Keleti Ujság, 1941. május (24. évfolyam, 98-123. szám)
1941-05-11 / 107. szám
Mkx^nßrsjta . _îSl. A magyar Szent Korona Irta: Köpeczi Sebestyén József 19 4 1. május n Magyarosan ! A mostanában Budapesten megtartott divatbemutatók közül ki keil emeljük az egyik áruház divatbemutatóját, amely a nemzetközi Vásár keretében zajlott le. A divatbemutatót Tüdős Klára rendezte, az áruház női ruha osztályának művészi vezetője. Tüdős Klárának az a törekvése, hogy magyart, magyarost készítsen és mu tásson be, ismét szép sikert ért elElső sorban estélyiruháiról kell beszámolnunk. Ezek a FregoH-esiélyi ruhák. Ha akarjuk nagyestélyi, ha akarjuk kisestélyi ruha lesz belőlük. A ruha szabása: a szoknya rész egészen bő, annyira, hogy táncközben a vékony anyag repülni látszik azzal, aki hordja. Felsőrésze egészen mély első és Jvátsó kivágással, vállpántszerü szabással, teljesen ujj nélkül, jól kikanyar itva. A ruhák anyaga saját tervezésű imprimé, amit Tüdős Klára „Írásos imprimé“-nek nevez. Erdélyből való, héttornyosnak is nevezi- Több színben készül- A ruhát japán szabású, bőhátu, paprikapiros bole- rószerü kabátka egészíti ki. A kabátka dereka széles, szoros övvel zárul. A Tüdős Klára által tervezett, imprime anyagok figyelemre méltók. A mostariig francia minta és eljárás alapján gyártott imprimé anyagok után felüditően hatott a magyar imprimé. Friss színek, pompás virágok virítottak a ruhák anyagán, változatosak voltak, szépek és magyarosak. Egyik kis imprimé ruha anyaga toroc- kói kályhacsempe mintájú, vetélkedett a ragyogóan derűs magyar „dirndli“ ruhákkal. Mintás szőttesekből készített strandruhái szintén feltűnést keltettek. Szabásban mindenütt az egyszerűségen volt a hangsúlyMielőtt a bemutató fénypontjára rátérnénk, megemlítünk nehány modkllt. Elsők között említjük meg a ,Kolozsvár•“ nevű nagyon sikkes fekete-fehér ruhát, amelyet buzsáki hímzés diszitett. Kedvesek voltak a vászonruhák és egy fehér vászon kosztüm, amelynek szteppejt holráncai sportosan bővítették a kabát hátát. Ugyan ez a ráncszerü liól díszítette a zsebeket is. Vászonruhái kék-fehér é-s piros-fehér anyagát ügyesen alkalmazott magyaros mintájú hímzés-csikók díszítették. Ezek közül a „Tátika“ és a „Csobánc“ aratott méltó sikert. A bemutató meglepetése a magyaros esküvői ruhák felsorakoztatása volt. Közel harminc ruhát mutatott be, melyek fehér és színes brokátból készültek a mennyasszony, koszorúslány és az esküvői vendégek részére- A menyasszonyi ruha, amely természetesen a legszebb volt az összesek között, fehér brokát szoknyát viselt., hozzá színes, rózsásan hímzett fehér brokát derekat. A fejet gyöngyös to- rockói pária és nagy fehér csipkefátyol díszítette. A bemutató méltó sikert aratott és ismét bebizonyüolta, hogy öltözködésben sem kell a külföld után mennünk, a legszebbel, legjobbat itthon is megtaláljuk. MOH MOTOROK CAPlTOL.mozgó Kője ünkért kastély. Főszerepekben: Tolnay, Turay, Vaszary, Raj na- Ráday, Kabos, Makláry, Előadások: 3, 5, 7 és 9.20_kor_ Vasárnap délelőtt 11 óra. kor matiné Gluv:'t'e| d, e, 11—1 óráig. EDISON-mozgó: Mot.o a Kalózok szigetén. Müsorkiegészités: Kacérkodás a halállal. EGYETEM.mozgó: Szökevények. Fősz : Friscilla Lane és John Garfield, RIÖ- mozgó: Légy jó mindhalálig. Fősz.: Csortos Gyula, Kiss Ferenc. Mály Gerő, Maklary • Zoltán, Tolnay Klári, Dévényi Laci. Műsor előtt: Legújabb híradók. ROYALi-mozgó: Cserebere. Fősz.: Bordy Bei: .' Szilágyi László, Latabár Kálmán, Kiss Manvi URANIA-mozgó: Méltóságos kisasszony. Fő szerepekben: Szeieczky Zita, Mály Gerő. Bisthy