Keleti Ujság, 1941. június (24. évfolyam, 124-146. szám)
1941-06-29 / 146. szám
IT f 9 4 U J C/ M I gJ S 29 j^k SUMirlSŞ&tS Ä IcornnáriYf® beszél . • • Rend ki iii! érdekes nyilatkozatot adott. Bár- lossy László miniszterelnök a „Berliner Bör- ■en zeit ung“ munkatársának. Négy kérdést tett él a kp munkatársa a magyar miniszterel- lökhöz. Az első kérdés arra vonatkozott, hogy milyen jelentőséget tulajdonit a Balkánon amott győzelemnek. Bavdossy László a.z1 felelte, íogy véleménye szerint, a balkáni gyozelem- íek az a nagy jelentősége, hogy ezzel a ten- rely fölénye a Földközi-tenger keleti mádon- ’éjében biztosítva van es az Anglia elleni háború szempontjából életfonto-ságu területen •zilárd alapokon nyugszik. A délvidéki területek visszacsatoláséról a •ninisz.terelnök a-legnagyobb örömmel emié- íezett meg. Hangsúlyozta, hogy Magyarország, mint a tengely szövetségese, rész. vett a Tugoszlávia ellem irányuló katomri akcióban « igv érvényesátette jogait a trianoni béke- paranccsal tőle elszakított területekre. Ezek 1 területek az ezer éves Magyarország integrális részei, amelyeket a magyarság a törtc- íelejn során az ottlakó németséggel a legnagyobb egyetértésben védelmezett a török tá- nadásai ellen. A húsz éves nyoma-z.to idegen uralom egyetlen pillanatában sen szakod- nrg az ottlaké magyarság (•< németség között ?z az évszázados testvéri együtf működés, mert i németség mindenkor kétségtelen módon ki- uyilvánitotta odotartozását a magyar nemzethez. A déli 1 erőietek németsége a magyar-ággal és az ottlakó bunyevácokkal együtt, a nyugati életformát és szellemet/ képviselte a keleti orthodox szellemmel szemben, -amely mindig idegen volt ezen a területen. A honéit állaim megalakulásáról Bárdosey László miniszterelnök a legnagyobb megelégedéssel nyilatkozott. Utalt arra az évszázados együttműködésre, amely a magyar és a borrá! nép között fennállott, vázolta azt az őszinte együttérzést, amellyel Magyarország i horvát nép szenvedéseit kisélte a busz esztendős kegyetlen szerb elnyomás alatt. Amikor Németország és Olaszország győzelme a horvát népet az, állami független“é*-ári megajándékozta, ez az esemény minden magyar szivét Km a k-gö l öm tel j rvebb visszhangra talált. Magyarországnak nines főbb ólmjtá-a. minthogy barátságban együftéljen mz újra független és önálló Horvátországgal az nj európai rend keretében — fűzte.még nyilatkozatához a magyar miniszterelnök. A balkánon aratott győzelemnek további nagy jelentőségét abban jelölte meg Bárdossy László, hogy erről a területről elűzték azokat az idegen politikai befolyásokat, amelyek itt mindig csak zavart és kárt okoztak. Most olyan helyzet teremtődött itt. amely aiz ottani népeket képességeik é* természetes feladataik szerint közös munkába fogja, olyan munkába, amely a terület es. azon élő va Fim ennyi né]) javat szolgálhatja. A délkeloteurópai né]»ek felszabadulása a beomlnsztó törekvés -k 11 ti- áléi lehetővé teszi, hogy világo-an felisinoriél sorsközösségfiket és nagy barátaik támogatásával részt vegyenek Európa ujjári>i‘é-ében. «innak az uj rendnek a keretei között, amelynek