Keleti Ujság, 1942. július (25. évfolyam, 146-172. szám)

1942-07-17 / 160. szám

2 MhzBm ílz&Ma 1942« J VCIV S 7? Szovjet valótlanságok és beismerések Berlin, Julius 16. (MTI) Több berlini lap csütörtökön fényképeket közölt Voronyezs- röl, amelyek ékesszólóan megcáfolják a szö­vetségeseknek azt a hazug állítását, hogy Voronyezsi ngm a németek tartják birto­kukban. A dél felé irányuló előnyomulást azonban a szovjet sem titkolhatja. A szerda esti szovjet hadljeientés szerint a szovjet csapatok kiürítették Bogncsart, és Millerovot. Ankarából közük, hogy Hiller ovo város elestével válságos helyzetbe kerültek a Bosziov és Vorosilovgrád környékén lévő orosz csapatok. A szovjet jelentés szerint a németek Vorosilovgrádtól 75 kilométerre vannak. Az olasz sajtó teljes győzelmet jósol a doni csatában Róma, julius 16. (MTI) A Stefani-iroda közli: Az olasz lapok behatóan foglalkoznak a keleti harctér helyzetével. Berlini illetékes katonai körök tájékoztatása alapján kieme­lik, hogy junius 28. óta, vagyis IS nap alatt a bolsevisták kereken ISO.000 foglyot «továbbá 1200 páncélos jármüvet és 2633 ágyút vesztettek. A „Stampa“ megállapítja, hogy a most folyó csata stratégiai szempontból elérte tetőpontját. Előrelátható, hogy teljes gyS zelemmet végződik. Semmi kétség, hogy a német hadvezetőség le tudja aratni ennek a győzelemnek termését és annyi ellenséges egységet semmisít meg, amennyit csan lehet. Svédország minden eszkörtel megvédi felségjogait Stockholm, julius 16. (MTI) Stefani-iroda A „Dag Posten“ illetékes forrásból vs.t értesülése szerint a tengerészeti parancs nokság minden intézkedést megtesz, hogy a Balti-tengeren biztosítsa a svéd hajózást, amelyet szovjet tengeralattjárók veszélyez­tetnek. A parancsnok a hadihajó és r épülő- gépkiséret bevezetését, illetve erősité&ét ren­delte el. A svéd távirati iroda jelentése szerint ft svéd külügyminisztérium utasította a lon­doni svéd követséget, hogy Nyugat- és Dél- Svédország több helységének szombaton brit repülőkkel történt átrepülése miatt a svéd kormány nevében tiltakozzék. Á brit csapatok 1200 foglyot és sok hadianyagot vésztőitek sikertelen egyiptomi támadásuk során A német véderő főparancsnoksága jelenti: Egyiptomban az ellenségnek az el ala­ntéiul állások középső szakaszán nagy erők­kel végrehajtott támadásait visszavertük. Az elkeseredett harc során ellentámadással 1200 foglyot ejtettünk és sok harckocsit és gép jár müvet megsemmisítettünk. A Földközi-tenger nyugati részében német harcirepülők megtámadtak és bombateUla- lálatokkal megrongáltak egy brit cirkálót. Brit vadászrepülőknek a megszállt nyu­gati terület felé történt berepülésekor a szer­dai nap folyamán siket ült lelőni 6 ellen sé­ges repülőgépet. katonák és gépek rekordteljesitményekkei valósították meg a főparancsnokság paran­csait. Újabb zavargások voltak Egyiptomban Atgesrras, julius 16. (MTI.) A Német Távirati Iroda közli: Kairóból Gibraltárba érkezett hirék szerint egyiptomi tüntetők és az angol csapatok kö­zött véres összetűzésre került sor. Mindkét részen tannak halottak. A hír Gibraltárban nagy- megdöbbenést és komoly feszültséget okozott. Rötna, julius 16. (MTI.) A Ştefani Iroda közli az olasz főhadiszállás 779. számú köz­leményét: Az egyiptomi arcvonal középső szakaszán az ellenség hevesen támadta állásainkat. A betörés helyét elszigeteltük és rögtön ellen­támadást hajtottunk végre, amelynek során 1200 foglyot ejtettünk és jelentős szánni páncélost pusztítottunk el. A légierő erős kötelékekkel vett részt a légiharcokban és hatásosan támadta az ellenséges harcierö- ket és légialakulatokat. A 4. robamaiakular vadászai 4 repülőgépet lőttek le és