Keleti Ujság, 1942. április (25. évfolyam, 74-97. szám)

1942-04-26 / 94. szám

19 4 2. JlPUU lS 16- i • - , HÉTVÉGI NAPLÓ A RÉMHIRTERJESZTÖ ALKÍMIA Hsendül a vetés 'A tavasz már odcüehelte első, halo vány zöldjét a domoldalakra, meleg napsugarak dé­delgetik a félénken zsendülö vetéseket.., Vasárnap délután van, pihen a munka. A kis falu mintha nyújtózkodnék s ablaksze­rűéivel fnegelégedetten hunyorgatna a jóleső verő fényben, lit, a templom fölötti dombon, ahol már nagy igyekezettel rügyeznek, bim­bóznak a szilva- és barackfák, kökénybokrok bontogatják fehér fátylaikat, a felujjongó cmkeszó és pacsirtadal szinte belevesz a nagy ünnepi csendbe. De bálig adósak! Nem messze tőlem hirtelen vidám kacagás, énekszó csilingel. Figyelem a hangokat s amint lassan • közelebb húzódom, megpillantok egy tarkaruhás kis csapatot: falusi gyerekek, kik ott ugrándoznak a sar­jadó fü sárgavirágos szőnyegén. Játszanak és dalolnak: „Bújj, bújj, zöld ág, Zöld levelecske, Nyitva van az arany ka pH ■. .“ Ezt éneklik újból és újból a vékonyka han­gok, hibátlanul, csak kissé idegen kiejtéssel, Hallgatom, és valami különös érzés, öröm és meghatottság vesz erőt rajtam ... Hiszen en­nek az eldugott falucskának népe román anyanyelvű s. még eddig sohasem hallottam önkéntesr magyar szót a játszadozó apróságok ajkáról. Most ezt is meghozta a távasz. Ez a kis dal, gyermekkorom önfeledt boldogságának édes izével, úgy buggyan elő szájukból, mint a friss, kristálytiszta forrás vize. „Bújj, bújj, zöld ág ...“ Mikor a játék végetér,, odalépek hozzájuk és megsimogatom a kipirult arcú, pöttömnyi Annúsha szöszke buksiját: — Szép játék ez, kitől tanultátok f — Az iskolában tanultuk — zengik kórus­ban — a tanitónénitöl! Annuska, lenvirág szemét reám emelve, su­gárzóan mondja: — Tudunk mást is! Máris körben helyezkednek el a kék és pi­ros szoknyácskák és belékezdenek az uj játé­kot kisérő dalba: „Bevetettem kis kertemet a tavasszal...“ Van köztük, aki még alig tudja a magyar szöveget, de bátran fújja a többivel. Mind­jobban belemelegszenek a kis hangok. Ker­ge tik egymást s nagy a kacagás, ha egyiknek sikerül átfognia a másikat. Nagyon tetszik nekik ez a játék. Sokáig állok még ott és jóleső érzéssel né­zem őket. Közben, lent a szűk ösvényen, ami m faluból kanyarog föl ide, -elindul egy'le­gényke. Ö is dalol: ■ „Horthy Miklós katonájavagyok, ■Legszebb katonája...“ Jó kedve lehet az emberkének, kucsmáját lekapja fejéről és magasra hajítja, miközben teljes lélekkel, csak úgy harsogja az indulót... Elgondolkozva nézek el a domb aljához bi­zalmasan odabuvó kicsiny falu mohos, szürke nádfedelei fölött, amikre most arany zuha- tagként hull a napsugár. Túl a határban, el­jövendő, áldásos aratási napokat ígérve, bú­zatáblák teregetik mosolygó, gyenge zöldjü­ket, A végtelen, kék- levegő pedig tele pa­csirtadallal, édes, magyar dalia! .. . Tavaszodik. Zsendül az ifjú vetés . .. BÁRÓ BLOMBERG CLARA Bwcsuió na nem szeretsz kedvesem, azért bizony vízbe magam nem vetem. Száz leányon, asszonyon — ha akarom, kezed Jábad megkapom. Arcod rejted, takarod? . . . Felhőn virul könnyed és a mosolyod. S ha szempillád zárt nekem, sugarait csillagfényben meglelem. Fehér kövek töviben, úgyis egyszer minden lélek megpihen. Minden erőn idegen, úgyis egyszer rög domborul, fü terem. S mikor én is nyughatom, virágokban kacag majd a bánatom­BOTÁR n \ Töredelmesen bevallom: műveletlen em­ber vagyok. Csütörtökön délután 6 óráig egy árva mukkot sem tudtam néhai Michael Stiefel úrról, aki matematikus, plébános és - - rémhirterjesztő volt egyszemélyben. A meg­nevezett időpontban érkezett meg a napi postával egy német könyomatos, adatokat közölve Michael Stiefelröl. Mostanában