zászlóvivői a Harmadik Német Birodalom és a Fasiszta Olaszország. Tordán még a magyar szó is bűn! Eljárást indítottak két ismert magyar személyiség eilen, mert anyanyelvükön beszélgettek az ütem Bombamerényletet akarlak elkövetni a korvát Poqlavnlk ellevt ZÁGRÁB, junius 28. (Ştefani) A külön törvényszék halálra ítélte a szlavóniai születésű 34 éves Mato Meda cot.’ aki bomba , merényletre készült a Poglavnik ellen. Négy bombát találtak nála. Az ítéletet nyomban végrehajtották rajta. (MTI) Szabályozták a bércsépigsek Jii-ii Budapest, junius 28. A Budapesti Értesítő jelenti: Az árellenőrzés országos kormány. biztoea az alábbiakban szabályozta a bér- cscplésnél felszámítható dijakat: Magán iá- rógépeknél, ha az üzemanyagot a csépeltető gazda adja, a legmagasabb cséplési rész 5.5 százalék ha az üzemanyagról a géptula ido- nos gondoskodik, akkor 6.5 százalék. A iie-n. magánjárógépeknél a legmagasabb cséplési rész 5, illetve hat százalék. A cséplési részen kívül egyes esetekben, például hívőitek vő tanyákon, valamint vontatóból tör-, tént cséplésnél bizonyos pótlék is számítható. Ezekből a megállapított dijakból fizeti a cséplőgéptula-jdonos a gépkezelőket és az etetőket, mig a gép kiszolgálására szerződőt* munkásoknak n hatóság előtt kötött szerződésben megállapított járandóság tize. UudsiAl tJ(Ó ABU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A Jü üzletmenetnek Totda, junius 28. A magyar szó üldözése mindinkább általánossá válik a Romániának maradt Dél-Erdélvben. Az önkény, az erőszak, a gyűlölet féktelensége dúlja fel a nyelvükhöz ragaszkodó magyarok nyugalmát. Az üldözés nem kíméli az utcai halk beszélgetéseket, az ártatlan eszmecseréket sem. a román magatartás egyenesen némaságra próbálja kényszeríteni az ottrekedt magyarságot s amíg az ittélő románság nyelvhasználata legteljesebb szabadságának örvend. Dél-Erdéluben méq az utcán is tilos a magyar szó. Az üldözésnek legutóbbi nyilvánosságra jutott esetei a tordamc- (ji/ei magyarság két közismert személyiségét, Lőrinczy Ákos dr. mj. vármegyei főügyészt és Szathmáry Miklós dr. szin- di unitárius lelkészt állították hatósági ellátás középpontjábal Csendesen beszélgettek az egyik tordai utcán, amikor cgu rendőrközeg arra szólította lel őket, » hogy kövessék a rendőrségre, ahol rövidesen kiderült, hogy az előállításuk azért történt, mert az utcán hangosan beszéltek magyarul A magyarság mély megdöbbenéssel értesült a hatósági túlkapásról, amely a magyarságot az életnek szinte minden egyes vonatkozásában üldözi. Legutóbb a magyar alkalmazottak’ és különösen a vendégipari személyzet magyar tagjainak módszeres eltávolításáról érkeztek nyugtalanító hírek, éppen most került nyilvánosságra a postaigazgatóságának az intézkedése is, hogy tilos magyar nyelven levelezni Romániában s .a hatósági rerdeleteket tetézi a hatosé ' közegek hadjárata a magyar szó ellen. A hatósági személyeknek ez az önkényes modora eppen ma kap különös színezetet, amikor' Antonescu államvezctő rádió beszédben emelte ki, hogy a román nemzet a vörös uralom élleni háborút a szeretett magyar testvérekkel