Keleti Ujság, 1942. május (25. évfolyam, 98-122. szám)

1942-05-17 / 111. szám

1942. 'M“ J I; S 17 Kmtmrs SJtr&MG Hifler vezér jókívánságait tolmácsolta XI1, P us pópának Róma, május 16. Mint vatikáni körokból közük. Hitler Adolf birodalmi vezér és kancellár jókívánságait tolmácsolta XII. Pins pápának püspökké szentelésének 25-ik év­fordulója alkalmából. Keresilély dán Itirály uralkodásának harmincadik évfordulója Kopcnhdga, május 16. (MTI). Az OFI jelenti: X. Keresztély dán király hivatalos ünnep­ség mellőzésével pénteken ülte meg uralko­dásának 30-ik évfordulóját. Reggel a szoká­sos egyedüli .sétalovaglása közben, amerre elment, a polgárok és a diákok meleg ün­neplésben részesítették és a királyhimnuszt is elénekelték tiszteletére. Amikor visszatért a kastélyába, a tömeg hívására családtag­jaival megjelept az erkélyen. Rövid beszédé­ben felhivta a népet, tartson össze, majd Így folytatta: — Nehéz órákat és életet éltünk át. Aki átsegített benünket az első időkön, megsegít a kővetkezőkben Is. Köszönetét mondott a népnek az üdvöz­lésért és Visszavonult a palotába. Antal István nemzetvédelmi miniszter beszédet mond az apatini orszcgzász’ó avatásán Apafin, május 16. (MTI)., A felszabadult Délvidék egyik legnagyobb községében, a bácsmegyei Apatinban pünkösdvasárnapján országzászlót avatnak. Az ünnepség fővéd­nöke vitéz Albrecht királyi herceg, vitéz Lukács Béla miniszter és Antal István dr. nemeztvédelmi miniszter. Antal István nem­zetvédelmi miniszter személyesen jelenik meg az or •, zá g zászlószent elésen és ünnepi beszédet mond. A~ országzászlót a nagyatádi levetitek ajándékozták annak emlékére, hogy a fel­szabaduláskor a Nagyatádról való honvédek vonultak be először a nagyközségbe. A zászlóanyai tisztséget vitéz Pallós Ödön al­ezredesnek, a nagyatádi honvédek Apatinba bevonult alakulata parancsnokának hitvese tölti be. A zászlószentelést Egerth Jakab dr. apatini apátplébános országgyűlési képviselő végzi. Kormányzógyürüs doktort avatlak a debreceni Tisza István Tudományegyetemen Debrecen, május 16. (MTI.) A debreceni Tisza István tudományegyetemen szombaton délelőtt avatták a bölcsészettudományok ,,Sub aiíspiciis gubernaloris“ doktorévá Harkányi László m. kir. tőlelké-zt. Az ünnepélyes ava­táson a Kormányzó Ur Öfőméltóságá’t S'olga József dr. vallás- és közoktatásügyi államtit­kár képviselte.----------r—­Május 31-én nagygyűlést tart a Nemzeli Munkaközpont kolozsvári szervezete Kolozsvár, május 16. A Nemzeti Munka­központi kolozsvári szervezete május 31-én délelőtt tartja nagygyűlését a Mátyás Király Diákház nagytermében. A nagygyűlésen résztvesz vitéz Marton Béla, a Nemzeti Munkaközpont országos elnöke is, aki ez al­kalommal nagy beszédet mond. A nagygyű­lés előkészítésére a Nemzeţi Munkaközpont kolozsvári szervezetének választmánya szer­dán este 7 órakor értekezletet tart, s azon összeállítják a nagygyűlés programját. KITÜNTETÉSEK IGAZOLÁSA Budapest, május 16. (MTI) A m. kir. ha­dilevéltár több előfordult esetből kifolyólag felhívja a volt világháborús katonák és hoz­zátartozóik figyelmét, hogy a kitüntetések igazolására kizárólag a m. kir. hadilcvéltár illetékes. A Károly csapatkereszt és a sebe­sültek érme nem kitüntetés, ennek igazolása nem tartozik a hadilevéltárhoz. . A kitüntetések igazolását a hadilevéltár által kiadott és a folyamodó által lehetőleg sajátkezüleg kiállított „kutatóiven“ kell köz vétlenül a m. kir. hadilevéltár személyügyi hivatali osztályától kérni. A folyamodónak 3 pengő 50 fillér kutatási dijat kell a m. kir. hadilevéltái bianco csekklapjára befizet­nie. Az igazolásnak a folyamodó részére postán való kikézbesítése díjtalan. A m. kir. hadilevéltár parancsnoksága felszólítja az érdekelteket, hogy a hadilevéltárhoz intézen­dő bármely kérésüket akár személyesen, akár Írásban adják elő és ne vegyék igény­be közvetítők segítségét, illetve ajánlkozá- sát. Áncllába siokött Christian Möller volt dán kereskedelmi miniszter Kopenhága, május 16. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: Mint a Ritzau-iroda jelenti, a dán kormány pénteken ezt a köz­leményt adta ki: Szerdán, május 13-án az igazságügymt- niszter levelet kapott Christens Möller volt kereskedelmi minisztertől, a dán országgyű­lés volt tagjától. A levél közlést tartalmaz arról, hogy Möller családjával együtt el­hagyta az országot. Május 14-én Möller az angol rádióban be­szédet mondott. Beszédéből kitűnt, hogy Angliába ment, hogy együttműködjék a „szabad dánokkal", akik a dán kormány po­litikájával ellentétben az egyik hadviselő párt rendelkezésére bocsátották magukat és érdekében különböző tevékenységet fejtenek ki. A kormány már régebben kinyilatkoz­tatta. hogy csak egy dán politika van, ame­lyet az ország felelős kormánya az ország­gyűléssel egyetértésben folytat és minden dán polgárnak kötelessége, hogy alárendelje magát e kötelezettségének. A kormány saj­nálattal értesült, hogy az ország egyik volt minisztere és országgyűlési tagja engedély nélkül elhagyta az országot és olyan erő' rendelkezésére állott, amely nem követi a felelős dán hatóságok által a figyelembeve­endő megállapodásokon alapuló irányelve­ket, mint olyan politikát, amely az ország boldogulása szempontjából helyes. Az igazságügyminiszter a büntetötörvény- könyv kiegészítéséről szóló 1941 január 15. rendelkezés alapján vádat emelt Möller ellen. Jelentős mértékben kítetjeszSik az olasz-bolgár árucserét Kóma, május 16. (MTI.) Mint a „Gior- nale d’Italia“ szófiai tudósítója jelenti, az olasz—bolgár gazdasági jegyzőkönyvek, ame­lyeket pénteken délután irt alá Szófiában Diceardi olasz valuta- és árucséreügyi minisz­ter és a bolgár kereskedelemügyi miniszter, jelentős mértékben kiterjeszti a: olasz—bol­gár árucserét. Az u.j megállapodásuk folytán, az árucsere, amely eddig körülbelül 800 mil­lió lírát tett ki. több mint egymillióidra emel­kedett. Bulgária és Albánia között közvetlen gépkocsiforgalmat létesítenek majd a megál­lapodás szerint, úgy hogy az Olaszországba szánt áruk egy részét Macedónián át közvet­lenül juttathatják pl albán kikötőkbe és on­nan Olaszországba. Riccardi olasz valuta- és" devizaügyi minisz­ternek a bolgár kereskedelmi miniszterrel .és a gazdasági élet más képviselőivel folytatott megbeszéléséről a következő nyilatkozatot ad­ták ki: A megbeszélések a hagyományos olasz—bol­gár barátság szellemében folytak le és atkái­mul szolgáltak a teljes egyetértés megnyilvá­nulására. Termékeny lehetőségeket nyitot­tak, továbbá az olasz—bolgár kapcsolatokat jelentősen megszilárdították a jelenlegi euró­pai gazdasági összetartás keretében. TiSNAg » i P 9 MA mar- núndsn&i LIKŐRT TÖLT MAGAMAK ! Pénzbüntetésre ítéltek három ko'crsvári péket, mert előre kiszolgáltatták a kenyeret Kolozsvár, május 16. A közellátási hivatal feljelentésére több kolozsvári pékmester ellen eljárás indult meg. mert szigorú tilalom elle­nére előre kiadták vásárlóiknak a kenyér­fejadagot. Tóth Jenő dr. rendőri büntetőbiró most három ilyen kihágás ügyében hozott. Ítéletet. Szán lay Gyula Pata-utcai pékmes­tert 1'iO pengő, Seemann -József Monostori­uli pékmestert T0 pengő, Tót Ferenc Monos­tori-úti pékmestert pedig 70 pengő péti -.bün­tetésre Ítélték. Az JtZ-CíC111 ţyOÍÍ GMi ma délelőtt 11-kor, délután. 3, 5, 7 és ü órakor : VADNYUGATI OLIMPIÁSZ HHHHHHBHHHBHBK H8HH9HBI VH9BRflHflHB8BMB89HHHEK9HHEHHHBBHliSSHHR9B H9BSSBG89ÉÍÍ9HS33B9BD9IH59HHHSSVSHN8PG9RSSI9I I. A lasszó bajnoka. II. Egy eltévedt golyó. III. Motoros ördög. i liMrkiWt Kisváros ne majmolja a nagyvárost! Kttsis Ivón dr. és Schmidl Ferenc dr. előadása a korszerű város­fej esztési szempontoktól Kolozsvár, május 16. A Kolozsvári Művé­szeti Hetek előadássorozatában május 16-án, szombaton délután fél 6 órai kezdettel építő­művészet! előadás volt a Mátyás 1 Király Diákházban. Ennek során Kotsis Iván dr. „A város esztétikajá“-ról, Schmidl Ferenc pedig .,Székesfehérvár városképének művészi kialakitásd“-ról beszélt. Előadásaikat vetí­tett képekkel tették szemléltetövé. — A város él — mondotta Kotsis Iván, aki a továbbiakban ennek az életnek szük­séges kellékeire: a