Keleti Ujság, 1942. július (25. évfolyam, 146-172. szám)
1942-07-17 / 160. szám
2 MhzBm ílz&Ma 1942« J VCIV S 7? Szovjet valótlanságok és beismerések Berlin, Julius 16. (MTI) Több berlini lap csütörtökön fényképeket közölt Voronyezs- röl, amelyek ékesszólóan megcáfolják a szövetségeseknek azt a hazug állítását, hogy Voronyezsi ngm a németek tartják birtokukban. A dél felé irányuló előnyomulást azonban a szovjet sem titkolhatja. A szerda esti szovjet hadljeientés szerint a szovjet csapatok kiürítették Bogncsart, és Millerovot. Ankarából közük, hogy Hiller ovo város elestével válságos helyzetbe kerültek a Bosziov és Vorosilovgrád környékén lévő orosz csapatok. A szovjet jelentés szerint a németek Vorosilovgrádtól 75 kilométerre vannak. Az olasz sajtó teljes győzelmet jósol a doni csatában Róma, julius 16. (MTI) A Stefani-iroda közli: Az olasz lapok behatóan foglalkoznak a keleti harctér helyzetével. Berlini illetékes katonai körök tájékoztatása alapján kiemelik, hogy junius 28. óta, vagyis IS nap alatt a bolsevisták kereken ISO.000 foglyot «továbbá 1200 páncélos jármüvet és 2633 ágyút vesztettek. A „Stampa“ megállapítja, hogy a most folyó csata stratégiai szempontból elérte tetőpontját. Előrelátható, hogy teljes gyS zelemmet végződik. Semmi kétség, hogy a német hadvezetőség le tudja aratni ennek a győzelemnek termését és annyi ellenséges egységet semmisít meg, amennyit csan lehet. Svédország minden eszkörtel megvédi felségjogait Stockholm, julius 16. (MTI) Stefani-iroda A „Dag Posten“ illetékes forrásból vs.t értesülése szerint a tengerészeti parancs nokság minden intézkedést megtesz, hogy a Balti-tengeren biztosítsa a svéd hajózást, amelyet szovjet tengeralattjárók veszélyeztetnek. A parancsnok a hadihajó és r épülő- gépkiséret bevezetését, illetve erősité&ét rendelte el. A svéd távirati iroda jelentése szerint ft svéd külügyminisztérium utasította a londoni svéd követséget, hogy Nyugat- és Dél- Svédország több helységének szombaton brit repülőkkel történt átrepülése miatt a svéd kormány nevében tiltakozzék. Á brit csapatok 1200 foglyot és sok hadianyagot vésztőitek sikertelen egyiptomi támadásuk során A német véderő főparancsnoksága jelenti: Egyiptomban az ellenségnek az el alantéiul állások középső szakaszán nagy erőkkel végrehajtott támadásait visszavertük. Az elkeseredett harc során ellentámadással 1200 foglyot ejtettünk és sok harckocsit és gép jár müvet megsemmisítettünk. A Földközi-tenger nyugati részében német harcirepülők megtámadtak és bombateUla- lálatokkal megrongáltak egy brit cirkálót. Brit vadászrepülőknek a megszállt nyugati terület felé történt berepülésekor a szerdai nap folyamán siket ült lelőni 6 ellen séges repülőgépet. katonák és gépek rekordteljesitményekkei valósították meg a főparancsnokság parancsait. Újabb zavargások voltak Egyiptomban Atgesrras, julius 16. (MTI.) A Német Távirati Iroda közli: Kairóból Gibraltárba érkezett hirék szerint egyiptomi tüntetők és az angol csapatok között véres összetűzésre került sor. Mindkét részen tannak halottak. A hír Gibraltárban nagy- megdöbbenést és komoly feszültséget okozott. Rötna, julius 16. (MTI.) A Ştefani Iroda közli az olasz főhadiszállás 779. számú közleményét: Az egyiptomi arcvonal középső szakaszán az ellenség hevesen támadta állásainkat. A betörés helyét elszigeteltük és rögtön ellentámadást hajtottunk végre, amelynek során 1200 foglyot ejtettünk és jelentős szánni páncélost pusztítottunk el. A légierő erős kötelékekkel vett részt a légiharcokban és hatásosan támadta az ellenséges harcierö- ket és légialakulatokat. A 4. robamaiakular vadászai 4 repülőgépet