Lajos, Csortos Gyula. A magyar állam megalkotója, Szent István király belátta, hogy nemzetünk a laaa törsz- saervezetben elpusztul, a hunok és avarok szomorú sorsára jut. Ezért az állam egységének megteremtésére okvetlenül szükséges egy magasabb központi hatalom, amely megtöri a törzsfőnök széthúzó uralmát s megszünteti a céltalan külföldi kalandozásokat. Nemzetünk jövőjének megalapozására nélkülözhetetlen volt tehát a korona tekintélye, mert csak a királyság fejezhette be a nagy, örökre szánt müvet, a magyar állam végleges megalkotását s egyenjogúságának elismeréséit a keresztény államokkal és nemzetekkel. István nem akarta nemzetünk függetlenségét kockáztatni. Ezért a királyi koronát nem kérte sem a nyugati, námet-rómiai szent birodalom, sem pedig Bizánc császárától, hanem az Egyház fejétől: II. Sylvester pápától. A bölcs Gerbert, III.' Ottó német-római császár volt nevelője, aki II. Sylvester néven foglalta cl Szent Péter trónját, úgy gondolkozott. hogy önálló királyságok, amelyek teljesen függetlenek a császároktól, mindig a Szentszék köré sorakoznak, lia a császárok és a pápa között viszály támad; ezért küldte a Szent Koronát áldósávad együtt első magyar királyunknak s ez a korona maradt azóta Magyarország függetlenségének, önállóságának jelképe és hiven megőrzött ereklyéje. Ismeretes, hogy a. magyar Szent Korona két íészből áll. Abból, amelyet Sylvester pápa adományozott első szent királyunknak és abbé1!, amelyet Dukasz Mihály bizánci császár küldött Géza királyunknak. E kettőből forrt össze a magyar Szent Korona. A felső rész, a Sylvester-félc korona az a keretet képező pánt, amely a fejet borító koronaivezetet alkotja. Zománcképekkel díszített lemezekből áll. Ott, elhal e pántok kereszteződnek, a Majestas Domini zománcképe foglal helyet, vagyis a Megváltóé, a világ Uráé, amint az Ítélet napján elevenek és holtak fölött itéikezni fog. Ennek a centrális, a többinél nagyobb négyszögü lemez közepe át van furva, hogy a később elferdült kereszt csapját beleilleszthessék. A koronapánt négy, Ívben hajló szára rmndenikén két-két apostol, tehát nyolc apóétól zománcképe látható. Minthogy ae apostolok száma nem lehet sem több, sem kevesebb, mint tizenkettő, bizonyos, hogy az eredeti koronán még a többi négy apostol képe is szerepelt. Ezek elvesztek az átalakításnál. Ipolyi Arnold nagyváradi püspök, aki a Szent Koronával tudományosam foglalkozott, úgy vélte, hogy az eredeti művön e négy apostolkép az alsó abroncs pántján volt alkalmazva, a keresztpánt szárai között. Az apostolok nevét a rekeszzománcos képek fölött latin betűk örökítik meg. A szereplő apostolok: Szent Péter, Pál, János, Jakab, András, Fülöp, Bertalan és Tamás. A latin feliratok világosan bizonyítják, hogy a Szent. Korona e felső résre nyugaton, Párnában készült. Aranya finom, halványsárga; zománco- zata az akkori zamánemiüvésaet magas fokának bizonyítéka. Az alsóbb, a bizánci korona tömörebb aranyból készült s ötvözete, ékkő és zománemüvészete a bizánci ötvöstechndka teljes kifejlődését te/nusitja. Ami a rekeszzománc ablakocskák stílusát illeti. az apostolok ábrázolása meglehetősen egyforma. Mindenik kazulába van öltözve, egyenesen állanak s csupán a kezükben tartott jelvények különböztetik meg őket egymástól. A régi misemondó ruhának harangalakja volt, felül nyilassal a fej s két oldalt a karok kidugására. Innen eredt a neve (c-asula) is, enni házikót, kunyhót jelent. Meg kell jegyeznünk, hogy ilyen stóááfca kí égette« igen gyakran találkozunk Nyugaton s nem jellemzők valamely nemzet stílusára, hanem