Keleti Ujság, 1941. november (24. évfolyam, 250-274. szám)

1941-11-09 / 256. szám

kffîţfcT 3fr&gZvjf 'hZto2 M&SuI-vmi * "l fiágyon mógsláíB fáSfem a gyenge lámpák fényéi 1 Helyesen világítsunk: b ő fényű Tungsram Krypton lámpái égessünk <=* az legalább meg tg^gjlija saiái ájrái égés kggbso, HÉTVÉGI NAPLÓ LOVAGIAS ÜGY Nekünk, magyaroknak megvan az a jó- kdajdonságunk, hogy lovagiasak vagyunk. Bizony, megtoroljuk a rajtunk esett sérel­met. Karddal, pisztollyal, jegyzőkönyvvel. Mikor, hogy . . . Az ővárban van egy csendes, úri vendég­lő. Cégérén Minerva bölcs madara ékeske­dik, modem neoncsövekből kirakva. Benn — igy mondják a tapasztalt lokáíszakértők — hangulatos szobák, jó flekkenszagok és — cigányzene. Körösi Dudus és zenekara huzza ott a hallgatót és a talpbizsergetőt. Tudjuk, mit jelent az ő finom, kedves, úri muzsikája. Szívesen elhallgatjuk akármikor, ha hozzájuthatunk. Nos, Körösi Dudusék muzsikája volt a közvetlen oka ennek a maga nemében egyedül álló lovagias ügy- nek. Feljegyzem naplómba, magam és mások okulásaira. A Minerva bölcs madaráról elnevezett vendéglőben táblás ház volt. Minden asz­talnál ültek, minden szék foglalt volt. A jó flekkenillat és a muzsika békésen zsongott, a tarka vendégsereg fölött. Beállított egy úri társaság. A bejáratnál körülnéztek és megállapították, hogy nincs hely. A szemtanuk vallomása szerint kissé felgerjedve vonták felelősségre a tulajdonost » nagy forgalom miatt. Az persze szabad­kozott, hogy nem tehet, ha ennyien vannak és egyetlen üres asztallal sem rendelkezik, sőt hellyel sem, hogy a most érkezetteket le­ültethesse. E nagyfontosságn eszmecsere közben a zúgolódó társaság egyik tagja megjegyzést tett. — Itt is cigányzene! Már sehová nem mehet az ember, mindenünnen kiüldözik ez­rei a kornyikálással. így vélekedett a jól öltözött ur Körösi Dudusék muzsikájáról. A bejárat közelében foglalt helyet egy honvédőmagy. Felfigyelve a szóváltásra és meghallva a hangulatos nótázásra tett meg­jegyzést, igy szólt feleségéhez: — Nahát, akinek pedig ez nem .,tetszik, elmehet bármelyik grillbe. Hallhat ott „zsi­dó muzsikát“ eleget! A jól öltözött ur is meghallotta a meg­jegyzést. Azonnal odament az őrnagyhoz, lovagias pózban bemutatkozott és mondta a következőket: — A megjegyzés szerfölött sértő rám nézve! Az őrnagy is bemutatkozott: — Bármikor szívesen állok rendelkezé­sére , . . Nem tudom, miképpen végződött, e súlyos affér. Karddal? Pisztollyal? Jegyzőkönyv­vel? Vagy egyáltalán sehogysem? Mindegy. Egy kis lovagias póz mégis tör­tónt e némely magyarnak annyi is elég. hogy jobban essék az éjszakai nyugodalom. Persze, Körösi Dudus, aki az igazi sértett fél ebben a lovagias ügyben, nem kérhet elégtételt. Akik azonban a huszonkét esz­tendő alatt is hallhattuk az ő muzsikáját és játékát, akiknek még a legvészesebb tilal­mak idején is fülünkbe húzta a magyar nó­tát, úri lovagiassággal állunk melléje és biz­tosíthatjuk arról, hogy ebben az afférben tö­kéletesen az ismeretlen honvédőrnagy ur vé­leményét osztjuk. Még akkor is, ha a ci- gánymuzsikát