Keleti Ujság, 1941. június (24. évfolyam, 124-146. szám)

1941-06-22 / 140. szám

X t 1 SCstxan ZírsJttk 194 1. JZJHllJS 22 LÉGITÁMADÁS TOBRUK ELLEN. Pentosan találnak célba a kikötőre alábulló né. ' met repülőbombák Bj/iinkáii Kirch Hazafáró lélek — Kövecs György búcsúja — Munkások és magán- alkalmazottak útmutatója A CSALÁDFENNTARTÓK KATONAI FEL MENTESE. Többek kérésére közöljük a hon­védelemről szóló 1939. évi n. törvénycikknek * családfenntartók katonai felmentésére vo­natkozó intézkedéseit: A családi viszonyaikra való tekintettel a póttartalékba kell beosztani illetőleg áthe­lyezni azokat) akik az alábbiakban megjelölt családtagjaik eltartásáról, mint családfenn­tartók gondoskodnak. A család teljes vagyontalansága a kedvez­mény megadásának nem előfeltétele, azon­ban a legszigorúbban kell mérlegelni minden eeetben azt. hogy a család megélhetése az összes körülmények figyelembe vétele mellett ntnos-e az érdekelt hadköteles keresőtevé­kenysége nélkül is biztosítva. A támogatás­ra, rászorultság elbírálásánál a gyermekek és egyéb családtagok számára is figyelemmel kell lenni és a sokgyermekes családok viszó­szait különös méltányossággal ken elbírálni. Az előbb felsorolt előfeltételek fennállása estében a póttartalékba kell' beosztaná, illetve áthelyezni: a) keresetképtelen apáinak, vagy özvegy anyának törvényes származású egyetlen flát, vagy ennek hiányában egyetlen vejét, az utóbbit azonban csak akkor ha a kedvez­ményre igényt adó körülmények a házasság- kötés időpontjában még nem állottak fenn; b) az atya haéája után a keresetképtelen nagyatyának, vagy özvegy nagyanyának egyetlen unokáját, ha keresetképes fiuk nin­csen; ©) teljesen árva testvérnek egyetlen testvé­rét, vagy féttestvérót, valamint az anyátlan árvának egyetlen féltestvérét. A felmentés kedvezményében csak az a fiú unoka testvér féltestvér, vagy vő részesülhet, akinek a kedvezményben való részesítésétől szüleinek, nagyszüleinek vagy testvéreinek, illetőleg apósának, vagy anyósának eltartása függ és áld a tartásról valóban gondosko­dik fc. A bázasságem kívül született fiú is részesül a kedvezményben, ha szülöanyjának, kereset képtelen anyai nagyatyjának, özvegységre ju tott anyai nagy anyjának, vagy teljesen elár­vult testvérének eltartására köteles más hoz­zátartozója nincs és ha a tartásról vajóban ő gondoskodik. Azt az atyát, nagyatyát és apóst, aki éle­tének hatvanadik évét betöltötte, keresetkép- telennék kell tekinteni. Az egyéb előfeltételek fennforgása esetén a fiút. unokát testvért, féltestvért, vöt a kedvezmény megilleti, ha van is testvére, fél- testvére, vötáraa vagy »»testvérének férje, illetve feleségének fítestvére, de az: a) mint hadköteles a rendes tényleges szol­gálati kötelezettségét teljesíti; b) a sendee tényleges szolgálat teljesítése után a tenyleges szolgálatot önként tovább folytatja, c) tizenkilenc évesnél fiatalabb; d) gyógyíthatatlan szellemi, vagy testi fo­gyatkozás miatt keresetkóptelen; e) az érdekelt hadkötelesnél idősebb, az el­tartásra szoruló családtagoktól külön háztar­tásban él az állítási kötelezettségének eleget tett, legalább három törvényes gyermeke van és keresete, illetőleg jövedelme a lakóhelyén szokásos közönséges napszámot nem haladja meg. Ha a kedvezményre való jogcím már a tényleges szolgálat megkezdése előtt is fenn­állott, de a szolgálatnak megkezdéséig nem érvényesítik s a mulasztást elfogadhatóan ki nem mentik az igény a póttartalékba való áthelyeztetésre (felmentésre) csak a legény­ségnek legközelebbi általános felváltásakor éfed fel Az első kiképzés után ilyen esetben is azonnal póttartalékba lehet áthelyezni azt, akinek