Keleti Ujság, 1941. szeptember (24. évfolyam, 199-222. szám)
1941-09-07 / 204. szám
19 i t. SZEPTEMBER 7 TT&sxrr ZZzípm* lm Kormányzó Urunk vitéz Szombat* helyi Ferenc aftáhorna&yof nevezte ki a honvSdvezérkar főnökévé Jkr egésxséoi okok mwrlt távozó Worth Honrtfe vezérezredesnek 14 ormányzó Utunk a Magyar Eidemrend nagykeresztjét adatná' nyozta maradandó érdemei elismeréséül BUDAPEST, swept. 6- A Magyar Távirati Iroda jeíenfh A kormányzó ur ÖfÖméltósága a következő legfelsőbb kéziratokat mél tózta tott kibocsátani: * Kedves Wertft vezérezredes! Őszinte sajnálattal értesültem, hogy megrendült egészségi snapotára való hivatkozással kéri szolgálati állása alóli felmentését. Amidőn kérésének helyt adok, a vezérkari főnöknek állásából felmentem, elismeréssel és köszö nettel emlékezem meg arról a kiváló, érdemes munkáról, amelyet a vezérkar élén abban az utóbb lefolyt észtén dobén kifejtett, amely fokozatosan meghozta a csonka haza rég áhított területi gyarapodását. Maradandó érdé inéi elismeréseképen ez alkalommal a Magyar Érdemrend Szent Koronával ékesített Nagykeresztjéhez a hadiszal lagot és a kardokat adományozom önnek. Kelt- Gödöllőn ÍM1 évi szeptember 4-én. HORTHY sk. Vitéz BARTHA sk. A másik legfelsőbb kézirat szövege a következő: Kedves vitéz Szombathelyi altábornagy! .felenlegî szolgálati állása alól való felmentése mellett kinevezem a m Ör. honvédség vezérkari főnökévé. Kelt Gödöllőn. 1941 évi szeptember hó 6-án. ' HORTHY sk. Vitéz BARTHA sk. Radocsay László i^a^sáffigy- miniszter elutazóit Berlinbe Budapest szept. 6. (MTI.) Radocs&y László igazság iigyraAniszter a német birodalmi igaz- ságügynMiiÍKzrféri.uim vezetésével megbízott dr Schle gelb trefft államtitkár meghívására szombaton délben a menetrendszerű gyorsvonattal több napos látogatásra Berlinbe utazott. Radocsay László igazságügymániszter elutazása előtt a MTI. munkatársának a következő nyilatkozatot tette: — A német birodalmi igazságügyminiszté rinzr vezetésével megbízott dr. Schlegeíberger államfitfeáir i*r megtisztelő meghívása folytán látogatok el a baráti Németországba, Látogatásomnak különös aktualitást adnak azok a nagyjelentőségű és immár tekintélyes számit nemzetközi egyezmények, amelyek különbözei nagijfontosságú jogi kérdések szabáJejozása tárgyéiban éppen a közelmúltban jöttek, létre Magyarország és a Német Birodalom között. Látogatásom során alkalmam lesz megtekinteni több német bíróságot és más jelentékeny igazságügyi intézményt. Szeptember 11 — az árvízkárosultak A Baross Női Tábor négyszáz tagja indit Kolozsváron utcai gyűjtést az erdélyi árvízkárosultak megsegítésére KOLOZSVÁR, ssepf. 6. Alig heing. zott el az Erdélyi Párt felhívása, máris örvendetes visszhangja támadt. ,,Segítsünk a szeptemberi árvíz szerencsétlen erdélyi károsultjain!“ —ezt a magyar szivekhez intézett felhívást vitték szét az ólombetűk. Erdély magyarsága most sem tagadta meg már legendás hint áldozatkészségét és a segítő szándék máris megnyilatkozott. Az Erdélyi Párt kolozsvári tagozata elhatározta, hogy méltóképpen fejezi ki háláját a felszabaduláséi. Szeptember 11-én, a magyar honvédség kolozsvári bevonulásának évfordulóján lehetővé akarja tenni, hogy letörölje könnyeit azoknak, akiket a napokban Kolozsvár külső részein árvíz sújtott, hogy ők is egyxdt