lefumigáló lovagias ur hol­napra két jólfésült urat küld hozzánk és kilátásba helyezi, hogy ezt a néhány sort csak vérrel fogja lemosni . . . Annyi baj legyen! Megfésülködünk és — uj fejezetet nyi tünk a naplóban . . . ELTŰNT! .. Eltűnt, nyomtalanul. Hiába kutatjuk, hiába keressük, nem ta­láljuk. Vált, nincs. Felkutattuk összes régi tartózkodási helyét, ahol mindig magtaláltuk. Hiába. Üthetjük bottal a nyomát. A krumpliról beszélek. Az elmúlt héten napokig hiába jártuk fi piacot, egyetlen szem krumplit nem sikerült a bevásárló kosárba menekíteni. Eltűnt a krumpli Kolozsvárról. Köd előtte, kod utána. Mint a kámfor. Nincs az a pénz — természetesen a hatósági árak színvonala körül — amelyért krumplit kapjál a kolozs­vári piacon. Az a néhány kiló, amelyet oly­kor irmagnak, szemnekszájnak bosszantásul egy-egy termelő, mégis kihozott, pitlanatok alatt gazdái talált. Velem együtt jó néhány kolozsvári polgár tűnődik a rejtvény megfejtésén. Hogy tör­ténhetik az, hogy éppen most, a krumplis zű­ré», évadjában, ennyire ne legyen ebből a por­tékából? Nem termett volna az idén? Egy ■szem sem? Ilyent még a suttogó propaganda, sem súghat tj fülünkbe s ilyent még vers sem állíthat, pedig az a bizonyos költői szabadság sok mindent megenged. A tények azonban azt mondják, hogy nincs km mpli. Kern érdemes ezen mélázni és effölött kán­tor f alazni. Leírom azt a gyanúmat, hogy krumpli azért nincs, mert eldugták. Eldugták a termelők és azt remélik, hogy eszel a fogással feljebb’ sró­folhatják az árakat. Ha hatóság volnék, tudnám mit csináljak. Aki azonban nem hatóság, csak mindössze fogyasztó, az megelégszik, annyival, hogy fel­jegyzi krónikájában: Krumpli azért nincs, mert, .von . ■ Van. De miért legyen, amikor nem lehet, meggazdagodni belőle? tanítanak Jó pap holtig tanul. Magain is jő pap kez­dek lenni: folyton tanítanak. Sőt, kitanihanak. Különösen a kereskedőkbe« — nem minde- nikben! — teng tnl az oktatói hajlandóság. Folyton kttanitanak. Egy hölgyismerősöm megkért szemüvegét szereltessem át forgnettre. Bemegyek az egyik optikushoz. Megmondom mit akarok. — Minek az? — von felelősségre. — Nagyon szép és jó szemüvogkeretek vannak. Tessék! Gyerünk tovább! ... Megmondom mit akarok. Lorgnett? Van. Tessék! Válogatok. — Hej, de rövid a nyelük, — mondom In­kább magamnak, mint másnak. Az Optikus No. Dt. rámcsap, kitaszít: — Ez kérem, egy modem szaktizlet. Itt csak modem áru kapható. — Ezt nem vontam kétségbe, — mondtam pironkodva. — De azok a lorgnettek, amiket gyermekkoromban láttam, jóval hosszabb nyelüek voltak. — Az ma nem diva*! — hangzik a verdikt. Jő pap holtig tanul: tanítják, kitanltják­A vegyeskereskedésben kérek valamit a fő­nöktől. ■J'apiráru. Véletlenül nincs raktáron. A kis inas azonnal rámcsap, felmondja a lec­két, hogy én is tanuljak: — Legnagyobb sajnálatunkra azzal egyálta­lán nem szolgálhatunk. De ajánlhatok helyet­te nagyon finom, erős smirglipapirt! Maholnap már be sem merek menni olyan üzletbe, ahol nem ismernek szemétj-Esem. ftr- tokezésekből, fejtegetésekből már