sok szó esik a rémhirterjesz- tökről, nem érdektelen hát tájékozódni, mi­lyen volt négy évszázaddal ezelőtt a rérnhir- terjesztö és miképp fogadta a rémhíreket a közvélemény. • Ideragasztom a könyomatos szövegét s a hozzám hasonló műveletlenek­nek ezennel bemutatom a „suttogó propa­ganda“ e nevezetes művelőjét. íme: „Jénában 1567 április 19-én halt meg Michael Stiefel matematikus pi ofesszor. Mint Luther barátja, Wittenberg mellett egy kis faluban, Lophauban plébánosi és magiszteri állást vállalt. A prédikáció és irodalom mel­lett azonban nagyon szívesen foglalkozott matematikával, asztronómiával és asztroló­giával. Tőle származik, habár nem mostani tökéletes formájában, a logaritmus ideája. 1533-ban azzal a megrendítő hirrel lepte meg hiveit, hogy még az év folyamán októ­ber 3-án délelőtt 10 órakor elérkezik a világ vége. A Szentirás és a bolygók járása, alap­ján egész pontosan kiszámította, hogy mi­kor érkezik el az utolsó Ítélet napja. Min­denki . elhagyta kis házacskáját. Egyesek szerint énekeket énekelve és Imádkozva ké­szültek a nagy számadásra, mások pedig minden jószágukat és birtokukat olcsó pén­zen áruba bocsátották, hogy az igy szerzett pénzen legalább az utolsó napig gondtala­nul és mámorban éljenek. Az állatokat le­vágták, a földeket nem művelték. Az istál­lók, csűrök kiürültek. A fejedelem ugyan hallgatást parancsolt a jövendömondónak, ez azonban a tilalom ellenére tovább szóno­kolt és hirdette a pusztulás nagy napját. Elérkezett a rettegett nap, — de el is mult és nem történt semmi. A következő nap Lochau becsapott lakossága dühösen összegyülekezett és vad haragjában alapo­san helybenhagyta a „hamis prófétát“. Ha­lált követeltek rá. Stiefelnek valóban rosz- szul is ment volna a dolga, ha a felzúdulás hírére meg nem érkezett volna a fejedelmi lovasság és a szorongatott embert ki nem szabadította volna kinos helyzetéből. A ka­tonák Wittenbergbe vitték. A város kapujá­ban már nagy tömeg várta. A város népe diákokkal az élen harsány kacajjal fogadta a rémhirterjesztöt. Gunydalt is komponáltak a nem mindennapi alkalomra. A városban mindenki énekelte: „Stiefel muss sterben...“ (Stiefelnek meg kell halnia). Stiefelnek azonban még sem kellett meghalnia. A wit­tenbergi konzisztóriumban Luther pártfogá­sába vette a szerencsétlen embert s megbo­csátotta ostoba ballépését. Négyhetes szoba­fogság után szabadon bocsátották. Bárhol jelent meg, mindenütt a róla költött gúny- dalt hallotta. Nyugtalanul bolyongott egyik helyről a másikra. Az emberek gúnyolódása végül is addig űzte, hajtotta, mig König­sberg mellett, egy kis porosz faluban letele­pedett és némileg megnyugodhatott. Később Ismét visszatért Jénába; ahol 375 évvel ez­előtt halt meg. Hosszú évszázadok után azonban még mest is hallhatjuk a „Stiefel muss sterben ..gunydal szövegét, amely halhatatlanná tette a hamis próféta ostoba tévedését.“ Sajnos, manapság nem érünk rá e fölé­nyes derűre, hogy egy életen át kántáljunk gunydalokat a mai Stiefelekre. Rémhirterjesztök, figyelem! Nem minden suttogót vesz pártfogásba a választófejedelem és nem minden fecsegö- nek áll a háta mögött egy-egy Luther. Fecsegni lehet, de akinek beverik a ko­bakját, ne csudálkozzék egy cseppet sem. Ez a hamis próféták, a rémhirterjesztök ha­gyományos tiszteletdija, amióta szokás a rémhirjesztés prófétai mestersége. At anyagátváltoztatás, a transmutáció rejtelmes művészete minden korokban biriz­gálta az emberi képzeletet. Régen ólomból akartak aranyat varázsolni, nagy elméleti felkészültséggel és rejtelmes hókuszpóku­szokkal. Azt mondják a régi krónikák, hogy sikerült is olykor-olykor. S a modern termé­szettudomány bevallja, hogy az alkimisták vágyálma nem is