csak a korra. A Bizáncból kapott korona Ipolyi szerint oromzatos volt, nyílt korona volt, A fejet övező pánt felső peremét váltakozva háromszögű és felül iveit oromzatok diszitették elül, hátul pedig középen csupán egy iveit orom vám alkalmazva. A.koronának ez a része vastagabb aranylemezekből készült. Mind a pánt, mint az oromzat igen díszes zománccal, ékkövekkel, gyöngyökkel ékes. A korona oromzatának közepén ismét Krisztus urunk képét találjuk, arany alapon zománc miiben. Itt is isteni fenségében a Ma- iestas Domini alakításában jelenik meg, amint trónján ülve Ítélni készül mindenek felett. Fekete haja, rövid, kétezáru szakálla, bajusza, szemei sötétes arszin alapon, hasonlók a Syl- vester-fóle korona csuosám levővel. A fejet vörös körrel keretezett keli dicsfény Övezi, amelyen a. Krisztust jelentő keresztágak vörössel szegzett felicr színűek. A testet alul világos, felül sötétkék ráncokban leomló ruha fedi. Jobb kezével áldást oszt, baljával könyvet tart. A trónus sárga alapon fehér, zöld és vörös pettyes. Zöld zsámolya kockás és fehér s vörös vomai szegélyezi. Femmt a háttérben, két körben a Megváltó nevének monogrammjai láthatók, egyik felől IC (Jézus), másik felől XG (Christus). Alul két cipms- alaku fa zománcképe van. A korona hátsó részén a magában álló félkörös oromban Dukasz Mihály bizánci császár zománcozott mellképe foglal helyet, teljes császári pompában ábrázolva. Görög- nyelvű felirata vörös színű görög hetükkel: Mihály Krisztusban hivő római császár a Dukasz. A korona hátsó oldalán, de már a fejet körülvevő pánton van a bizánci trónörökösnek, Konstantinosz Porphyrogen iiosznak, másfelől Geyza. királynak mellképe: Előbbinek felirata: Konstantinosz római császár a Porphyrogine. tosp (bíborban született), kit atyja, mint ifjabb császárt, uralkodó társává emelt, Geyza magyar király zománcozott mellképén a koronás fő fénykor nélkül van alakítva, mert ez csak a szenteknek és a bizánci császároknak volt fenntartva. Koronája széles karimá.ju arany, zöld és vörös pontokkal, vonalakkal, amelyek az ékkövet jelzik. A koronából felül a föveg áll ki s ez biborszinü. Az arc erőteljes. A haj és a kétágú szakáll fekete. Nyaka, eltérően a bizánci viselettől, magas nyakravaló nélküli, meztelen. Vörös és kék alapszínű öltözete szivformáju sárga, fehérem és vörösem pontozott és zöldvonalas gyöngy és ékkő alakzatokkal díszes. Balkezével, egyenes keresztvasu kardot tart. Jobbjában kétágú, szigonyszerü jogar, amelynek alul vörös seine kékbe megy át. Ez a bizánci patríciusok botjához hasonlít, aminőt más uralkodók is adományoztak a paíricusi méltóság jelvényeként. Úgy látszik, hogy Dukasz Mihály császár Geyza királyt is megtisztelte ezzel s méltósággal. A zománckép arany hátlapján a következő görög felirat van: Geobitz (Geyza) despota hivő királya a lurkóknak. Bizánci Írók a magyarokat turkoknak nevezték, a nagy turk népcsalád egyik tagjának leadván. E három íoszemélyen kívül a korona pántján még hat rekeszzománcos arany lemez van, Szent Demeter, Szent György, Gábor és Mihály arrkangyalok, valamint Szent Döme, és Szent Kozma mellképével. A korona pánt oromzatán, Krisztus zománcképétől jobbra és balra félkörben és csúcsban végződő, zöld zománelapokat látunk. Ezek áttetszőek, majdnem átlátszóak. Nagyon ritka, zomámctechníkával, az úgynevezett email a'jour eljárással készültek és nagyon szépek. A rekeszzománc technika a bizánci udvar kincsein a legkedveltebb diszitő módszer volt, Ennek leggazdagabb emléke a velencei szent Márk székesegyház főoltárának külső baritéka., a