együtt vívja meg. Ä terdai eset. tanulságul szolgálhat arra ?z előttünk különben nem ismeretlen román tulajdonságra, hogy másként beszélnek és megint másként cselekszenek. * r srefí( Véres dráma a Budapest' Bocskaí-u?caí evar»gfé!5kus lelkész hivatalban Budáimrá. junius 28. A Bocskai-utcá- han lévő evangélikus lelkcszi hivatal helyiségében Szántó Bábért lelkészt szombat délelőtt Máté Endre gépész, egyházközségi tanácstag agyonlőtte, maga ellen fordította a fegyvert. rájuk találtak, mindkettő halott ve nyomozás folyik. majd Mire .• A In "in* elsefétöl tilos suliidén gyűlés és nyilvános össze jövetel BUDAPEST, junius 28. (MTI.) Az ország helyzetére való tekintettel ó]et- Bfntosságu fclsxiat az ipari, különösen a nuzöffö/dayági munka zavarínlan i egrese. Ezért július elsejétől kezdve nemcsak « már eddig tilatolm vagy korlátozás alá eső gyűléseket, hanem sehimifélr gyűlést nyilvános összejövetelt, majálist, ünnepélyt nem ei.gedélvo'iiek, kivéve a közhatósági, vallás- felekezeti és kereskedelmi társulati gyűlést.. .4 Csendes-óceán „nagy fata A japán tengeri haderő egykor és nrtosl íi'aí CHU SAIBO japán haditengerészeti szakértő II Mindenekelőtt előrebocsátjuk, hogy a japán | tengeri haderő harci erejét, ha nem akarunk , tévedni, többre kell becsülnünk, mint amennyire a papíron megadott számokból kürti Ültetni lehetne. Már magában a japán haditengerészet-ón uralkodó szellem is rendkívüli jelentőségű tényező. Ehhez járul még az előnyös stratégiai helyzet. A világ legfőbb hadiflottájával ellentétben a Tenno lmtiiílo iájának a távolkeleti vizeken kiviig nini ■*' , semmiféle kötelezettsége sem. Hogy ennek a kő rühnónynek mekkora a jelentősége, mi - u átutal ja jobban, mini a frit flotta j- r 1 ■; helyzete. Bármekkora legyen is az angol tengeri haderő, erejét kénytelen egymástól a le hotő legtávn'nbb fekvő terül eken mego-z- tani és igei valójában scTiolsejii tud nicgfelelni fela divta inak. Ezenkívül Japan nyugati partin kedv ' agolf-ágába ii az erő.- táa?a.sz.| icntck egész ,r. rá* szolgál! at ja. Mint egy c’ődil luénvöv — akár a ,,Csendes-óceán nagy falánál-“ i- nevezhet hők — húzódik Taivántól (Foriiio-u) hatalmas ívben észak fele a 0|ó-h’iia (Kűriül — szigetekig és minden keletről délfelé tör" közvetlen támadással szemben szinte merfsza*. .kit'itUm sáncot alkot. Ezt a kedvező természetes és stratégiai helyzetet a japán hadihajók kon 'ntki ó* sajátságai a logszri (mesésebben egészíti ki. Ebből a szempontból a japán tengeri haderővel egy tengeri hatalom sincsen fölényben. Sajnos, volt idő, nem is nagyon régen, amikor .Tanán még a külföldi ha.iótrrhnika utánzója volt. Ez »7 idő azonban már a múlté. Ma Japán.iák egy hajója sincs'», mily valamely külföldi típus szolgai másain,la ‘tenne. Ezzel-szemben azonban -«’kinek alka' i aylcnne a japán tengeri haderő a-kámmTvilc tetsző-- szerint kiválasztott hajóját sy-akér ői *zamiH megvizsgálni, kénytelen lenne megállapítani, hogy a jajián hadihajókat nemcsak különleges sajátságok, liánéin tagadhatatlanul magas színvonal jellemzi, Küü’mi“-<mi áll ez a M-va- és Kako-osz.iály tizenkét nehéz cirkálójára, szokatlan ívben hajlított törz-ükkd és zömök csonka árbóenkkal. és a Tetmo-'-z'r'v lud. pgyeúkint tizenöt-tizeno1 centi' --'Üres ágyúval felszerelt könnyű cirkálójára Túlzás nélkül állíthatjuk, liogvn japán hajótervezők a tökéletesség magas fokán állanak és valóban önálló alapelvekkel dolgoznak. Így például amikor a ..Kongó“-n mindem har- íuinrii' cent úré'ere.