örvendezhessenek a város minden magyarjával. Ezen a napon az Erdélyi Párt kolozsvári, tagozata utcai gyűjtést rendez a kolozsvári árvízkárosultak javáraKtledy Tibor polgármester nagy meg értéssel fogadta a testvértsegitö tervet és a. maga észéről megígérte az utcai gyűjtés támogatását. Lelkes magyar asszonyok jelentkeztek máris, hogy közreműködésükkel biztosítsák a nemes kezdeményezés teljes sikerét. A Baross Női Tábor négyszáz asszonya és lánya ajánlotta fel, hogy szeptember 11-én elvégzik a gyűjtést és ezzel sietnek a, veszendő magyar életek mentésére. Az áldozatos magyar közösségi összefogás újabb gyönyörű példája ez! Kolozsvár minden polgára, ha néhány fillérrel is üymódon leróhat ja háláját azért az örömért, melyet a Jelszabaduláskor érzett. A példái bizonyosan más erdélyi városok is követik Zászlónk szentségének védelmében! Koloszvár évszázados történelmi múltjához, de különösen a liuszonkétéves megszál. lás küzdelmeihez és ellentállásához nem mól- tó panaszok érkeztek a város illetékes ügyosztályához. Előrebocsátjuk, hogy a panaszok, vagy még inkább kifogások nem általános jellegűek, sőt kifejezetten egyesekre vonatkoznak, akik —■ feltételezzük — nem szándékosan keltették fel magatartásukkal az illetékesek figyelmét. Nemcsak a Kolozsvárott megforduló anya- országbelieknek, hanem a régi nemes hagyományokat oly féltő gonddal ápoló kolozsváriaknak is feltűnt, sőt egyenes megbotrán- koztatást keltett, hogy nemzeti, ünnepeink alkalmával egyes házakon és bérpalotákon fakó. színtelen, szakadozott nemzetiszinü zászlókat lenget a szél. Ezek a háztulajdono. sok a nemzetiszinü zászlók beszerzésével is nyilván takarékoskodtak, a letűnt uralom zálszlóját festették át piros, fehér, zöldre ... Érthető, hogy ez mindenkinek szembetűnik, amikor a város zászlódiszbe öltözik s az is természetes, hogy jogos felháborodást vált ki minden magyar emberből Azok, akik átélték az idegenek megszálláA hires budapesti hmm ozórakozó hely Minden este 9 órától éjjel * óráig Ragyogó $ an g & ay-göriöU dí cetrice Kiváló vai ieíé-mü&or. lánc La cBeii,» Novotha HORTHY miKLOS-tt üű. SZ. TEfaBFOfl: 25-74-30. Utolérhetetlen haWtjrfiífíös.égü a 244 es háromfej-védjegyö sát, jól tudják, jól emlékeznek arra, hogy a magszállók milyen drákói rendelkezéseket adtak ki a zászlókra vonatkozólag is s azokat a meghurcolástól és büntetéstől félve mindenki b® is tartotta. Előírták a zászlók nagyságát, minőségét, sőt beszerzési helyét is és egyenesen nemzetgyalázásnak számított a®, La valaki ezeket a rendelkezéseket nem tartotta be. A magyar hivatalos körök nem nyúlnak ilyen keleti eszközökhöz. Nem írtak elő semmit, de természetesnek tartották, hogy a hátnlajdonosok nemzeti ünnepeink alkalmából nem megfakult vásznakat, hanem a mindnyájunk számára szent zálszlókat tűzik házukra. Nem kivan a hatóság nagy áldosa tot sem a kisemberektől, sem s gazdag ház tulajdonosoktól, de megköveteli a szán zászló tiszteletét különösen most, amikor i zászló alatt harcolnak véreink. Nem szabji meg a zászló nagyságát, minőségét, és mé| kevésbé helyezkedik arra az üzleti elvre hogy — hol kell azt beszerezni. Joggal szá mit azonban arra, hogy mindenei anyagi elejéhez mérten háza nagyságának és fék. vesének megfelelő záiszlót szerez be. Gondoskodjanak végül a háztulajdonosok arról, hogy