Pala d'oro. Ennek nagyrészét Urseolo ÜVEG és PORCELLÁN nagy és kiskereskedés vezetésé- sében jártas őskeresztény szakember rendkívül előnyös elhelyezkedést találhat. Megbízható referentiákkal rendelkezők juttassák ajánlataikat Rudolf Mosse hirdető irodához Nagyvárad, Bazár épület, „ÜVEG“ JELTGÉRÉ Otto doge uralkodása alatt, a XI. század kezdetén készítették. Ez a század a re&eszzo- mánc virágkora. A gótikus korszakban a re- keszzomámc kiment a divatból. Az eljárás lényege ez: vékony arany lemezre rárajzolták a kompenzációt, s azntám a rajz vonalaira finom aranylemezkéket, vagyis kerikony szalagocskákat forrasztottak úgy, hogy a minta minden szánének külön rekesze készült. Ezeket megtöltötték a szükséges számi zománcporral, s alulról hevítve beleolvasztották. Ez a zománc a bizánciaknál átlátszó volt, ebben különbözött a kínai zománctól, mely nem átlátszó. Még sokkal nagyobb gondosságot igényel az alapnélküli á jonr zománc, melyet csupán a rekesze1: tartanak össze, mint a mi Szent Koronánk' háromszögű és körives lemezein, a Krisztus képtől jobbra és balra. E technika soha sem jött általános használatba, ezért az igy készült emlékek nagyon ritkák. Koronánk ékköved féldrágaköveik. Két oldalán, a fülekre és a tarkóra az ilyen ősi koronáknak szokásos aranyláncok függenek. A koronasapka maga aranyazálakből szőtt szövetből való, régebben aizonban bíborvörös volt. Hogy milyen nagy mübecse van a Magyar Szent Koronának, legtalálóbban jellemzi Ipolyi Arnold nagyváradi püspök és néhai Bock Ferenc aacheni kanonok, a koronák legalaposabb ismerője, a római szent birodalom klen ódiuma írói szóló diszmiivében, hol igy ir róla: a magyar Szent Koronának mübecse olyan magasan áll, hogy azt mondhatjuk bátran, minden e nemű koronán felül emelkedik. Nincs a keresztény világ máig fennmaradott koronái között egy sem, mely történeti és művészi tekintetben a magyar Szent Koronánál becsesebb és értékesebb volna, s mely mii- formáinak és egyes részleteinek kivitele mellett zománcképeivel és felirataival eredetéi világosabban kimutatná, Magyarország kezdettől fogva patriarchális alapon nyugvó, választó királyság volt. A választásom az elhalt uralkodótól s általában a Szent István királytól való leszármazáson kivül az uralkodásra való képesség volt a döntő. így a királyságnak, mint magyar államformának közjogi alapja a Szent Korona tana, mely nem annyira tételes törvényeken, mint folyton élő, örökletes hagyományokon alapszik, mint maga a magyar alkotmány. Midőn nemzetünk első keresztény nemzedékei megalkották lelkűkben a keresztény, nemzeti lényeget, ennek kifejezéseképan Istvánt, az ország első megalapítóját szentté avatták, ki a nemzet érzése szerint örökké él, övé az ország s ennek koronája is az öve maradt; ezért nevezik hazánkat Magyar Szent Kororiá Országának, Ezért van az, hogy Magyarország a ténylegesen, uralkodó, a Szent Koronával megkoronázott király nélkül is — Királyság. A magyar királyra pedig a királyi jogok csak a koronázással szálltak s igy a koronázásnak fontos közjogi jelentősége van. Boldogok vagyunk, hogy hosszú, keserves elszakadás után országrészünkre visszatért a magyar Szent Korona, hatalma, kultúrája, biztonsága. Bízunk abban, hogy fénye Szent István hajdani birodalmának minden részét be fogja sugározni. JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK PANNÓNIA nm BUDAPEST, Vili. RÁKÓCZI-UT 5 SZ. Központi fekvés. * Korszerű kényelem 5ÍÍ?pp.tli îs“—p-iq fí visszacsatolt területen lakó kedves vendégeinek szoba- árkedvezmény. Elismerten kiváló konyha. Polgári árak