ezzel az f.szak-Afrikábnn folyamatban lévő jelenlegi hadművelet kezdete óta 132-ik légi győzel­müket aratták. Ezenkívül a német repülő­gépek lelőtték az angol légierő egy Gurtis és egy Spitfire mintájú gépét. Brit repülök bombázták JBengasit, néhány házat megron­gáltak és megöltek, illetve meg’sebesltcítí.ck körülbelül 10 arabot. A légvédelmi tüzérség elpusztított egy angol repülőgépet. Légierőnk és a német légikötelékek 13- mét bombázták Miccaba légikikötőjét és a légikikötő berendezését ismételten találatok­kal érték. A szerdai hadműveletekről egy saját repülőgépünk nem tért vissza. A Földközi-tengeren olasz és német har- cirepülögépek megtámadtak és megrongál­tak egy angol cirkálót. Munkában az uj német vadászgépek Berlin, julius IS. (MTI) A Német Táv­irati Iroda közli: Mint a véderő főparancsnoksága jaie'r..jí julius 15-én több angol vadászrepülö a Cat torna partvidéke fölé repült, ahol az uj min­tájú német vadász gépek a partok és <ji tenger felett harcokba bocsátkoztak velÜK. Kevéssel 9 óra után több angol repülőgép átszállt a Somme torkolata felett, ahol kö­rülbelül 20 percig tartó légiütközet. fejlődött ki, amelyben a németek veszteség nélkül le­lőttek 2 angol vadászgépet. Amikor az an­golok szerdán délután megkísérelték a Bóulognetól nyugatra lévő terület fölé való behatolást, a német vadászok rnég a port elérése előtt útjukat állták, A légiütközetbjő Fritter kapitány, a Vaskereszt tölgyfalomb bal díszített lovagkeresztjének tulajdonosa, egy angol vadászgép lelövésével 7S-ik légi- győzelmét aratta. A Csatorna partja mentén német gyalogosok még egy angol repülőgé­pet lelőttek. A német vadászok a norvég part előtt Drotheimnél megütköztek egy egyedül szálló angol repülőgéppel, amelyet lelőttek. Az angolok tehát julius 15-én o Csatorna felett és a norvég part mentén 5 repülőgépet, veszteitek. Az USA tengerószetügyí Az afrikai győzelmek minisztériumának külön megbízottja részletes előzetes tervezés eredményei Londonba érkezett Hadműveleti terület, julius 16. (MTI ) A Stéfani Iroda különtudósitója jelenti: Az afrikai győzelmes előnyomulás a leg­kisebb részletekig terjedő előzetes tervezés eredménye. Elsősorban az óriási líbiai távol­ságokra kellett figyelemmel lenni. Balba tá­bornagy annakidején bámulatos előrelátás­sal épített utakat, amelyeken a géperejű jármüvek ezrei sokezer kilométert haladhat­tak a legnagyobb gyorsasággal. Az olasz Amszterdam, julius 16. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: Bullit, az Egyesült Államok tengerészei:- ügyi miniszterének külön megbízottja, angol jelentés szerint szerdán reggel légnrion Nagybritánniába érkezett. Azonnal felkeres­te Alexandert, a tengernagyi hivatal el jő lordját. Kijelentette, hogy egy, vagy két hetet időzik Angliában, ahol a hajózás kér­désével foglalkozik. r Vichy tiltakozik az Egyesült Államoknak a degauileistákkal való e^yíít'mikodése ellen Vichy, julius 16. (MTI) A Német Táv­irati Iroda jelenti: A francia kormány julius 13-án tiltakozó jegyzéket nyújtott át az Egyesült Államin kormányának. A jegyzék tiltakozik Roose- veltnek ama. határozata ellen; hogy két amerikai katonai szakembert az Egyesül Államok képviselőjeként kinevezett JTi Gaulle bizottsága mellé. A tiltakozó jegy zék hangoztatja, hogy az Egyesült Államon nak Franciaországgal még mindig rendis diplomáciai kapcsolatai vannak, ezért meg cngedhetetlen, hogy az Egyesült Államait egyidejűleg kapcsolatot tartson fenn a gaulleist ókkal is. Laval Parisban tanácskozik Paris, julius 16. (MTI) Az OFI jelenti: Laval szerdán délelőtt megbeszélést foly­tatott De Briuon nagykövettel. Délután fo­gadta a tengerészét!, a termelésügyi