tSll pengő és 10.000 darab cigaretta volt. A Baross Szövetség és a Baross Női Tábor vezetősége tervének megfelelően a pénz egy részét és a 10.000 darab cigarettát a fronton küzdő honvédeknek juttatja el a Vörös Kereszt utján, a fennmaradó összeget pedig a fronton küzdő honvédek itthonmaradt családtagjainak felsegélyezésére fordítja az illetékes szervek utján. Itt jfjuk meg, hogy a Baross Női Tábor karácsonykor még az elmúlt évinél is dusabb szeretetesomagokat akar a frontra juttatni honvédeink részére. Ezért a Baross Női Tábor lelkes tagjai már most megkezdték az érmelegitök, pulloverek, gyapjusálak és egyéb meleg holmik kötését és összegyűjtését. A Baross Női Tábor egyébként szeptember utolsó vasárnapján — ugyancsak a fronton küzdő honvédek felsegélyezésére — nagy divatbemutatót rendez, amelyen résztvesz Kolozsvár valamennyi női-divat szakmában dolgozó keresztény cége. Kedvezően alakulnak a magyar- német gazdasági munkamegosztás teltételei Bécs, szept. 14. (MTI) A „Neues Wiener Tageblatt" Funk dr. birodalmi gazdasági mi niszter budapesti látogatásáról kifejti, hogy a Németország és Magyarország közötti gazdasági munkamegosztás előfeltételei mind a háboru. mind pedig a béke terén az. eddiginél is sokkal kedvezőbbé váltak. Sepsiszen'györgy nagy lelkesedéssel ünnepelte a felszabadulás második évfordulóját Sepsiszentgyörgy, szept. 14. (MTI) Vasárnap ünnepelte a város második évfordulóját ta honvédek bevonulásának, akik Zágonnál feltüzték a Kárpátokra a magyar nemzeti zászlót. A különböző felekezetek templomaiban istentisztelet volt. A Szabadságtéren ünnepséget rendeztek. A két egyház leventéi díszes zászlót adtak át a sepsiszentgyörgyi leventéknek. — Bolgár ifjúsági cso|>ort érkezett Szegedre. Szegedről jelenti a Magyar Távirati Iroda: A Magyarországon tartózkodó' bolgár ifjúsági csoport vasárnap délután Mezőhegyesről Szegedre érkezett, ahol meieg fogadtatásban volt részük. Hétfőn megnézik a város nevezetességeit, délután pedig Szabadkára mennek tovább. — Az országos vizslaverseny győztesei. Az Országos Vizsla Club (Budapest, VIII. József körút 31b.) Gödöllőn, nagyszámú, előkelő közönség e'ött, a m. kit’, vadászhivatal vadászterületén tartotta meg országos vizslaversenyét. A versenyen 30 különféle fajtájú vizsla szerepelt, túlnyomó számban inagyarvizslák. Győztesek: Dús Jenő őrnagy „Kati" magyarvizslája, Kesserü Dénes „Cinkos" magyarvizslája, Aigner Ödön „Tátra" németvizs'ája. Borbély Gábor „Muki" németvizslája, Jilly Bertalan „Lilly" angolvizslája. Erdős Károly alezredes „Rajkó" spánielje. JÓ ÁRU ÉS JÓ HÍRŰÉT ÉS ALAI’JA A JÓ ÜZLETMENETNEK ...........11 ■ I A magyar női küldöttség megkoszorúzta a finn névtelen katona sírját