keresetlen művészi nyu­galomra, a város jellegéhez való alkalmaz­kodásra és a nagyságával egyező arányos­ságra mutatott rá. A magyar városok fejlődésére károsan hatott, hogy kiépülésük a legutóbbi század­végre esik, amidőn már a régi történelmi korok különböző stilusai letűntek. Ezeknek a stílusoknak tartósságában rejlik a nyugati országok városainak egysége. A legújabb, az úgynevezett eklektikus kor egymás mel­lett különböző korok formáit honosította meg. Ezt a formatobzódást még jobban el­túlozta a szecesszió egyéni formatörekvésé­vel. E koi'ba sorozhatjuk a magyaros építé­szeti törekvéseket, melyeknek legnagyobb hibájuk, hogy nem alkalmazkodtak az anyagszerüséghez. Hazánknál csak a délkelet felé eső álla­mok állanak előnytelenebb helyzetben a városfejlődés terén. Ezeknek az országok­nak városodasa szintén a legújabb évtize­dekre esik. A stilustalanság hatása azonoan még a nyugati államok városépítészetében is nyomot hagyott. Igaz. hogy már min­denütt igyekeznek az általa okozott klrivó- ságok eltüntetésére, vagy legalább is a kör­nyezettel való egybehangolására. Ez termé­szetesen meg inkább sikerül a tervszerűen épített városoknál. Ettől eltekintve azonban minden városfejlesztésnél szem előtt tart­hatjuk a célszerűség, a szép arány és a tar­talmat adó művészi kivitel követelményeit, amelyek mellett figyelmet kell szentelnünk a mult örökségére. Ezeknek a szempontoknak érvényesitese- vel igyekeztek kialakítani Székesfehérvár városképét legújabban, amint arról Schmidl Ferenc beszámolt. Az Árpádok és Mátyás király temetkezési városát a török hódoltság teljesen rommá tette. Az ujjáépülés lendü­lete itt sem tudott teljesen hü maradni a követelményekhez. A barokk-izlésbe betola­kodó kinövéseket azonban az 1930-as évek óta okos várospolitika tünteti el. Alig más­fél évtized alatt ebből az elhanyagolt vidéki városból az ország egyik legkedvesebb kis­városa lett. Mert a kisvárosi mivolt meg­őrzését sem szabad mellőznünk. Vidéki, vá­rosaink egyik legnagyobb veszedelme, hogy valamennyien fővárost arányokban akarnak haladni, saját „egyéniségük“ feláldozásával. Most pedig az az elv, hogy mindent a kellő formában és abszolút értékében alkalmaz­zunk. Az előadó végül utal arra, hogy amit a jóval szerényebb anyagi eszközökkel rendel­kező Székesfehérvár meg tudott tenni, azt a „kincses város", Kolozsvár még könnyeb­ben elérheti. Marosvásárhely városa vlsszaszerzi a Dartdea állal elajándékozott városi te’Ueket Marosvásárhely, május 16. (MTI). A bé esi döntés után, amikor a magyar vezetőség vette át a város feletti uralmat, többek kö­zött leleplezték Dandea Emil dr. volt román polgármester üzelmeit és visszaéléseit. Dan­dea többnúllió lejjel károsította meg a vá­rost. Hatalmas összegeket utalt ki oly cé­lokra, amelyek nem szerepeltek a város költségvetésében és igen borsos utiszámlá- kat számolt el. A magyar vezetőség feljelentésére bűn­vádi eljárás indult Dandea Emil dr. ellen. A marosvásárhelyi törvényszék vizsgáJó- birája azonban most megszüntette az el­járást. mert Dandea Romániába szökött és igy nem vonható felelősségre. A vizsgálóbíró végzése kimondja, hogy ha Dandea visszatér magyar területre, az eljárást le kell ellene folytatni. A város vezetősége ezzel kapcso­latban megtette a szükséges lépéseket a Dandea által jogtalanul elajándékozott vá­rosi telkek visszaszerzésére. Többszáz szoba bu'orl készítenek németországi meg* rendelésre a nagybányai asztalosok Nagybánya, május 16. Megír tuk már, hogy a nagybányai asztalos iparosok még a múlt- év őszén butor-megrendeléseke! kaptak Né­metországból. Az elküldött próbamunka nagyszerűen sikerült és igy a külkereskedel­mi hivatal révén többszáz szoba bútor elké­szítéséről kaptak megrendelést. A -nagybá­nyai asztalosok most, hogy eleget tudjanak tenni a nagyszabású tömegnrunkánajc, fiz évre bérbevették a faipari iskola épületéi s ott korszerű gépekkel felszerelt közös mű­helyt rendeznek be, hogy minél jobban meg tudjanak felelni az elismerést jelentő külföl­di megrendelésnek.

Next

/
Thumbnails
Contents