póttartalékba helyezése a fennálló egészen különleges viszonyaira tekintettel el­kerülhetetlen. Azt. akit a törvény előbbi rendelkezései alapján a póttartalékba helyeztek (felmentet­tek), ha kedvezményének jogcímét elveszti, vagy a kedvezményre vájó igény fennállását évenklnt kellő időben nem igazolja és mu­lasztását elfogadhatóan ki nem menti, a ne­tán még hátralévő tényleges szolgálatát azon na| teljesíteni kötele«, hacsak a póttartalék­ban való meghagyásra valamely más jogcíme nincsen. A kedvezmény alapjául szolgáló tények fenn állását a besorolástól számított két éven át annak kell igazolnia, akinek érdekében a kedvezményt megadták (az eltartottnak.) Közű: RÖSZLKR GYŐZŐ DR. P. hó 24-ikén. kedden este Zilahy La­jos nagyhatású színmüvében, a Haza­járó lélekben búcsúzik el a kolozsvári közönségtől a színház tehetséges és közkedvelt tagja, Kovács György. Kovács György, aki nagyszerű szí­nészi képességeivel és megnyerő egyé­F. hó 27-én, pénteken este a Kolozs­vári Wesselényi Lövész Egyesület ren­dezésében és előadásában kerül színre utoljára ebben a színi évadban, Rákosi Viktor és Malomyay Dezső megrázó darabja, Az elnémult harangok. A Wesselényi Lövész Egyesület, mely a város egyik legnépszerűbb testületé, ünnepi műsor keretében rendem meg tígy-egy korszak történeté* rendszerint bi­zonyos távlatból visszanézve snoktak megírni. Tóth Sándor az ismert kolozsvári hírlapíró megelőzte we eljövendő Idők krónikásait, mert ..Erdély 52 éves rabság**“ ettrrii nemri&g megjelent könyvében — mint a címből is ki­világlik — Erdély iegMóbbi Huszonkét óréoek történetét dolgozta fel. A több mint két évtizedig tartó Klege*» mu Imn alatt rengeteg esemény töstónt. A szalmakalapot és bocskort. viselő „hódítók“ berendezkedésétől a magyar honvédség be­vonulásáig eltelt idő kétszeresen számított s a szerzőnek valóban nagy k özüi te ki n tésse) és alapossággal kellett eljárnia, hogy mindazt, ami ezalatt Erdélyben történt, amit látott, hallott és tapasztalt, összefüggő egésszé önt­se. A több. mint 495 oldalas könyv beszédes dokumentuma ar. erdélyi román uralomnak, i.H niségével talán legjobban a kolozsvári közönség szivéhez férkőzött, a Haza­járó lélekben aratta pályájának egyik legszebb sikerét, érthető tehát, hogy a legnagyobg érdeklődés előzi meg a kedd esti előadást, mely méltó búcsúja lesz a rokonszenves fiatal színésznek. az Elnémult harangok előadását, cél­kitűzése és munkássága főbb program­pontjainak ismertetésére. Az előadás műsora a következő: I. Bevezető beszédet mond báró Atzél Ede. II. A szórvány magyarság kérdé­sét ismerteti dr. Gerencsér István. III. Elnémult harangok. IV. Záróbeszédet mond Orbay Ferenc. ■tv IciadáM — Nem köveitek el az idegem* sm Mt élő ma­gyarság rovására olyasmit, amiről ez a könyv ne seámolna be. Újra átéljük a könyv olvasása kimben a kisebbségi kálvária stá­ciók, a maguk szörnyűségéibe« tárulnak fe| a nyefcndssgák sanyargatásai, a román katona­fFővárosi nyevtanárnő tökéletes angol, néniét, francia, katona­tiszt árvája, nyári elhelye«kedést keres erdélyi uricsaládnál nyelvtanítás ellené­ben. MÁTR IY Budapest, Fn-u. 81. szám. börtönök rémségei, a szigurancák kétes ügy­letei, a magyar sajtó, a magyar színjátszás drámai helyzete, az egymást felülmúló jogta­lanságok és törvénytelenségek tömege. De megemlékezik Tóth Sándor könyve arról az elszánt harcról is, amelyet az erdélyi magyar politikusok, egyesületek és intézmények foly­tattak s amely mindvégig (ö retten öl meg­őrizte itt a magyar szellemet A könyv Erdélyben és az anyaországban egyaránt nagy érdeklődésre tarthat számot. Anyaországbeli honfitársainknak nem volt még alkalmuk arra, hogy egy