Keleti Ujság, 1941. december (24. évfolyam, 275-296. szám)
1941-12-05 / 278. szám
Kezi/ti Hrsjgg 194h DECEMBER 5 B^r^ossy Lásxlő midiszferelnok megnyitotta a MOVE an! ibolsevista kiállítását „A bolsevfymussa! végleg és Budapest, december 4. Bárdossy Ltesld miniszteneánöik csütörtöki» déliben megnyitotta a MOVE antibolsevista kiállítást. Egészen bizonyos, hogy a rendkívüli érdeklődés a kiállítás iránt nagymértékbe® hozzájárul ahhoz, hogy a látogatók helyes képet nyerjenek a bolsevizmus igazi arcáról. Harcot hirdetett a MOVE a vörös, marxista, bolsevista métely éltein s ennek a harcnak a jegyében rendezte meg a pesti Vigadó termeiben kiállítását. Az ünnepélyen megjelentek a magyar közélet kitűnőségei és a bofeevizmus ellen har- ooló államok képviselői. Szeder János országgyűlési képviselő, a MOVE elnöke meleg szavakkal köszöntötte a megjelent előkelőségeket, maid ismertette a kiállítás célját. Bárdossy miniszterelnök megnyitó beszéde Ezután lelkes taps és éljenzés közepette Bárdossy László miniszterelnök nyitott« meg a kiállítást. — Elmek a védelmi harcnak — mondotta többek között —, amelyet a, dvMzdlt keresztény Európa folytat a bolsevizmus et'cn, nem csak az a feladata, hogy katonailag semmisítse meg a Szovjetet, hanem az is, hogy széttepje a hazugságnak, félrevezetésnek, megtévesztésnek azt a szövevényéit, amely, mint egy roppant függöny, eddig eltakarta a Szovjet belső viszonyait az európai tekintet elől, — A függöny feléink fordított, hazugul mázolt oldala azt hirdette a hiszékenyeknek, hogy tulfelőt egy boldog, megelégedett munkástársadalomban a szociális igazság osztja áldásait. — Mi magyarok, akiknek a sors közel öt hőnapon át szörnyű és felejthetetlen kóstolót adott az erőszak, gyűlölet, irigység és pusztítás bolsevista anarchiájából, tudtuk, hogy ee nem igy van. (Helyeslés.) — Európában azonban egyesek — talán sokan — még mindig hittek abban, amit a szovjet propaganda hirdetett. Hitték, hogy az orosz térség kimeríthetetlen gazdagságát Moszkva hatalmasai talán mégis a tömegek TOKIÓ, december 4. (DNB) A kormány kebelében végrehajtott változásokról a következőket közük: Seyka Ino gazdaságügyi miniszter átveszi * gyarmat ügyi tárcáit, amelyet eddig Togo mindenütt (• kell számolni" javára és boldogulására fordítják. —- Most az európai nemzetek fegyverei széttépiék azt a függönyt, amely a káosz és anarchia »Hágát eddig eltakarta előlünk. Katonáink százezrei látták és látják, mit jelent a maga válójában a bolsevizmn» szociális igazsága. Látták, hogy az emberi lét mél_ lóságát milyen szédítő mélységbe lehet letaszítani. Látták, hogy a tömegeket milyen kétségbeesett nyomorban és nélkülözésben, micsoda állati sorsban lehet tartani. Látták, hogy a munkás nem volt más, mint rabszolga, akinek teste legutolsó erejét is oda kellett adnia a szovjet hadsereg felfegyverzésére és legelemibb, legszerényebb igényeinek kielégítésére sem számíthatott. Mindezt csak azért, hogy a Szovjet hatalmasai a nihilizmus pusztító vágyát és gyűlöletét minél szélesebb területekre terjeszthessék ki. Azok a messze orosz vidékek, amelyeken az európai remze- tek katonái bevonultak, el rémi tő képét mutatják mindennek. Az a terület a valóságos a rí ti bolsevista kiállítás, (illőnk helyeslés. \ — Ennek a mai kiállításunknak a keretei, és falai kitárulnak, megssélesednek és oda torkollnak a messze távoli orosz mezőkhöz. Amit itt láthatunk, csak egy töredéke, csak ogy morzsája annak a borzalomnak és szörnyűségnek, ami ott tárul elénk. Ablak ez a kiállítás, amelyen keresztül a szerencsétlen, elkinzott Oroszország testébe tekinthetünk be, hogy újból megerősítsük á mi 20 év előtti keserves tapasztalataink- tanulságait * hogy szilárd lélekkel valljuk s ha kell, meg is haljunk ezért a meggyőződésünkért, hogy a bot- sevizmussal most már végleg és mindenütt le kell számolni. (Hosszantartó lelkes éljenzés és taps.) A miniszterelnök beszédét többször -zaki- totta félbe a lelkes taps c.= éljenzés, majd annak elhangzása után a Vigadó nagytermét zsúfolásig betöltő közönség melegen ünnepelte a miniszterelnököt. Az előkelőségek ezután a kiállítás termeibe vonultak és hosszasan megtekintették annak hatalmas anyagát. Távozóban a miniszterei nők és a megjelent magyar és külföld’ előkelőségek a legnagyobb elismerés hangján nyilatkoztak a látottakról. külügyminiszter vezetett Joshiaki Háttá a .Hiranuma-kormáuy volt tagja vasuttigyi mi. niszter lett. Ken Terajima közlekedésügyi miniszter lemondott megbízatásáról (MTI) Orsrágszerfe ünnepélyesen öli meg a honvédség a Kormányzó Ur neve napiát BUDAPEST, dec. 4, A korthányró ur névnap jál a honvédség ünnepélyes keretek között üli meg ae egész országban. Budapesten a honvédség tagjai félekezet szerint ünnepi istenit sztéléién vesznék részt. Délben a Tiszti Kaszinóban diszebéd lesz, A honvédelmi minisztériumban és a parancsnokságokban hiteim szünnapot tartanak. A helyi viszonyoknak megfelelően az összes vidéki helyőrsége! ünnepségeken ünneplik meg a Legfelsőid. Hadúr névnapját. Albánia i« Icfizremft'ttódilt a/ aj rend megteremtésében Róma. dec. 4. (Ştefani.) Mnsatafa Peliea- Krvjja, az uj albán miniszterelnök a Dúcéhoz intézett táviratában hangoztatta, hogy Albánia kimagasló helyet óhajt, el foglalni az olasz birodalmi közösségben és hathatósam közre fog működni az uj rend megteremtésében. Olaszország oldalán kész minden áldozatra, hogy kivívja ás mogvafósitsn nemve+i kivan, «ágait. (MTI.) Hifiinken sifter üli M &s®f«»sssvárl Iü*;;»e1* S*er»l Boibále-estélfye Kolozsvár, december 4. A koloBsvárí tüzérek csütörtök este háromnegyed 10 órai kezdettel rendezték meg hagyományos Szent Borbála estélyüket a Mátyás Király Diák- házban. Az estélyen előkelő, nagyszámú közönség vett részt,. A megjelenteket vitéz Oláh József vezérőrnagy üdvözölte és felszólította Deésy István századost, hogy olvassa fel a „Borbáiatekercs“-et. A hangulatos és-mulatságos min,sorszám után a Szent Borbálát alakitó, bájos Stirling Olga, nemes Szentgyövgyvári Stirling László hadBerUn, december 4. A hadijelentés kiegé. Síeléseképpen a következőket közölték a Német Távirati Irodával: Eddig hamisnak, bizonyultak azok a jóslások, hogy a beálló tél megállítja a hadműveleteket a keleti hadszíntéren. A keleti harctér déli szakaszán továbbra is a Szovjet ösz- szf vont erők fantasztikus kísérletei jellemzik a. harcokat. Ezeknek a kétségbeesett erőfeszítéseknek a- a célja, hogy legalább egy kis részét visszaszerezzék annak az óriási terii. kinek, amelyet a németek junius vége óta megszálltak. Ennek a célnak érdekében a Szovjet semmi áldozattól, nem, riad vissza. A német hadvezetés azonban elég rugalmas ah- lsoz, hogy az ilyen kísérleteknek csak láíszó- !ng engedjen. Német katonai körök már többször hangsúlyozták, hogy ez a korszerű hadművelet A szűz és a gödöfi/e Zilahi film — Zilahi rendezés A fővárosi sajtó elragadtatással irt a filmről: „Az uj Zilahi film iskolapélda a filmgyártásban, a legteljesebb irodalom és művészet jegyében készült. Van problémája, amely eredeti írói gondolatot ajándékoz. A film fejese tel jelentő állomás a hazai film történetében- A szereposztás kitűnő. Az együttes nagy meglepetése Ba jor Gizi. Klasszikus megjelenése, hangja, szavai nagy értéket jelentenek a magyar film számára.“ rCsortOs Gyula dinamikus alakitásy. haldoklási jelenete Pantbeonba való.“ „Karádi Katalin egy könnyű vérű asszony szerepében, nemcsak szép és tökéletes is, de mint sikerült „Vamp“ is művészit nyújt.“ .„Páger megmutatta, hogy könnyed és humoros is tud lenni- Humora magával ragadja a, közönséget.“ ,,Ezenkívül a színvonalas „Nemzeti“ együttes: Lebotay. Kovács Károly, Major Tamás, akik friss színekkel gazdagítják a filmet.“ Zené: Polgár Tibortól. A CAPITOL is osztatlan nagy siker mellett vetiti a filmet zsuffolt házakkal és el őrei áthat ólag hosezab ideig marad itt is műsoron. Vasárnap dél- ütött 11 órakor külön előadás keretében is bemutatja a, közönségnek. testparaucsMo/k leánya jó mulatságot kívánt a vendégeknek és felszólította őket a tásc megkezdéséi*. A tánc a legjobb hangulatba fi a késő éjszakai órákig tartott. Az estély részletes méltatására legközelebbi száuHmi- ban visszatérünk. a—B—rai— nem térnyerésért folyik hanem a azovjet haderő teljes megsemmisítése a célja. A német haderő ott áll Koszt óvnál és a Donec- medenicében azzal az ellenséggel süsümben, amely nem kímél sem embert, sem hadianyagot, és amely rendszertelenül egymás hegyére-hátára terelve seregeit, önmaga hiv- j* ki végzetét. Nem kétsége«? és nem is volt kétséges egy pillanatig sem, hogy mindé® ellentámadás összeomlik azon az acélfalon, amelyet, a német, olasz és szlovák csapatok alkotnak a harctér eme szakaszán. Moszkva körül tovább fokozódik a nőmet páncélos alakulatok és a gyalogság nyomása Moszkva a Szovjetunió ütőere és ha sorsa megpecsételőd fitt, akkor el lew. vágva ro*nd azoktól a vonalaktól, amelyek az ország egyes súlypontjaival igy a déli .szakasszal is- összekötötték. (MTI.) A washingtoni tárgyalásokkal foglakozott a japán minisztertanács Változások a japán kormányban \ Vél sem afkaicSiáSyoír*«» a keletien folyó hadmin Telefeltef Minden ellentámadás összeomlik Roszfov környékén a szövetségesek acél falán TOKIÓ, dec. 4. (DNB.) A Tozso mizviazterelnök elnöklésével megtartott csütörtöki nttnisztertonács a washingtoni tárgyalásokkal foglalkozott, A minisztertanácson Togo külügyminiszter számolt be. (MTI.) Hogyan akarták Jaoánt bekeríteni? Többet és jobbat termelni i ez a jelszó ! Reményi<*Sehneller Lajos pénzügyminiszter nyilatkozott egy vezető német lopnak Peking, december 4. (DNB) A Csüng-Fua iriroda befolyásos japán körök vétemenye- ént. a következőket közli a Japán bekori- áséne irányuló előkészületekről: A maláji szigetek katonai erejét nyolcszo- jsára emelték. Főleg indiai és ausztráliai atooákat toboroztak itt össze. Az auszt.rá- aiak felszerelése igen szegényes, gyenge és 3 indiaiak erkölcsi felkészültsége sok ki- , innivalót hagy hátra. A Burmában állomá. 4 nő haderőt ötszörösére erősítették. Az it- ni csapatok is,főleg indus katonákból te- , dnek össze s csak néhány fehér tiszt van § aöttiik. Ezeknek a« indusoknak felszerelő- j< sem kielégi tő. Indiáiban hatszor erősebbek Ş Budapest, december 4. (MTI) Bárdossy szlé miniszterelnök és felesége csütörtök e a miniszterelnökség palotájába® estebe- 5 adtak a Budapestről távozó Talamo mór- olasz követ és felesége tiszteletére. Az a seregtestek, mint valaha voltak. Ezeknek 22 százaléka holland, a többi bennszülött. A hollandok!/, u még van Imrei kedv, de a bennszülöttek hárekészsége nagyon kétséges. A Fiilöp szigetek helyőrségei négyszeres megerősítést kaptak Itt is a bennszülött katonák vannak túlsúlyban. Sem felszerelésük, sem harci felkészültségük nem olyan kimagasló, mint ahogyan a brit Mrverés elhitetni igyekszik. Szakértők véleménye szerint a Japán ellen felvonult haderő .száma 70— 30.000 emberre tehető. A Japán körül folyó hadseregátcsoportositások tehát mind azt mutatják, hogy aa angolszászok támadó szándékkal készülnek fellépni. (MTI) ostobádén a mimstienekiök meleg szavakkal mondott, búcsút Talamo márkinak, aki válaszában méltatta a magyar—olas/, barátságot g hangoztatta, hogy sohasem tód elszakadni Magyarországtól Bécs, december 4. (MTT) Reményi-Schnel- ler Lajos pénzügyminiszter elutazása előtt nyilatkozott a „Deutsche Allgemeine-Zeitung“ munkatársának: — Utazásom célja volt — mondotta a miniszter, — hogy viszonozzam a birodalmi pcwzügyminiszter budapesti látogatását és emellett megtárgyaljak és kiniélyitsiik gaz- | daségi kapcsolatainkat. Népünk gazdasági 5 forgalmának kifejlesztése mind a két fél 1 érdekeit szolgálja és bizonyára európai elgondolás, hogy népeink gazdaságilag is egymásra találjanak. Az nj Magyarország is fokozódó tefiesitőképességével. erős mező- gazdaságaival, Iparával és főleg munkaerejével kiegészítő társa lesz Németországnak. A miniszter a továbbiakban közölte, hogy megtörténtek az előkészületek a mezőgazdaság nagyvonalú fejlesztésére. A kormányzat egy milliárd pengőt bocsát a mezőgazdaság korszerűsítésére, de főleg exportképességének fokozására. — Többet és jobbat termelni: ez a jelszó é« hiszem, hogy fáradtságunknak meg lesz * a gyümölcse. Egész Magyarország dolgozik s amint katonáink küzdenek együtt a német í bajtársakkal. agy küzd a magyar munkái akár a szántóföldön, akár a gyárakban és a bányákba®, vagy a hivatalban Európa gazdasági biztonságáért,. De nem olyan küzdelem ez, amelyet öncélúnak, a személyes anyagi jólétért való tülefcedésnek lehet nevezni. Mi, magyarok, megismertük a kom mundamus veszélyét, jobban, mint más nép. Nemcsak a magyarságért vívjuk ezt a háborút, de a műveltségért, az egészségért, a knl túráért — Európa létéért. A magyar nép büszke és boldog, hogy régi, kipróbált sző- vetségesével vállvetve harcolhat és alkothat az uj Európáért. A szerkesztésért felei: NYÍR« JÓZSEF. A kiadásért felel: JKNEY LÁSZLÓ. Szerkesztőség, kiadóhivatal és uyomda: lirassai-utoa 7. sz. Telefon: 1508. Posta- takarékpénztári esek számla száma: 72148. Postait ók: 71, sz. Kéziratokat nem adunk viasza. Bárdossy miniszterelnök síebéden búcsúztatta a Budapestről távozó olasz követet Nvomgtott a Lapkiadó Részvéttptórsasáp körforgó-népén. Feklöe ümmneaetö: Pável Miklós.