volt alaptalan fantazma­gória. Ma már az atomrombolás energiáival nem is látszik távoli eredménynek az anyag átváltoztatásának nagy misztériuma. Na, azért senki se rendezzen be valame­lyik fölösleges szobasarokban atomromboló apparátust. Az anyag átlényegülésének rej­telmes folyamatát kevesebb kockázattal, bár több bosszúsággal mindenki könnyedén elvé­gezheti. Nem kell ehhez semmi más, csak mond­juk: egy lábos rakottkáposzta. A káposztá­val és hússal ne kísérletezz, alkimistajelölt felebarátom! Csak a hozzájuk szükséges tej­fölre koncentráld minden figyelmed! Csodát látsz, akárcsak jómagam. A tejföl, amit ráöntöttiink a káposzta és husrakásra, a fed6 alatt percek alatt egész különös vacakká transmutálódott. Vizre és valami fehér, porszerü masszára esett szét. A közelebbi vizsgálat kiderítette, hogy a tejföl eredetileg vizből és tehéntúróból ké­szült. Nem tudom, a hús, vagy a káposzta volt-e az a reagens, amelynek hatására az alkotóelemek disszimilálódtak, tény, hogy a tejföl át és visszaváltozott valami egyébbé, ami soha nem volt és ami soha nem is lehet. Nem ártana feltalálni már azt a nagyfe­szültségű atomrombolót, amely némely tejes­ből, némely tejfölalkimistából — becsületes embert transmutál! Mert ha rövidesen fel nem találják ezt a csudamasinát, jogos fel­háborodásomban atommá találom rombolni azt a tejszakmabeli alkimistát, akit legköze­lebb rajtacsipek a tehéntúrónak és viznek tejföllé való átlényegesitésén és az ebből ön­ként következő tisztességtelen haszonszerzé­sen. A SZAPPAN Amióta háborúban vagyunk, a szappan­nal lassacskán megszakadtak régi jó és szí­vélyes diplomáciai kapcsolataim. Előre le kell szögeznem, nyomatékosan és félrema- gyarázhatatlanul: korántsem a szappan hi­bájából. Szappan van! Ha nem is olyan bő­ségben, mint régen és nem is olyan nagy választékban, azért mégis van! Van — és mégsincs! Amikor pedig valami a „van“ éa a „nincs“ sikján egyaránt megnyilatkozik, ez a valami problémává válik, amivel mind magánemberi, mind közírói minőségemben lehetetlen nem foglalkoznom. Egyelőre csak privatim tekintek a szappanprobléma hatá­rozottan illatos távlataiba. Elfogyott a mosdószappanunk. — Majd én veszek, — mondja a feleségem. Elment és üres kézzel jött haza. — Nincs. Nem adtak, — mondta nagyot sóhajtva. — Nem értem, tűnődtem. — Hiszen ép­pen a napokban adtam le azt a hirt, amely szerint a közélelmezési ügyosztály pipere- szappannal látta el a kolozsvári kereske­dőket. — Van! — mondta ádázul a feleségem ___ Van elég ... Csak nem adtak. — Miért? —- Mert a drogériában kijelentették, hogy csak akkor adnak mosdószappant, ha kölni­vizet, pudert, fogpasztát és .,. — Ne folytassad! •— szóltam kurtán és olyant gondoltam, amiért 80 pengő pénzbír­ság jár kimondás esetén. — Majd én veszek szappant. Elmentem szappant szerezni. Szivet meg­indító kellemmel, mint valami bülbülmadár, elfuvoláztam alázatos kérésemet abban a boltbán, ahol vásárolni szoktam:- Egy darab mosdószappant kérnék szé­pen . . . — Talán holnap! — fuvolázták vissza. — Várjuk, hogy magunk Is kapjunk ... PANNÓNIA BUDAPEST, RAKÓCZI-UT 5 SZÁM. Központi fekvés. * Korszerű kényelem SZÁLLÓ ' 9S^9Sas szobák 6'— P-től 12- P-ig Kétáqtjas szobák —P-töl18’— P-iq Éttermében Veres Károly és c gány- xenekara muzsikál. Elismerten kiváló konyha. Polgári árak (Mért adok 1" *>~nrt a szo-kesrt.