* ágyút a hajó középvonalán helyeztek cl; a világ valamennyi flottáját megelőzték. Azzal az újításnál, a csatáim jóikat n g .a c-ent.ii rrs ágyukkal látták e’ —- először a „Nagató“-t, ugyancsak nagy feliüiiést kel'e'lik. Aki figyehimuel kiii a hajózási ügyeket, még emlékezhet rá, mily Witii'.i'albn ejtette a világot a Kako-osz- a iric'z fegyver» t . r< a nagy sebesség ' '"■ ’ e -, 1.- •••;■,It párosításával. A:u: iádig a régi he jókat illőd, a „Csaba- ’a“ volt a világ első négy ti.rcnk-'t centimf- ‘• n s ágy,r eá f'lfrgiirrrzett cirkálója és mi- ' :őlt a nurotttki angol dregdiionghtok ek- 1-‘'sitiit ! ‘■..ina. a Karain dreadnought terve sár kés:', a volt. A japán flotta ' gkiemelkcdőbb tulajdonsága azonban mégis ideálisan kiegyensudyn- ntf összetétele. Amikor Japán 10üíi-ban a washingtoni <■ Mta*-gy'•z.mónvt felmondta, kilenc csatahajó, ja volt. melyek közül három huszonkét csőim',. .. 1 ■ —-jegel eredetileg esa'aeirkálónak készüli. Egy közülük a világháború- előtti utolsó b--';,-évben készült el, hal a háború alatt, az úgynevezett Post-Jutland-tipus két hajóját, a ..Yag V>‘*-t és „Mutsu“-t pedig TniO-bon. M'-tőhg l(!2íl-ban bocsátották vízre. Ezenkívül n fin! taegyoz-rény fölhatalmazást adott dáiiá'ina.k az. 1912-baii épült ..Hiei“ nevű le- fi.gyvc zi lf csah hajónak iskchihajóként való üz.emb-Ti tartására. A „Nagato“ és ..Mnt.su“ kivéf-lévi '. in -k 11f -vole in rvven cen- limó'eii"- égvuvnl vann-k fel-z<*rélve, ezeknek a csata,liojóknak iVi-f-gvvorzefc liarinineöt cen: iméíeres ágyukból áll. Cirkálókból Japánnak tizenkét modern, ’11126 és 1932 között épi' -ti és lnisz centiméteres ágyukkal felszerelt hajója volt, tizenöt i rég fiatalabb könnyű cirkálója tixejinégy- tizenöt. centiméteres ágyukkal, köztük a „Mo- g%iiH"-nszdi!y 851*0 tonnás legújabb cirkálója. Tartalékul öt tiz'nn-'gy entiméteres lövegok- kel ell' it cirkáló, végül az „A.-a ma “-osztálynak aiz 1904—1905. évi orosz-japán hác. luxus gyermekotthon, csak rgészséfjes gyér melleknek. Subalpin levegő. Qyer- mekstrani. Vezető : dr. Székely- ve Bulyovszkv Sári■ Orvosi fel Nyelei. Tel. 166-66Ó. Bpest, X/[„ Hilrök-u-2?. 2-es és 3-as autóbuszvcgatlo- * t'.i? honit átélt hajéi szolgáltak, A hatvannégy modern, elsőosz-tályu torpeao- rombotó igen erős fegyverzetével világviszony- laIbani is nagy erőt képviselt. Ehhez járod még harminchárom tizenhat évnél régebbi romboló, melyekre a fi < itt a egyezmény már nem volt tekintettel. A szolgálatban álló tengeralattjárók száma ötvennégy volt, és negyvennégy közülük a fi ott a egyezni én yben mégha 1 á rozp ’ t tizen három éves korhatárt még nem lépte át. Ezenkívül a japán flotta még öt kész és k " építés ólait álló repü fogé pan ya Imi jóval rendelkezett, küzdik két óriás-hajóval, a 26.000 tonnás „Akagb'-val itt az eredetileg 39.000 tonnás csatahajónak tervezett ..Kaga“-vál. Két vizlrcpiilőgép-anyalia ió épülőfélben volt. Ez volt a helyzet 1930-ban: a különleges föladatokat szolgáló kisebb egységekkel együtt mintegy háromszáz hadihajó, összesen. 