lőttek le és ezzel az f.szak-Afrikábnn folyamatban lévő jelenlegi hadművelet kezdete óta 132-ik légi győzelmüket aratták. Ezenkívül a német repülőgépek lelőtték az angol légierő egy Gurtis és egy Spitfire mintájú gépét. Brit repülök bombázták JBengasit, néhány házat megrongáltak és megöltek, illetve meg’sebesltcítí.ck körülbelül 10 arabot. A légvédelmi tüzérség elpusztított egy angol repülőgépet. Légierőnk és a német légikötelékek 13- mét bombázták Miccaba légikikötőjét és a légikikötő berendezését ismételten találatokkal érték. A szerdai hadműveletekről egy saját repülőgépünk nem tért vissza. A Földközi-tengeren olasz és német har- cirepülögépek megtámadtak és megrongáltak egy angol cirkálót. Munkában az uj német vadászgépek Berlin, julius IS. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: Mint a véderő főparancsnoksága jaie'r..jí julius 15-én több angol vadászrepülö a Cat torna partvidéke fölé repült, ahol az uj mintájú német vadász gépek a partok és <ji tenger felett harcokba bocsátkoztak velÜK. Kevéssel 9 óra után több angol repülőgép átszállt a Somme torkolata felett, ahol körülbelül 20 percig tartó légiütközet. fejlődött ki, amelyben a németek veszteség nélkül lelőttek 2 angol vadászgépet. Amikor az angolok szerdán délután megkísérelték a Bóulognetól nyugatra lévő terület fölé való behatolást, a német vadászok rnég a port elérése előtt útjukat állták, A légiütközetbjő Fritter kapitány, a Vaskereszt tölgyfalomb bal díszített lovagkeresztjének tulajdonosa, egy angol vadászgép lelövésével 7S-ik légi- győzelmét aratta. A Csatorna partja mentén német gyalogosok még egy angol repülőgépet lelőttek. A német vadászok a norvég part előtt Drotheimnél megütköztek egy egyedül szálló angol repülőgéppel, amelyet lelőttek. Az angolok tehát julius 15-én o Csatorna felett és a norvég part mentén 5 repülőgépet, veszteitek. Az USA tengerószetügyí Az afrikai győzelmek minisztériumának külön megbízottja részletes előzetes tervezés eredményei Londonba érkezett Hadműveleti terület, julius 16. (MTI ) A Stéfani Iroda különtudósitója jelenti: Az afrikai győzelmes előnyomulás a legkisebb részletekig terjedő előzetes tervezés eredménye. Elsősorban az óriási líbiai távolságokra kellett figyelemmel lenni. Balba tábornagy annakidején bámulatos előrelátással épített utakat, amelyeken a géperejű jármüvek ezrei sokezer kilométert haladhattak a legnagyobb gyorsasággal. Az olasz Amszterdam, julius 16. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: Bullit, az Egyesült Államok tengerészei:- ügyi miniszterének külön megbízottja, angol jelentés szerint szerdán reggel légnrion Nagybritánniába érkezett. Azonnal felkereste Alexandert, a tengernagyi hivatal el jő lordját. Kijelentette, hogy egy, vagy két hetet időzik Angliában, ahol a hajózás kérdésével foglalkozik. r Vichy tiltakozik az Egyesült Államoknak a degauileistákkal való e^yíít'mikodése ellen Vichy, julius 16. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A francia kormány julius 13-án tiltakozó jegyzéket nyújtott át az Egyesült Államin kormányának. A jegyzék tiltakozik Roose- veltnek ama. határozata ellen; hogy két amerikai katonai szakembert az Egyesül Államok képviselőjeként kinevezett JTi Gaulle bizottsága mellé. A tiltakozó jegy zék hangoztatja, hogy az Egyesült Államon nak Franciaországgal még mindig rendis diplomáciai kapcsolatai vannak, ezért meg cngedhetetlen, hogy az Egyesült Államait egyidejűleg kapcsolatot tartson fenn a gaulleist ókkal is. Laval Parisban tanácskozik Paris, julius 16. (MTI) Az OFI jelenti: Laval szerdán délelőtt megbeszélést folytatott De Briuon nagykövettel. Délután