olyan könyvet olvassanak, ami az crdéiyi román uralom történetét egészen a legutóbbi időkig hiven feldolgozza. Fokozottan érdekes és lekötő Tóth Sándor könyve az erdélyi olvasók szá­mára is, hiszen a mü végeredményben min­den sorával a huszonkét éven keresztül hő­siesen harcoló, sok százezer névtelen erdélyi magyarnak átpt emléket, <—) BERCZELI A. KÁROLY: TJ.T OLASZ KÖLTŐK Ez a. könyv újabb dokumentuma annak az egyre fokozódó barátságnak és szellemi kapcsolatnak, mely a két nemzetet egymás, hoz fűzi. Be.rc7.eli A. Károly, aki az olasz orientáció első harcosai közé tartozik, az utolsó ötven esztendő poétáit kötötte cso­korba, hogy megismertesse velük a művelt magyar olvasóközönséget. Költő szólaltatja meg a költőket rendkívüli formaérzékkel s hozzáértéssel. A legnemesebb értelemben vett és az eredetihez mindenben bű újra­töltés Berczeli munkája. A kötethez Gere- vieh Tibor irt bevezető tanulmányt. A ki­váló magyar műtörténész néhány oldalon összefoglaló kópét nyújt a nagy újjászüle­tésről, melyen Mussolini Olaszországa át­esett, Ez a szellemi forradalom természete­sen magával ragadta a művészeket is s Gerevieh szinte nyomon követi a századvég dekadens hangulatának fokozatos átalakulá­sát egészen az nj ideálok beköszöntéséig. Az ízléses könyvet, mely az Egyetemi Nyom­dában jelent meg s a most meginduló Ba­lassi Könyvtár második száma, Kontuly Béta itasztrátea, a római iskola egyik leg­tehetségesebb tagja, aki a maga formanyel- vén hó«, mégis a mai olasz szellemnek mr _ eletően egés«ée**e ki rajaaXal e szépen gördülő verseket­Kosto#óu] idézzük Giuseppe Valentini bejle dás erejű versének művészi fordítását: HJAH, A HEGYI LEVEGŐ! (Katonanäta) Szépek voltak ők nagyon alpesi legények, toll lengett a kalpagom s harsogott az ének. Piros arc és zsenge nő , Szerelem és jó bor! De képük a levegő c"h er\asztja jókor. Ott maradtak a lesen örökre, szegények: sírok között csöndesen borong csak az ének. Koporsó és toll marad, belőlük, hiába! Nyugszanak a föld alatt.,. Hjafa, az Ortigára! Ó kislányok, sírjatok, ott hevernek holtan, sírok, mint a csillagok, állnak giirü sorban. Piros arc és zsenge nő . . , Sárga nemsokára! Hjah, a hegyi levegő! Hjah, az Ortigára! Vásároljunk a Baross Szövetség tagjainál! Korrekt csikós dival­ölfonyf MDDER-íci HIRDESSEN A „KELETI ÚJSÁGBAN“ w elegáns, jó, olcsó Domonk os - nál VI., Teréz-körut 27. sz. Nagy választékban. 50 éves eég Elnémult harangoU A Kolozsvári Wesselényi Lövész Egyesölet propaganda-estéje Zimberi Zombori srépasszony — Sándor Stefi bucsufeUéptével — Erdélyi M#iály legnagyobbsikerü operettje, a Zimberi Zom bori szép asz- szony kerül felújításra f- hó 28-án, szombaton este, mely előadás kereté­ben búcsúzik el a kolozsvári közönség­től Sándor Stefi, a társulat egyik leg­népszerűbb tagja. Sándor Stefi, aki éveken keresztül volt a kolozsvári Magyar Seártház operettőlöadásainak nagy erőssége a jövő szinióvadra Buda­pestre távozik és a szombati előadáson bizonyára zsúfolt ház fogja ünnepelni és tapsolni búcsúzó kedvencét. A SZÍNHÁZ HETI MŰSORA: Vasárnap d. u. 4: Gyimesi vadvirág. (Nagy Gyula vend (^felléptével olcsó helyáaák- hal.) Vasárnap este 8: K»Jo»várj dóridé. Hétfő este fél 8: Kakwsvári dáridó. (Koloss- vári Tiaes szervezet előadása. Beveeeáö he­seédet mond: Puskás L**os, a saeruaaet elnöke. Az előadást a budapesti rádió köz­vetíti.) Kedd esóe 8: Hamyáró léle*. (Kovács György bucsufeilépése.) Szerda ee*e 8: Kolozsvári dáridó. (A Tizes szervezőt előadása. Bevezető beszédet mond: Gönög László gyógyszerész fő tizedes.) <$£>NUVEk' ItOZöTT Tóth Sándor! Erdély 22 éves rabsága — Ml^pyar Gél

Next

/
Thumbnails
Contents