sokat kap­tam. A boltban pedig vásárolni akarok. Boltos urak, engedélyezzenek ennyi szabadságot a vevőnek, aki nem tandijat óhajt öreg nap­jaiban is fizetni a szabadegyetemmé elóruki- tott üzletekben. — tz — Az életbiztosítás a takarékosság legcélravezetőbb eszköze Az országszerte megrendezett „Biztosítási .napokon“ a magyarországi biztosításügy, mint a hazai közgazdasági élet egyik legfon­tosabb ága újból bemutatja a biztosítás in­tézményének nélkülözhetetlen szükségességét és sokoldalú felhasználhatóságát. Százféle mó­don hangoztatja újságcikkeken és értekezése, ken keresztül, előadásokon és gyűléseken az előrelátó gondosság eszméjét, valamint annak gyakorlati megvalósítását az életbiztosítás in terményében. Hirdeti, hogy az életbiztosítás a takarékosságnak, a tőkegyűjtésnek legcélrave­zetőbb eszköze. Csizilc Béla dr. pénzügyi államtitkár mon­dotta a budapesti biztosítási napok alkalmá­tól tartott rádióelőadásá.ban, hogy ,,a biztosí­tás intézményében egy mélyen emberi gondo­lat, a társadalom összetartozásának gondolata nyilvánul meg az élet viszontagságaival szem­ben". Ezzel a megfogalmazással gyönyörűen nliiapitotta meg a biztosítás helyét a nemzet életében. A biztosítás, mint a legszebb szociá­lis intézmények egyike elsőként valósította meg a gyakorlati életbe korunk irányitó gon­dolatát. a szociális eszmét. Hol érvényesülhet­ne jobban a szociális gondolat, mint épen az életbiztosítás intézményében, mely lehetővé teszi, hogy a családfenntartó még életében gondoskodhassak családtagjairól!, hogy .elhá­rítsa felőlük a sors kegyetlen hirtelenséggél bekövetkező csapásai nyomában járó fájdal­mas anyagi következményeket. Az életbizto­sítás intézményének igénybevétele, ha a csa­ládfenntartó elhunytakon a bánatot nem is enyhíti, az anyagi gondoktól mentesít: A biz­tosított toliét a biztositó intézet kifizeti akkor is, ha a családfő az életbiztosítás megkötésé­inek időpontja után rövidesen meghat. Az életbiztosítás intézménye által tehát a biztosítási esemény bekövetkeztével bármely pillanatban kézhez vehető a biztosított tőke. összeg. De az életbiztosítás intézménye nem­csak ebbéli a szempontból a takarékosság leg­célravezetőbb eszköze, hanem azáltal is, hogy a biztositó fél a díjfizetést előre megbatáro­zott időpontokban, köteles teljesíteni, tehát bi. xonyos időnként állandóan hozzájárul tőkéjé­nek a növeléséhez, és ebben különbözik a ta­karékpénztáraknál való tőkegyűjtéstől, mert utóbbinál semmiféle körülmény sem kénysze­ríti arra, hogy takarékoskodjék, hogy a jőve-, őelméből bizonyos részt a jövőre gondolva félretegyen. Az életbiztosítás intézményében jelentkező kényszertakarékosság• valamint az a körül­mény, hogy a biztosítási esemény bekövetke­zésekor, tehát éppen a legnagyobb szükség esetén a teljes tőkeösszeg rendelkezésre áll, avatják az életbiztosítást a takarékosság leg­célravezetőbb eszközévé, ezáltal mind az egyénre, a családra, mind az államra nézve a tőkegyűjtés a vagyonosod ás egyik legfon­tosabb intézményévé. Most az országosan megrendezett „Biztost. tá.-i napok“ éppen az e téren mutatkozó hi­ányokat óhajtják pótolni, amikor felhívják a társadalom figyelmét a biztosítás nemzetgaz­dasági jelentőségére. Városunkban a biztosítási nap e hó 16-án van a Vármegyeház dísztermében, délelőtt 11 órakor, melyre senki meghívást ne várjon, de mindenki saját jólfelfogott érdekében men­jen el. Megtorlásul Icát terroristáklakta falut leromboltak Görögországban Athénből jelentik: Munkakerülőkből és kommunistákból alakult bandák terrorizálták napokon át Észak-Görögország falvainak la­kosságát. Ezek a bandák rémet katonákat is megtámadtak. Ezért a német katonai hatású­Súlyos Ítéletek fúrókészletek bejelentésé­nek elmulasztásáért Budapest, november 8. Az ócskavas- és fémkészletek kötelező bejelentésének cl m u - lasztását a rendetetek szigorú bírságokkal sújtják. Az ellenőrzés gondoskodik arról, hogy megállapítsa, kik azok, akik nem je­lentik be a készletüket és ez.zcl a nyers- amyaggazdaság fontos szempontjai ellen vé­tenek. A hivatalos vizsgálat felderítette, hogy az ismételt felhívások ellenére egye­sek nem tesznek eleget- kószletbejetentési kötelezettségüknek, vagy |>edig készletüket 3 nem megengedett célokra használják fel. Megindították az eljárást, amelynek során most többek között a következő ítéletekéi hozták • Budape-stou a VI. kér. rendőrkapitány Hennefeld Ignác jégszekrénygyárost ócska anyagkészlete be jelentésének elmulasztásá­ért jogerősen 2000 pengőre büntette. A győri polgármester Székely Dezsőt, mivel készletét nem jelentette be a Kereskedelmi Hivatalnál, nem jogerősen 600 pengő bir­saggal sújtott». A győri rendőrkapitányság Szabó Samu takarék tűzhely és lakatosára, Bába kályhagyár rt. igazgatóját Székely Dezsőt, mivel nikkel anódáját nem megen­gedett célokra használta fel, jogerősen 1030 pengő pénzbüntetéssel sújtotta. Sok eliárás van mér folyamatban, tehát gok a gyáva gr/ilkos nterlnyt megtorfáza- ként két falut teljesen leromhoik-ttak. Bet>i- zonynlt ugyanis, hogy mind a iá; falu e ter­rorista bandákhoz tartozott az ócskavas- és fémkásztetek tulajdonosai Helyesen cselekednek, ha készletbejelenté-i kötelezettségüknek pontosan eleget tesznek Acélból készüli IO és 20 filléresek 1* erűinek forgalomba Budapest, nov. 8. (MTI.) A pénzügyminisz­ter elrendelte, hogy 20 filléres acólérmékbö] 90 millió darabot, összesen 18 millió pengő névértékben, a 10 filléres acélérmékbói pedig 30 millió darabot, összesen 3 millió pengő névértékben kell kibocsátani. A pénzügyminiszter rendelet« szerint az acélból vert 20 ; i’éres érmék leírása a követ­kező: a 20 filléres acélból készült érme a közepén lyukgatott. Egyik oldalán a lyuk fe­lett a magyar korona látható a verési évszám ma) és ez alatt a „Magyar Királyság" kör- irat. A másik oldalán az értékjelző ,,20", a lyuk alatt pedig a magyar királyi állami pénz verde jele „BP“ ez alatt pedig körívben „fil­lér“ Az uj 20 filléres érme karimája sima, a lapjának pereme emelkedő, átmérője 2J. mm. és súlya 3.6 gram. Jó ára és ló MrdetéSeMM>J i alapja « JA üzletmenetnek

Next

/
Thumbnails
Contents