öségbeu szappankiosztási a vonatkozó közleménye­ket?) Mentem tovább. Az egyik főtéri naery dro­gériában — hess, bülbülmadár! — n ren­des hangon szóltam: — Egy darab mosdószappant kérek! — Tessék, — szól a segéd — de csak gli­cerin szappanunk van ... ®s már tesz is elém egy darab Heinriche féle szappant. No, ez főnyeremény! — há­lálkodom magamban. Rápillantok a csomag­ra. Ez áll rajta: „Petrol szappan“. — Ez glicerinszappan ? — kérdezem óva­tosan ®a segédtől. — Glieerinszappan! — mondja, mint a kinyilatkoztatás és feltépve a burkolatot még meg is mutatja a szappan sarkát. Fekete, mint a szurok ... — Ez nem glicerinszappan, — cáfolok barátságosan. — Glicerinszappan! — vág vissza a se­géd ingerülten. Véletlenül értek a szappanokhoz, különö­sen a gyógyszappanokhoz. Kissé magam is felgerjedtem. — Vállalja ön ezért a glicerin-szappanért a felelősséget? Gondolja ön, hogy jót tesz ez egy érzékenyebb női arcbőrnek. A segéd rám vicsorgott: — Glicerinszappan! (Zárójelben legyen mondva, amikor a sza$ pan iránti kérelmemet előterjesztettem, va­lósággal leigazoltatott és a vásárlási köny­vecskémben még az üres rubrikákat is át­böngészte gyanakodóan, szimatolva.) Az üzlet főnöke ott állt két lépésnyire. Hozzáléptem, félrehivtam, elmondottam, hogy petrolszappant akarnak rámsózni gli- cerlnszappan helyett, Végighallgatott, sót nemes felgerjedés remegett végig rajta. — Az az ostoba segéd! — mondotta, fel­háborodva. Nem tudja a szerencsétlen meg­ítélni, hogy kinek lehet elsózni azt a szap­pant! ... Most már erélyesen léptem fel. Kaptam egy darab szappant. Olyan, amilyen. Szap­pan. Mosdószappan. Mert nemcsak „glicé- rinszappan“ van! Van másfajta is. Pipereszappan. Illatos szappan. Sőt sza­gos szappan is ... Mert „szaga" — az van a kolozsvári szap­pannak! Gyanús rossz szaga van. S mondom, a szappan nem tehet róla, hogy ilyen slamasztikába keveredik. Csak ezt akartam elmondani azok okulá­sára, akikre „glieerinszappant“ akarnák a jövőben rásózni a szappan-szezámok élel­mes tulajdonosai. — fz — Az 5-ös számú őrház (Bemutató a kolozsvári Egyetem-mozgóban) Miért kiemelkedő film, miért élményseerü alkotás „Az 5-ös számú őrház“ ? Hiszen a történet igazán nem „filmszerű“, a esetein meny egy elhagyott vasúti őrház belsejében és az előtt játszódik le, főszereplője smcé több, mint,öt-hat szülész. Mi készteti a mozi­ból távozó közönséget mégis arra a megálla­pításra, hogy az eddig legjobb, legsikerültebb és leglenyűgözőbb magyar filmet látta? A felelet nagyon egyszerű. A forgatókönyv vérbeli iró — Szitnyai Zoltán — pompás munkája, a szereplők — Bulla Elma, Jávor Pál, Bihari József, Hajmássy Miklós, Toro­nyi Imre, Pethes Ferenc — a magyar film­gyártás élcsapatához tartoznak. Bihari Jó­zsef, egy elesett, ételre & állásra egyaránt éhes „alkalmi pályamunkás“ szerepében olyan döbbenetes és olyan reális alakulást nyújt, amilyet — felelősségünk tudatában szögez­zük le — magyar filmen eddig nem láttunk. Ahogy az állami állás iránti mohó vágyában gyilkossággal vádol meg egy pályaőrt s-ahogv a hamis vád leleplezése után, a talajt elveszt­ve lába alól, fokozatosan magábaro=kad, olyan színészi munka, amit csak a llegnagyób- bak tudnak. Bulla Elma, mint tiszta, ártatlanul megvá­dolt feleség, Jávor Pál, műit lobbanékony, féltékeny, végeredményben mégis becsületes pályaőr, a rokonszenves megjelenésű, férfias Hajmássi Miklós mint jegyző, Toronyi Imre mint jóindulatú járásbiró és a mulatságok Pethes Ferenc nagyszerű lendülettel visaök előre Szitnyai Zoltán remek, mindvégig izgit1- mas történetét. A mozivásznon a legpompá­sabb kamarajáték alakul ki s a nézők úgy érzik, mintha elsőrangú színpadi előadást lát­nának. A film fényképezése ugyancsak kivételesen sikerült munka, ezen a téren is a legmesteribb francia, filmekkel veszi fel a versenyt. T5ár> Frigyes, a rendező, olyan jó munkát végzett, hogy „Az 5-ö.s számú őrház“-at állomásnak lehet tekinteni, a magyar filmgyártás eddig legjelentősebb állomásának. f—) JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK

Next

/
Thumbnails
Contents