1.200.000 tonna nagyságban. Arról, hogy azóta mi történt, természetesen nem beszélhetünk. Bizonyos azonban, hogy Japán a washingtoni flottatgyezmény felmondásával nem azért szerezte vissza cselekvési szabadsagát, lwgy tétlenül nézze az idő múlását. Az is kétségtelen, hogy azóta a japán bajóépitőfeehriika sem hanyatlott, A jövő talán bebizonyítja majd, milyen erős is valójában a japán hadiflotta-. (MN.) Maqas H ünfetésHen részssü11 dr. báró Bak-cs-^essenyei rendkívüli követ Budapest, junius 28. (MTI.) A kormányzó a m. kir. miniszterelnök előterjesztéséra dr báró Bakács-Bessenycy György rendkívüli kőiét és meghatalmraizött miniszternek a külügyi szolgálat terén szerzett kiváló érdemeiért a Magyar Érdemrend nagykeresztjét adományozta. Meghosszabbította a MÁV az érvényben levő személyek szabcsi koflálozásokat Budapest, junius 28. (MOT) A m. Mr. államvasutak iazgatósága közli, hogy az ez- idősaírint érvényben lévő szcméliydijszabási korlátozásokat a balatoni díjmentes vissza, utazási kedvezmény kivételével, bizonytalan időre meghosszabbította. Az átmenetileg be. szüntetett menetkedvezmények a következők: 1. Mér.\élcelt áru hétvégi menettérti jegyek 2. Balatantavi és Velcnce-tavi, valamint else dunai vonatbérlet jegyek. 3. Társasutazást. 4 fiaim tanulóifjúság tanulmányi kirándulásaira rendszeresített 33, illetve 50 százalékot dijszabásszerü, valamint, nagyláborozás céljaira vonatkozó díjszabáson kívüli 50 százalékos, 7, Sportegycsületi versenyzőtagok, edzi és versenybírák. 8. Úgynevezett kül'ónkocsi é: ■9 különvonatok menet kedvezménye, továbbc 10. a Balaton-tavi és Velence-tavi áilomásrc legalább huszas csoportokban engedélyezett 50 százalékos, 11. kárpátaljai, Velcnce-tavi belföldi nyaralóhelyi, gyógyfürdői, gyógyintézeti, gyógy- és üdülőhelyi, lillafüredi kincs távi szállói, budapesti gyógyfürdői helyekre engedélyezett visszautazási és végül 12. család' utazási és nyaraltntá.si. kedvr-.m'iiyek. A „Balatoni-hét“-ről a díjmentes vissza, i kedve nr'ny szabályszerű igazolás fr .itatása esetén akadálytalanul igénybe, vehető. Faludi Mórta és Hatházy Erzsébet le ?.erződöff a kolozsvári . Nemzeti Színházhoz KOLOZSVÁR, junius 28. Megírtuk már, lwgy a kolozsvári Nemzeti Színház szervezési munkálatai befejezés élött állanak. A szervezési munkálatok azóta, ami a művészeti részt illeti, be is fejeződtek, Szombaton irta alá szerződését Faludt (Finna) Márta és Hatházy Erzsébet, mindketten az egykori Thália, illetve Magyar Színház sokat Ígérő, fiatal, tehetséges tágját. Faludi Máriát már régebb idő óta ismeri Kolozsvár színház járó közönsége, mig Hatházy Erzsébet a most záruló sziniévadban tűni fel szinpadratermeti. ségcvrl. Emlékezetes sikerét Tamási „Vitéz lélek“ és Móricz Zsigmoud „Nem elitetek muzsikaszó nélkül“ darabjában aratta