fogadta a tengerészét!, a termelésügyi államtitkárt, valamint a francia—német gazdasági kapcsolatok főmegbízottját. Tirols(orszasíj IctlfpoliliScsifs* TáSloíallan Színfoltok Retain marsall országából Minden járókelő érdekes és kiváló személyiség Vichyben — Kaland a marseillei kikötőnegyedben Hocsycm kell az ingatlanforgalmi ügyekben a hadtestparancsnoksáahoz intézett kérvényeket kiállítani ? KOLOZSVÁR, jul. 16. A kolozsvári hfld- testparancsnokság az ügyek gyors elintézése céljából saját érdekükben figyelmezteti az Ingatlanforgalmi ügyekkel hozzáforduló feleket, hogy a jövőben a hozzájárulás iránti kérvényeket a in. kir. minisztérium 10.630— 1939. M. E. sz. rendeletének (újólag megjelent a Budapesti Közlöny 1911. évi 54. számában) 10. §-ában előirt rendelkezés figyelembevételével nyújtsák be. Eszerint a kérvényben elő kell adni az ingatlanra jogot szerezni kívánó félnek (vevőnek, bérlőnek, haszonbérlőnek, engedélyesnek, sWi.) nevét, állampolgárságát, foglaJíc-.ását, vallását, rendes lakóhelyét, továbbá azt, hogy a jogszerzés szempontjából nem esik-e az 1939. évi IV. t. c. hatálya alá. A kérvényhez csatolni kell a szerződés eredeti példányát (vagy hitelesített másolatát) és egy másolati példányt, mely utóbbi a hadtestparancsnokságnál marad. Az elutasított jogügyletek ellen benyújtandó fellebbezéshez a hadtestparancsnokság elutasító határozatával elfá- tott s-erződést feltétlenül csatolni keR. A jövőben azokat a kérvényeket, amelyek a fenti követelményeknek nem felelnek meg, a hadtestparancsnokság a beküldőnek határozathozatal nélkül visszaküldi. — Kinevezés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Környey István dr. egyetemi nyíl» vános rendkívüli tanári címmel felruházott egyetemi magántanárt, a kolozsvári egyetemi klinika főorvosát a VII. fizetési osztályba kinevezte. (MTI.) LZ / /REGGEL: * I VJS A€í $ ■$' rtELBBN: , ff MAGYAR ÚJSÁG Az , .Istanbul“ című török újság értesül i m | szerint az augusztus 3-ra bejelentett tors.' g kormánynyilatkozatokból ki fog derül ii, I hogy Szaradzsoglu miniszterelnök Törökőr- | I szúg külpolitikájában nem tervez változta* tást, csupán a -mezőgazdaságban és keru kedelemben várhatók változások, vagyis ott., i ahol uj miniszterek vették át az irányítás- i Vidhy, július 15. Vichy nagyon érdeke* kis város. Tálán a legérdekesebb ma Európában. Folytonosan érezzük, hogy a világ szómé raj* tunk van. Mindenki érdeklődik, mit határoznák Csonka-Franeiaország fővárosában. Vichy postája majdnem húszszor akkora teljesítményt végez, mint amilyenre méretezték. Minden szálloda minisztérium, követség, vagy egyéb hivatalos helyiség. Mindenütt politikáról beszélnek. Minden utcai járókelő érdekes és kiváló személyiség. Vichy élete tehát ér* deka*, színes és könnyen meg lehet szeretni. Éppen ezért nehéz volt a búcsú,, de meg akartuk ismemi a francia Riviérát, azt a Riviérát, amely oly gondtalanul és bőségben élte háború előtti napjait. Ismét igénybevettünk egy bicikli-taxit és a forgalmas Rue de Parison keresztül kihajtattunk a pályaudvarra. Szerettünk volna valami ennivalót, esetleg egy kis gyümölcsöt venni az útra, de semmit sem kaptunk. Helyet legkevésbé. Még állóhely sem volt a vonaton. Két kalauz gyömöszölt be áz- egyik kocsiba. Két vékony csomagom valósággal 'a levfegó'ben lógott. A folyosókon minden közlekedés megakadt-. A bámulatosan fegyelmezett közönség és az elénk táruló szép francia föld alig tette elviselhetőbbé az utazás gyötrelmeit. Annyi helyük sem volt az embereknek, hogy csomagjaikat kinyithassák és a legszükségesebb tárgyakat kivegyék belőle. Pihenő Avignonban Hajnaltájt már nem bírtam