állam­titkárt, valamint a francia—német gazdasá­gi kapcsolatok főmegbízottját. Tirols(orszasíj IctlfpoliliScsifs* TáSloíallan Színfoltok Retain marsall országából Minden járókelő érdekes és kiváló személyiség Vichyben — Kaland a marseillei kikötőnegyedben Hocsycm kell az ingatlanforgalmi ügyekben a hadtestparancsnoksáahoz intézett kérvényeket kiállítani ? KOLOZSVÁR, jul. 16. A kolozsvári hfld- testparancsnokság az ügyek gyors elintézése céljából saját érdekükben figyelmezteti az Ingatlanforgalmi ügyekkel hozzáforduló fe­leket, hogy a jövőben a hozzájárulás iránti kérvényeket a in. kir. minisztérium 10.630— 1939. M. E. sz. rendeletének (újólag meg­jelent a Budapesti Közlöny 1911. évi 54. szá­mában) 10. §-ában előirt rendelkezés figye­lembevételével nyújtsák be. Eszerint a kér­vényben elő kell adni az ingatlanra jogot szerezni kívánó félnek (vevőnek, bérlőnek, haszonbérlőnek, engedélyesnek, sWi.) nevét, állampolgárságát, foglaJíc-.ását, vallását, rendes lakóhelyét, továbbá azt, hogy a jog­szerzés szempontjából nem esik-e az 1939. évi IV. t. c. hatálya alá. A kérvényhez csa­tolni kell a szerződés eredeti példányát (vagy hitelesített másolatát) és egy máso­lati példányt, mely utóbbi a hadtestparancs­nokságnál marad. Az elutasított jogügyletek ellen benyújtandó fellebbezéshez a hadtest­parancsnokság elutasító határozatával elfá- tott s-erződést feltétlenül csatolni keR. A jövőben azokat a kérvényeket, amelyek a fenti követelményeknek nem felelnek meg, a hadtestparancsnokság a beküldőnek határozathozatal nélkül visszaküldi. — Kinevezés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Környey István dr. egyetemi nyíl» vános rendkívüli tanári címmel felruházott egyetemi magántanárt, a kolozsvári egyete­mi klinika főorvosát a VII. fizetési osztály­ba kinevezte. (MTI.) LZ / /REGGEL: * I VJS A€í $ ■$' rtELBBN: , ff MAGYAR ÚJSÁG Az , .Istanbul“ című török újság értesül i m | szerint az augusztus 3-ra bejelentett tors.' g kormánynyilatkozatokból ki fog derül ii, I hogy Szaradzsoglu miniszterelnök Törökőr- | I szúg külpolitikájában nem tervez változta* tást, csupán a -mezőgazdaságban és keru kedelemben várhatók változások, vagyis ott., i ahol uj miniszterek vették át az irányítás- i Vidhy, július 15. Vichy nagyon érdeke* kis város. Tálán a legérdekesebb ma Európában. Folytonosan érezzük, hogy a világ szómé raj* tunk van. Mindenki érdeklődik, mit határoz­nák Csonka-Franeiaország fővárosában. Vichy postája majdnem húszszor akkora tel­jesítményt végez, mint amilyenre méretezték. Minden szálloda minisztérium, követség, vagy egyéb hivatalos helyiség. Mindenütt politiká­ról beszélnek. Minden utcai járókelő érdekes és kiváló személyiség. Vichy élete tehát ér* deka*, színes és könnyen meg lehet szeretni. Éppen ezért nehéz volt a búcsú,, de meg akartuk ismemi a francia Riviérát, azt a Ri­viérát, amely oly gondtalanul és bőségben élte háború előtti napjait. Ismét igénybevettünk egy bicikli-taxit és a forgalmas Rue de Parison keresztül kihaj­tattunk a pályaudvarra. Szerettünk volna va­lami ennivalót, esetleg egy kis gyümölcsöt venni az útra, de semmit sem kaptunk. He­lyet legkevésbé. Még állóhely sem volt a vo­naton. Két kalauz gyömöszölt be áz- egyik kocsiba. Két vékony csomagom valósággal 'a levfegó'ben lógott. A folyosókon minden köz­lekedés megakadt-. A bámulatosan fegyelmezett közönség és az elénk táruló szép francia föld alig tette elviselhetőbbé az utazás gyötrelmeit. Annyi helyük sem volt az embereknek, hogy csomag­jaikat kinyithassák és a legszükségesebb tár­gyakat kivegyék belőle. Pihenő Avignonban Hajnaltájt már nem bírtam tovább, ki- száljottam Avignonban s pihentem egy