az ünnepségek után a zászló ka ‘ vonják he, mert furcsán hatott, hogy egyes házakon napokon keresztül lengtek a zászlók Az Iparügyi kormányzat kétmillió pengőt juttat az erdélyrészi kis- és középfpari üzemek támogatására Egy-egy üzem nem kaphat húszezer pengőnél nagyobb kölcsönt —• A hitelakció lebonyolítását az lOKSz végzi Budapest, szeptember 6. (MTI.) Az ipacr- iuryi kormányzat egy újszerű kötesönakeió megalapozására két. millió pengőt juttat az Iparosok Országos Központi Szövetkezetének (IOKSz), A kölesöníakció keretében az erdélyi kis- és középipar üzemeinek, vala. mint ipari szövetkezeteinek fognak hiteleket folyósítani. A kölcsönialkeió kívánatos keretéit az általános viszonyok, egy évi bomitás és megbízhatóság mérlegelésével biz IOKSz mindenkor maga szabja meg. Az iparügyi kormány az összegszerűség tekintetében mindössze azzal a kikötéssel él;. hogy egy-egy üzemnek nem lehet nagyobb kölcsönt adni, mint 20.000 pengő. Ezt a megszorítást a kölosönakoió jellegén kívül főként szociálpolitikai megfontolás indokolja, mert a törekvés az, hogy az arra érdemes kis- és középiparosok minél nagyobb számban részesüljenek támogatásban. » a Meggyilkoltak: Marcell Gsffonff aki nyíltan megtagadta régebbe kommunista elveit A volt francia kommunista vezető a merénylet előtt több fényé* gető levelet kapott Paris, szeptember 6. (DNB) Az egész párisi sajtó feltűnő helyen jelenti Marcell Gittem meggyilkolását. Egyöntetűen arra következtetnek, hogy a merényletet kommunisták követték el. Gitton (eredeti nevén Giroux) a fegyverszünet megkötése után átlépett a francia néppártba és egyike volt azoknak a kommunista vezetőknek, akik nyílt levélben beje lentették, bogy Franciaországra, a világra és az emberiségre mennyire káros következménynyel jár a kommunizmus eszméjének támogatása. Mint ismeretes, ezt a nyílt levelet száznál több volt kommuni-fa vezető irta alá. Gitton egyébként a merénylet ütött több fe- nyrgeíőlevelet topott. „A vörös erő-zak tovább dühöng" — írja a Petit Párisién. Ez a gyilkosság újabb bizonyítéka a londoni és moszkvai háborús uszítok barátságának. Minden franciának köte- les-ége támogatni a kormányt és a hatóságokat az angol—zsidó—szovjet összefogás ellen, amely kétségbeesett erővel igyekszik hátráltatná az nj európai rend megteremtését, A nemzetközi kommunizmus és az angol kapzsiság érdekében minden eszközt és alkalmat. felhasználnak arra, hogy nyugtalanságot és zűrzavart keltsenek — írja az Oeuvre. Le kell számolni a gyilkosokkal és a bujto. gatókkal. (MTI) Három francia kommunistát lőttel agyon egy német katona meggyilkold sa miatt Paris, szept. 6. (DNB.) Franciaország katonai parancsnoka falragaszok és a lapok utján tudatta, hogy szeptember 3-ikán rgy német. katona mi aint kommunista merénylet didi tatául esett és ezért az augusztus 22-én bejelentett megtorló intézkedés értelmében agyon Fitek három francia kommunistát. (MTI.) Haláiraitéllék a francia gyarmati csa Patok egyik magas rang a tisztjét f ichy. szept. 6. (DNB.) A ganai&ti legfőbb haditörvényszék péntekem halálra és vagyonának elkobzására ítélte a gyarmati csapatok egy magasra*,gu törzskari orvosát. Francia or- szag egysége és biztonsága ellem elkövetett vé+ ségek és üzelmek miatt. (MTI.) ! / / REGGEL: , E KELETI VJS A G l DJÉLBEN: YAR. ÚJSÁG