tovább, ki- száljottam Avignonban s pihentem egy napot. A pápák városának regényes utcácskái, kitűnő szállodái s aránylag bőséget mutató vendéglői felfrissítettek hagy utam közben. A pápai palota óriási és kitűnő állapotban van. Négy pápa építette a ma is töretlen gyönyörű épüietcsodát. A tetőről és a pad* lásnyilásokból lelátunk a Rhone-ra A folyó közepén kőhíd romjai. .4 XTI. században még világcsodának számított, ma csak felkiáltó Egy nappal később siettem tovább Marseille felé. Hely most sem több, de ezt a néhány órát könnyen kibírtuk a tengerig. Napsütésben és páratlanul szép tájakban . gyönyörködtünk. Széles, kitűnő beton utak keresztezik utunkat. Ameddig csak elláthattunk rajtuk, nyílegyenesek. Egyenesek és üresek. Valaha erre járt a legtöbb társasgépkocsi. Délfraneiaországban, Avignonban és Már- seüleben az óriási üvegtetőkkel ellátott autóbusz-megállóhelyek néha nagyobb forgalmat! bonyolítottak le, mint a vasút. Ma csak a,leg-' szükségesebb portaiakon járnak társasg.épko- esik és azokat is faszéngázzal hajtják. Arrébb, régi kúriák, kastélyok, nagyobb épületek villantak elénk. Gyárak füstje kormozta be a« ablakot, már érezni lehetett a tenger langyos) levegőjét s egy negyedóra múlva meg is érkeztünk Marseillebe. A regényes marseillei kikötönegyed A modern, széles útvonalakkal dicsekvő Marseille legnagyobb érdekessége a kikötő ésaz öreg kikötőnegyed. A kikötőben mindig) szórakoztatja valami a szemet. Nyolcemeletes- modern bérpaloták kapujában tüzetnyelő öreg matróz állja el utunkat. Páratlanul szép középületek szomszédságában roskadozó, öreg szállodák gátolják a város fejlődését. Marseille mindig különlegesség volt Franciaországban s ma iá annak számit. Amikor visszaérkeztünk Monte-Christo szigetéről és átgyalogoltunk az óriáshidöiu türelmetlenül sietünk a régi kikötőnegyedbe, amelynek öble kisebbfajta gőzöseivel, vitorlásaival, halászcsónakjaival minden romantikáért- rajongó ember paradicsoma. Minden, perc gondoskodik különleges látnivalókról. A. keskeny, piszkos utcákon még,nappal is alig vagyunk biztonságban. A szemetet könnyen fejünkre önthetik. A döglött macskák addig fekszenek a: utcasarkon, amíg.vagy megeszik őket a patkányok, vagy pedig a reggelenként megnyitott vízcsapok árvize el nem mossa val/imannnt a leitős utcákról. Egy kéz leemeli a kalapot. Fehérek, négerek, arabok, asszonyok, gyerekek. macskák és patkányok: változatos, gyors ■élet zajlik ebben a furcsa negyedben. Kes- kehy sikátorok, domboknak haladó utcák. Egy kicsiny téren zsibongó vásár. Gyanútlanul megyünk a rosszhírü negyedekben, amikor egy kéz kinyul valahonnéi és leemeli a kalapunkat. Ugv látszik, még mindig megvan ez a furcsa szokás. A kalapunkat elcsenő személyek elfogadhatatlan feltételeket szabnak, ha az iránt érdeklődünk, hogy miként kaphatnánk vissza tulajdonunkat.. Ha gorombás- leadni kezdünk, kikeresnek egy tócsát s annak kellős közepébe vágják a kalapunkat, majd egy rugóssal labdává avatják a nyulszőrremekeket s a következő pillanatba/* ■nyomtalanul eltűnnek szemünk elől. Ezután a kaland után már mérsékeltebb rajongással sétálunk a szirtes utcácskákban s az első üzlet Íven veszünk magunknak egy bászfc- sapkát. Ezt nehéz lekapni a fejről és .még az az előnye is megvan, hogy franciának festünk benne.’ A sors megkímél a további kalandoktól. s elénktárja á francia élet minden báját és töretlen szépségét. Hirtelen fülünkbe súgják, hol lehet kapni húst. hol árulnak gyümölcsöt, tojást, vagy vajat. Már gondtalanul sétálunk a gondterhelt Franciaországban ás egyetlen kötelességünk, hogy esténként megbámuljuk a tenger és a levegő szinergiáit. HOLLÓ JÓZSEF