na­pot. A pápák városának regényes utcácskái, kitűnő szállodái s aránylag bőséget mutató vendéglői felfrissítettek hagy utam közben. A pápai palota óriási és kitűnő állapotban van. Négy pápa építette a ma is töretlen gyönyörű épüietcsodát. A tetőről és a pad* lásnyilásokból lelátunk a Rhone-ra A folyó közepén kőhíd romjai. .4 XTI. században még világcsodának számított, ma csak felkiáltó Egy nappal később siettem tovább Mar­seille felé. Hely most sem több, de ezt a né­hány órát könnyen kibírtuk a tengerig. Nap­sütésben és páratlanul szép tájakban . gyö­nyörködtünk. Széles, kitűnő beton utak ke­resztezik utunkat. Ameddig csak elláthattunk rajtuk, nyílegyenesek. Egyenesek és üresek. Valaha erre járt a legtöbb társasgépkocsi. Délfraneiaországban, Avignonban és Már- seüleben az óriási üvegtetőkkel ellátott autó­busz-megállóhelyek néha nagyobb forgalmat! bonyolítottak le, mint a vasút. Ma csak a,leg-' szükségesebb portaiakon járnak társasg.épko- esik és azokat is faszéngázzal hajtják. Arrébb, régi kúriák, kastélyok, nagyobb épületek vil­lantak elénk. Gyárak füstje kormozta be a« ablakot, már érezni lehetett a tenger langyos) levegőjét s egy negyedóra múlva meg is ér­keztünk Marseillebe. A regényes marseillei kikötönegyed A modern, széles útvonalakkal dicsekvő Marseille legnagyobb érdekessége a kikötő és­az öreg kikötőnegyed. A kikötőben mindig) szórakoztatja valami a szemet. Nyolcemeletes- modern bérpaloták kapujában tüzetnyelő öreg matróz állja el utunkat. Páratlanul szép középületek szomszédságában roskadozó, öreg szállodák gátolják a város fejlődését. Marseille mindig különlegesség volt Fran­ciaországban s ma iá annak számit. Amikor visszaérkeztünk Monte-Christo szi­getéről és átgyalogoltunk az óriáshidöiu tü­relmetlenül sietünk a régi kikötőnegyedbe, amelynek öble kisebbfajta gőzöseivel, vitor­lásaival, halászcsónakjaival minden romanti­káért- rajongó ember paradicsoma. Minden, perc gondoskodik különleges látnivalókról. A. keskeny, piszkos utcákon még,nappal is alig vagyunk biztonságban. A szemetet könnyen fejünkre önthetik. A döglött macskák addig fekszenek a: utcasarkon, amíg.vagy megeszik őket a patkányok, vagy pedig a reggelenként megnyitott vízcsapok árvize el nem mossa va­l/imannnt a leitős utcákról. Egy kéz leemeli a kalapot. Fehérek, négerek, arabok, asszonyok, gyere­kek. macskák és patkányok: változatos, gyors ■élet zajlik ebben a furcsa negyedben. Kes- kehy sikátorok, domboknak haladó utcák. Egy kicsiny téren zsibongó vásár. Gyanútla­nul megyünk a rosszhírü negyedekben, ami­kor egy kéz kinyul valahonnéi és leemeli a kalapunkat. Ugv látszik, még mindig megvan ez a furcsa szokás. A kalapunkat elcsenő sze­mélyek elfogadhatatlan feltételeket szabnak, ha az iránt érdeklődünk, hogy miként kap­hatnánk vissza tulajdonunkat.. Ha gorombás- leadni kezdünk, kikeresnek egy tócsát s an­nak kellős közepébe vágják a kalapunkat, majd egy rugóssal labdává avatják a nyul­szőrremekeket s a következő pillanatba/* ■nyomtalanul eltűnnek szemünk elől. Ezután a kaland után már mérsékeltebb ra­jongással sétálunk a szirtes utcácskákban s az első üzlet Íven veszünk magunknak egy bászfc- sapkát. Ezt nehéz lekapni a fejről és .még az az előnye is megvan, hogy franciának fes­tünk benne.’ A sors megkímél a további ka­landoktól. s elénktárja á francia élet minden báját és töretlen szépségét. Hirtelen fülünkbe súgják, hol lehet kapni húst. hol árulnak gyümölcsöt, tojást, vagy vajat. Már gondta­lanul sétálunk a gondterhelt Franciaország­ban ás egyetlen kötelességünk, hogy esténként megbámuljuk a tenger és a levegő szinergiáit. HOLLÓ JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents