Keleti Ujság, 1941. december (24. évfolyam, 275-296. szám)
1941-12-20 / 290. szám
A NEW-YORK ÉTTEREMBEN MINDEN ESTE FELLÉP Kádár Gaby opereVV és sianzonéneli e s n ő Rádiőkar csolatoi létesítenek a szovjet földön kvö honvédek és hozzátartozóik között Kezem Ursjva Párásban nem lörlénlelc újabb meiényfelek Vichy, december 1P. (Búd. Tud.) A párisi helyzetről az utóbbi időben különböző hitek kerültek forgalomba. Illetékes helyen határozottan megcáfolták azokat a híreket, amelyek uj merényletekről szóltak. Paris teljesen nyugodt. A bejelentett kivégzéseket a hírek szerint még nem hajtották végre. * K. T. C. zártkörű teádéi titánján, vasárnap a New-York Grlllben a legjobb hangulatban szórakozhat. Kitűnő tánczene és Soós Marika énekszámai biztos sikert jelentenek. Ha mén1 nem volna meghívója, úgy igényeljen a Krebs cégnél, asztalfoglalás ugyanott. Enyhe, biztos hosha j-f6 — Romáméban az állam vásárol meg minden gabonát Bukarestből jelenti az MTI: Törvénnyel szabályozták a különböző gabonafélék adás-vételét. Péntektől kezdve a mezőgazdák, polgárok és kereskedők a tulajdonukban lévő buza, rozs és árpakészletet, valamint a lisztet csak az ál'amnak adhatják el. Egy vasúti kocsi buza 20.000 lej, egy vagon árpa után pedig 15.000 lej átadási jutalmat adnak. Nyolc napon belül mindenki köteles bejelenteni a tulajdonában levő gabona- és lisztkészletet. Akik két hektárnál nagyobb területen termeltek kukoricát, termelésüknek 50 százalékát kötelesek eladni az államnak. A rendelkezések megszegőjével szemben súlyos büntetést alkalmaznak. — Filmbemutatóval egybekötött előadást tart Kolozsváron egy ismert olasz ujságirónó, Érdekes előadás színhelye lesz vasárnap délelőtt II órakor a Capitol mozgó: Speckel Anna Mária, az ismert olasz ujságirónő az olasz népművelési minisztérium turisztikai szakosztályának megbízásából ,,A költők partja“, „Gimignano, a tornyok városa“ és „Orvieto“ eimmel előadást tart, utána pedig bemutatják a fenti helyekről készült filmfelvctoloket. A belépés díjtalan. Az érdekesnek Ígérkező előadásra mindenkit szeretettel vár a kolozsvári Olasz Kulturintézet és az olasz nemzeti Idegenforgalmi Propaganda Hivatal Remek karácsonyi könyvek, ajándékok, olcsó, szép és jó ifjúsági és képeskönyvek Lejiage-nál, Kolozsvár. Postán utánvéttel küld, nem tetszőt becserél Lepage. Kérjen jegyzéket. — A Városok Lápja morf megjelent száma, vezetőhelyen közli Szendy Károly polgármesternek, a Városszövetség elnökének a Szövetség közgyűlésén tartott elnöki megnyitóját. Szendy Károly hangsúlyozta, hogy a varosokban rejlő nemzeti energiák fejlesztése a magyar nemzet talpénál!ásának és megerősödésének feltétele és a Városszövetség, tevékenysége fokozódásával a jövőben is a múltban gyökerező magyar szellemtől telitelt, keresztény népi Magyarországért való áldozatos munkát tartja legfőbb célkitűzésének. Markos Béla dr. „Városaink és az idegenforgalom“ címmel irt, cikket. Sátoraljaújhelyt Pécliy Horváth Rezső, Szatmárnémetit Ruisz Rezső ismerteti. Szeli Sándor dr. ,,Zász!ó és lolxigó“ címmel a Fekete- tenger nevének eredetéről értekezik. Érdekes cikk számol lie az iskolánkiviili népművelésről a,z erdélyi városokban. Kecskemét, hősi emlékművének ismertetése irányt mutat a városrendezés problémájánál szép és Halszerű városkép megteremtéséhez, végül a „Mi újság a városokban“ c. igen gazdag rovat egészíti ki a nívós folyóirat, mostani karácsonyi számát. Itt Nagyvárad újjáépít őséről dr. Hlat-ky Endre főispán és dr. Soós István polgármester nyilatkoznak Perédi György cikke keretében Nagymagyarország legelső vidéki városának célkitűzéseiről, pénzügyi helyzetéről, gazdasági é.s kulturális életéről. KOLOZSVÁRI NEMZETI SZÍNHÁZ MŰSORA 20- án, szombaton este fé] 8 órakor: A mosoly országa. (Bérletszünet.) 21- én, vasárnap délután fél 4 órakor: Tokaji aszú. (Olcsó helyárakkal.) 21- én, vasárnap este fél 8 órakor: A mosoly országa. (Bérletszünet,) 22- én, hétfőn este fél 8 órakor: Gyergyöi bál. Tizes Szervezet Népművelési előadása. Bevezetőt mond: Dr. Málnássy Géza, fö- lizedes. A Magyar Vörös Kereszt a m. kir. honvédvezérkar főnöke megbízásából a magyar rádió közreműködésével az ezeréves határokon túl. szovjet földön kötelességüket teljesítő honvédek és családtagjaik között ál landó kapcsolatot kíván létesíteni, ezért a magyar rádió megértő támogatásával megszervezte a „Vörös Kereszt Honvéd Bajtársi Rádiószolgálat“-ot. A Magyar Vörös Kereszt felhivja a honvédek családtagjainak és hozzátartozóinak figyelmét, hogy 1941. december 23 tói kezdődően naponta 0 óra 15 perckor Budapest I. hullámhosszán közvetíteni fogja a családtagok üzeneteit. A honvédektől érkező és a hozzátartozóknak szóló üzeneteket Budapest I. hullámhosszán naponta 13 óra 20 perckor fogja a rádió közvetíteni. A családtagok részéről 24-től kezdve indokolt, és Könyvek között R. HERDE MARIA: AZ ÁRVA KIRÁLYFI — Krcdeii székelt/ népmesék. Az Athenaeum kiadása -— A magyar gjcrmekvi|ágn,ak adott értéke* és kedves karácsonyi ajándékot R Berde Mária, a kiváló erdélyi Írónő „Az árva királyfi" vinni mesegyűjteményével A könyvben olvasható meséket 40—50 é^ vei ezelőtt gyűjtötte össze a marosvásárhelyi Kemény Zsifirmond Irodalmi Társaság. A nagy-értékű mese kincs sokáig várt arra, hogy kon, vajakban megjelenjék « a ki nyom tatásra csak a román megszállás éveiben került sor, A mn- rosvásá.rhelyi irodalmi társaság vezetői felismerték a Székelyföld minden zngá,bó| ősz— szehordott mesekhacs nagy nemzeti és nevelői értékét » tudták, hogy a megszálló idegen hatalom isko|.apo|ittká.iátiak ellenáll I vová-a ra a mesék kiadása és széleskörű ter.jesz.tese is alkalmas fegyver tesz. így jelentek meg aztán a gyűjtés legszebb meséi olcsó, filléres füzetekben s azokat nagy érdeklődéssel és buzgalommal vásárolgatták meg az erdélyi falvak lakói. F.zek a kis füzetek is sokat tettek annak érdekében, hogy a nem magyar iskolába kénysreritett székely gyermekek megismert -*k népük költői lelkét és magyar betűt látva, magyar könyvet olvasva, az idegen Írásmód mellett a magyar helyesírást is elsajátították A régi filléres füzeteket már ronggyá olvasták, olyan kod vettek és népszerűek voltak. Az Athenaeum áldozatkészsége most uj és méltó köntösben adta ki újra ért a felejthetetlen szépségű mesegyűjteményt. R Berde Mária szerepe e mesegyűjtemény létrehozásában csak annyi, hogy súlyos mondanivalókat kÖ7,|ő to|la nagy szeretettel és müvé'zertej simította át a g->öijtöktő| kapott sürgős esetekben magántermészetű, kizárólag családi vonatkozású és legfeljebb 15 szavas üzeneteket lehet küldeni. Az üzenetekben foglaltak valódiságát., beküldés előtt a községekben az elöljáróságokkal, a városokban a polgármesterrel kell igazoltatni. Hatóságilag nem igazolt üzeneteket a rádió, szolgálat nem közvetít. Az üzeneteknek tar- talmazniok kell a címzett nevét, rendfokozatát és tábori postaszámát, úgyszintén az üzenet feladójának nevét és pontos címét Az előírásoknak megfelelően igazolt üzeneteket rózsaszínű tábori levelezőlapon, díjmentesen a „Vörös Kereszt Honvéd Bajtársi Rádiószolgálat Központi Tábori Posta“ címre kell beküldeni. JŐ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK nyersanyagot és híven őrizte meg a mesékbe»» megnyilatkozó nép!élek költői szépségeit, mély erkölcsi igazságait. Tizennégy gyönyörű mese kapott helyet a nagy gonddal és szere- lett'v| kiállitott kölesben. A kiváló írónő rövid bevezetésben utal a mesék gyűjtésének történetére és arra a szerepre amelyet a megszállás nehéz évei a1;,W az iskolánkivüli népnevedé* terén betöltötték A kötet végén pedig az egyes mesékl>en előforduló sajátos székely kifejezéseket világítja meg. A mesék szövegéhez Fáy Dez,sö rajzolt művészi illusz- krácíókat. Karácsony előtt. meleg szívvel ajá.níjuk szülök és nevelők figyelmébe a tartalomban gazdag, kiállításban minden bírálatot Uiálíó szép kötetet. EH AMISSO: SOHLEMIL PÉTER — Officina kiadás — A múlt század elejei nemet romantika egrik legérdekesebb alkotását: Chain isse Sablonul Péter pinui resrénves elbeszélését adta ki magyar nyelven az Officina Benedek György kitűnő fordításában. Ez a „cső. dálatos történet“ mér ma is meefejtbetétien rejtélye a vilácrimdalomnak. Séhlcniil Péter eladja az árnyékát a gonosznak és árnyékától megfosztva idegenül és számkivetve bolyong az emberek társadalmában. Soba-sem tudták eldönteni, bosry ezzel a jelképes történetlel tulajdoniképpen mit is akart feltárni, racy eltitkolni a franciából németté vált kiváló költő. Annyi bizonyos, hogy az úgynevezett fantasztikus regények sorában közvetlen őse Balzac „Szamárból'“ cs Wilde Oszkár „Dorian Grey arcképe“ c. nevezetes regényeinek. A fordító Schlcmil Péter „csodálatos története“ elé magas színvonalú tanulmányt irt s abban Cbamisso életének ismertetése mellett Scblemil Péter irodalomtörténeti rejtélyére is fényt igyekszik déri- főni I94J.ÖECEMBER 2 MGZfMOJOROR CAPITOL-mozgó: A svéd csalogány. Fős Ilse Werner és Cur] Ludvig Diehl. Előad sok 3, 5, 7 és 9.20 órakor. EDISON-mozgó: I. Királyi ékszer Fős Basil Ratborne és Ida Lupinó II. Légi h ború (Kondor-légió) Előadások kezdete: 5.10, 7.10 és 9.10, Magyar és Német híradó EGYETEM-mozgó: Szombat 3, 5, 7 és n gyed 10 órakor: Édes a bosszú. Fősz.: P ger, Ráday. Komár, Erdélyi, Vaszary Pi Bi|icsi. Vasárnap d. e. 11 órakor: matin Edes a bosszú. RlO-mozgó: Tökéletes férfi. Fősz.: Jáv Pá|, Simor Erzsi, Biliosi, Pétfics. Müs előtt: Legújabb híradók. Szombaton d 3—5-ig, ifjúsági előadás. Vasárnap d, 11 órakor matiné: Hurrá, apa. lettem. ROYAL-mozgó: Algir Fősz.: Charles Boye Haddy Lamarr és Sigrid Gurisre. Előtte legújabb Magyar és Luce yilághiradó. V sál-nap d. e. 11 ólakor külön előadás. URÁNLA-mozgó: A nagy keringő. Fős? Luise Rainer, Fernand Gravet, Miliza Ko jus. Előadások kezdete 3, 5, 7 és 9 ót'ako Vasárnap d. e. fél 12 órakor: Matiné, „Ez kell a nőknek !" (Az Algir H napos bemutatója a Rovatban.) A női szivek verhetetlen bálványa bugóhang'u, álmatagszeinii Chart« Boyer tehetségének exotikns környez* lében való beállítása az Algir c. fiin melyhez a világ legszebb asszonyai kikiáltott Heddy Lamarr — aki ebbe a szerepében elérte a legnagyobbat - adja meg a keretet. Ha a film semn mást nem nyújtana, mint ezt a k( remekbeszabott ember példányt, akku is lebilincselne. Ravasz dolog ez: ki nagy szekszcpil sztárt ö’sszeerésztén’ Akikből árad az a. megnevezlictetle valami, amitől a hölgyeknek lent niozizsöllyében elkerekezik a szeme é valljuk be, az uraknak is kiszikkad szája. (Nagyon indokolt, bogy csak 1 éven felülieknek engedélyezte a cer zurabizottság.) De sok mást is nyu.i ez a milliós film. Többek közt Algil tarka forgatagát, bűnözők és prosti iuáltak rejtelmes arabnegyedét. Hal lattanul színes és izgalmas levegőj film az Algir, ritka szép felvételekké és kitünően meglátott figurákká Bujaszinii afrikai világ, bensziilött ne gyed, orientalis színezettel, arabokkal kínaiakkal, négerekkel, orvgyilkos sággal és házban lakó kecskékkel. A különlegesen furcsa szépség' Sigrid Guriere és a.z United Artists filmnek a mellékszereplői művészi ala kitással gyönyörködtetnek, Budapes fen most mutatták be a filmet, melye Kolozsvárt ma, holnap és holnaputál a Royal játsza. Mi már a tavaly i láttuk, de feltétlenül újra megnézzük Kolozsvár thj. sz kir. »-áros Víz- és l’satorm Művei, 7561/1941. sz. BÉRBEADÁSI HJKDKTMBNY. Kolozsvár thj. sz. kir. város Víz- és Caa - torna Müvei a tulajdonát képező Cser malom utca 28—30 sz. alatt lévő vízi malmát nyllvá. nos árlejtés utján 1942. évi január hó 1-évei kezdődő 1 (egy) évre bérbeadja. A zárt Írásbeli ajánlatok beadásának határideje 1941 december 27-én d. e. 10 óra, amikor az ajánlatok felbontása Is megtörténik. Az ajánlathoz csatolni kell a megajánlott évi bér 5 (öt) százalékának mint bánatpénznek a Viz- és Csatorna Müvek pénztárába készpénzben vagy óvadékként elfogadható értékpapírban történt letételét igazoló elismervényt. Az ajánlathoz készpénzt csatolni nem szabad. Kolozsvár thj. sz, kir. város Viz. és Csatorna Müvei fentartja a jogot, hogy az ajánlattevők között a megajánlott bér összegére való tekintet nélkül szabadon választhasson. Az ajánlat elfogadása esetén a bánatpénzt a megajánlott évi bér 2/12 (két tizenketted) részére kell 8 (nyolc) nap alatt kiegészíteni, amely összeg biztosítékul fog szolgálni és a* utolsó két hónapi bérbe fog beszámíttatni. Az ajánlatokat a Víz- és Csatorna Müvek iktató hivatalában kell zárt, lepecsételt borítékban benyújtani. Az ajánlatok felbontásánál ajánlattevők, vagy igazolt megbízottaik jelen lehetnek. Kolozsvár, 1941 december 17. Keledy s. k. polgármester. Szépirodalmi ujdons^col*! Ifjusáai r e q é n y-és meséskönvvek nagy választékban. Vidéki megrendelést azonnal eszközlünk. Kérje karácsonyi könyvjegyzékünket ingyen ! Kárpátok R. r. könyv* és papirkereskedése Kolozsvár, Mátyás király-tér 30. sz. Telefon: 14—87. — Levélpapírok, n árkás töltőtollak és íróasztali felszerelések nagy választékban A Főméltóságu Kormányzotté téli segélyakciójára befizetés a 99.000 számú csekklapon