Keleti Ujság, 1941. május (24. évfolyam, 98-123. szám)

1941-05-11 / 107. szám

Mkx^nßrsjta . _îSl. A magyar Szent Korona Irta: Köpeczi Sebestyén József 19 4 1. május n Magyarosan ! A mostanában Budapesten megtartott divatbemutatók közül ki keil emel­jük az egyik áruház divatbemutató­ját, amely a nemzetközi Vásár kere­tében zajlott le. A divatbemutatót Tüdős Klára rendezte, az áruház női ruha osztályának művészi vezetője. Tüdős Klárának az a törekvése, hogy magyart, magyarost készítsen és mu tásson be, ismét szép sikert ért el­Első sorban estélyiruháiról kell beszá­molnunk. Ezek a FregoH-esiélyi ruhák. Ha akarjuk nagyestélyi, ha akarjuk kisestélyi ruha lesz belőlük. A ruha szabása: a szoknya rész egészen bő, annyira, hogy táncközben a vékony anyag repülni látszik azzal, aki hord­ja. Felsőrésze egészen mély első és Jvátsó kivágással, vállpántszerü sza­bással, teljesen ujj nélkül, jól kika­nyar itva. A ruhák anyaga saját ter­vezésű imprimé, amit Tüdős Klára „Írásos imprimé“-nek nevez. Erdély­ből való, héttornyosnak is nevezi- Több színben készül- A ruhát japán szabású, bőhátu, paprikapiros bole- rószerü kabátka egészíti ki. A kabát­ka dereka széles, szoros övvel zárul. A Tüdős Klára által tervezett, imprime anyagok figyelemre méltók. A mos­tariig francia minta és eljárás alap­ján gyártott imprimé anyagok után felüditően hatott a magyar imprimé. Friss színek, pompás virágok virítot­tak a ruhák anyagán, változatosak voltak, szépek és magyarosak. Egyik kis imprimé ruha anyaga toroc- kói kályhacsempe mintájú, vetélke­dett a ragyogóan derűs magyar „dirndli“ ruhákkal. Mintás szőttesekből készített strandru­hái szintén feltűnést keltettek. Sza­básban mindenütt az egyszerűségen volt a hangsúly­Mielőtt a bemutató fénypontjára rátér­nénk, megemlítünk nehány modkllt. Elsők között említjük meg a ,Kolozs­vár•“ nevű nagyon sikkes fekete-fe­hér ruhát, amelyet buzsáki hímzés diszitett. Kedvesek voltak a vászon­ruhák és egy fehér vászon kosztüm, amelynek szteppejt holráncai spor­tosan bővítették a kabát hátát. Ugyan ez a ráncszerü liól díszítette a zsebe­ket is. Vászonruhái kék-fehér é-s pi­ros-fehér anyagát ügyesen alkalma­zott magyaros mintájú hímzés-csikók díszítették. Ezek közül a „Tátika“ és a „Csobánc“ aratott méltó sikert. A bemutató meglepetése a magyaros esküvői ruhák felsorakoztatása volt. Közel harminc ruhát mutatott be, melyek fehér és színes brokátból ké­szültek a mennyasszony, koszorús­lány és az esküvői vendégek részére- A menyasszonyi ruha, amely termé­szetesen a legszebb volt az összesek között, fehér brokát szoknyát viselt., hozzá színes, rózsásan hímzett fehér brokát derekat. A fejet gyöngyös to- rockói pária és nagy fehér csipkefá­tyol díszítette. A bemutató méltó sikert aratott és is­mét bebizonyüolta, hogy öltözködés­ben sem kell a külföld után mennünk, a legszebbel, legjobbat itthon is meg­találjuk. MOH MOTOROK CAPlTOL.mozgó Kője ünkért kastély. Fő­szerepekben: Tolnay, Turay, Vaszary, Raj na- Ráday, Kabos, Makláry, Előadások: 3, 5, 7 és 9.20_kor_ Vasárnap délelőtt 11 óra. kor matiné Gluv:'t'e| d, e, 11—1 óráig. EDISON-mozgó: Mot.o a Kalózok szigetén. Müsorkiegészités: Kacérkodás a halállal. EGYETEM.mozgó: Szökevények. Fősz : Friscilla Lane és John Garfield, RIÖ- mozgó: Légy jó mindhalálig. Fősz.: Csortos Gyula, Kiss Ferenc. Mály Gerő, Maklary • Zoltán, Tolnay Klári, Dévényi Laci. Műsor előtt: Legújabb híradók. ROYALi-mozgó: Cserebere. Fősz.: Bordy Bei: .' Szilágyi László, Latabár Kálmán, Kiss Manvi URANIA-mozgó: Méltóságos kisasszony. Fő szerepekben: Szeieczky Zita, Mály Gerő. Bisthy Lajos, Csortos Gyula. A magyar állam megalkotója, Szent István király belátta, hogy nemzetünk a laaa törsz- saervezetben elpusztul, a hunok és avarok szomorú sorsára jut. Ezért az állam egységé­nek megteremtésére okvetlenül szükséges egy magasabb központi hatalom, amely megtöri a törzsfőnök széthúzó uralmát s megszünteti a céltalan külföldi kalandozásokat. Nemzetünk jövőjének megalapozására nél­külözhetetlen volt tehát a korona tekintélye, mert csak a királyság fejezhette be a nagy, örökre szánt müvet, a magyar állam végleges megalkotását s egyenjogúságának elismeréséit a keresztény államokkal és nemzetekkel. István nem akarta nemzetünk függetlensé­gét kockáztatni. Ezért a királyi koronát nem kérte sem a nyugati, námet-rómiai szent biro­dalom, sem pedig Bizánc császárától, hanem az Egyház fejétől: II. Sylvester pápától. A bölcs Gerbert, III.' Ottó német-római csá­szár volt nevelője, aki II. Sylvester néven foglalta cl Szent Péter trónját, úgy gondol­kozott. hogy önálló királyságok, amelyek tel­jesen függetlenek a császároktól, mindig a Szentszék köré sorakoznak, lia a császárok és a pápa között viszály támad; ezért küldte a Szent Koronát áldósávad együtt első magyar királyunknak s ez a korona maradt azóta Magyarország függetlenségének, önállóságá­nak jelképe és hiven megőrzött ereklyéje. Ismeretes, hogy a. magyar Szent Korona két íészből áll. Abból, amelyet Sylvester pápa adományozott első szent királyunknak és ab­bé1!, amelyet Dukasz Mihály bizánci császár küldött Géza királyunknak. E kettőből forrt össze a magyar Szent Korona. A felső rész, a Sylvester-félc korona az a keretet képező pánt, amely a fejet borító koronaivezetet alkotja. Zománcképekkel díszí­tett lemezekből áll. Ott, elhal e pántok keresz­teződnek, a Majestas Domini zománcképe fog­lal helyet, vagyis a Megváltóé, a világ Uráé, amint az Ítélet napján elevenek és holtak fö­lött itéikezni fog. Ennek a centrális, a többi­nél nagyobb négyszögü lemez közepe át van furva, hogy a később elferdült kereszt csap­ját beleilleszthessék. A koronapánt négy, Ív­ben hajló szára rmndenikén két-két apostol, tehát nyolc apóétól zománcképe látható. Mint­hogy ae apostolok száma nem lehet sem több, sem kevesebb, mint tizenkettő, bizonyos, hogy az eredeti koronán még a többi négy apostol képe is szerepelt. Ezek elvesztek az átalakí­tásnál. Ipolyi Arnold nagyváradi püspök, aki a Szent Koronával tudományosam foglalko­zott, úgy vélte, hogy az eredeti művön e négy apostolkép az alsó abroncs pántján volt al­kalmazva, a keresztpánt szárai között. Az apostolok nevét a rekeszzománcos képek fölött latin betűk örökítik meg. A szereplő apostolok: Szent Péter, Pál, János, Jakab, András, Fülöp, Bertalan és Tamás. A latin feliratok világosan bizonyítják, hogy a Szent. Korona e felső résre nyugaton, Párnában ké­szült. Aranya finom, halványsárga; zománco- zata az akkori zamánemiüvésaet magas foká­nak bizonyítéka. Az alsóbb, a bizánci korona tömörebb aranyból készült s ötvözete, ékkő és zománemüvészete a bizánci ötvöstechndka tel­jes kifejlődését te/nusitja. Ami a rekeszzománc ablakocskák stílusát il­leti. az apostolok ábrázolása meglehetősen egyforma. Mindenik kazulába van öltözve, egyenesen állanak s csupán a kezükben tartott jelvények különböztetik meg őket egymástól. A régi misemondó ruhának harangalakja volt, felül nyilassal a fej s két oldalt a karok ki­dugására. Innen eredt a neve (c-asula) is, enni házikót, kunyhót jelent. Meg kell jegyeznünk, hogy ilyen stóááfca kí égette« igen gyakran találkozunk Nyugaton s nem jellemzők valamely nemzet stílusára, hanem csak a korra. A Bizáncból kapott korona Ipolyi szerint oromzatos volt, nyílt korona volt, A fejet övező pánt felső peremét váltakozva három­szögű és felül iveit oromzatok diszitették elül, hátul pedig középen csupán egy iveit orom vám alkalmazva. A.koronának ez a része vas­tagabb aranylemezekből készült. Mind a pánt, mint az oromzat igen díszes zománccal, ék­kövekkel, gyöngyökkel ékes. A korona oromzatának közepén ismét Krisztus urunk képét találjuk, arany alapon zománc miiben. Itt is isteni fenségében a Ma- iestas Domini alakításában jelenik meg, amint trónján ülve Ítélni készül mindenek felett. Fe­kete haja, rövid, kétezáru szakálla, bajusza, szemei sötétes arszin alapon, hasonlók a Syl- vester-fóle korona csuosám levővel. A fejet vörös körrel keretezett keli dicsfény Övezi, amelyen a. Krisztust jelentő keresztágak vö­rössel szegzett felicr színűek. A testet alul vi­lágos, felül sötétkék ráncokban leomló ruha fedi. Jobb kezével áldást oszt, baljával köny­vet tart. A trónus sárga alapon fehér, zöld és vörös pettyes. Zöld zsámolya kockás és fehér s vörös vomai szegélyezi. Femmt a hát­térben, két körben a Megváltó nevének mo­nogrammjai láthatók, egyik felől IC (Jézus), másik felől XG (Christus). Alul két cipms- alaku fa zománcképe van. A korona hátsó részén a magában álló fél­körös oromban Dukasz Mihály bizánci csá­szár zománcozott mellképe foglal helyet, tel­jes császári pompában ábrázolva. Görög- nyelvű felirata vörös színű görög hetükkel: Mihály Krisztusban hivő római császár a Du­kasz. A korona hátsó oldalán, de már a fejet körülvevő pánton van a bizánci trónörökösnek, Konstantinosz Porphyrogen iiosznak, másfelől Geyza. királynak mellképe: Előbbinek felirata: Konstantinosz római császár a Porphyrogine. tosp (bíborban született), kit atyja, mint if­jabb császárt, uralkodó társává emelt, Geyza magyar király zománcozott mellké­pén a koronás fő fénykor nélkül van alakít­va, mert ez csak a szenteknek és a bizánci császároknak volt fenntartva. Koronája szé­les karimá.ju arany, zöld és vörös pontokkal, vonalakkal, amelyek az ékkövet jelzik. A ko­ronából felül a föveg áll ki s ez biborszinü. Az arc erőteljes. A haj és a kétágú szakáll fekete. Nyaka, eltérően a bizánci viselettől, magas nyakravaló nélküli, meztelen. Vörös és kék alapszínű öltözete szivformáju sárga, fehérem és vörösem pontozott és zöldvonalas gyöngy és ékkő alakzatokkal díszes. Balkezé­vel, egyenes keresztvasu kardot tart. Jobbjá­ban kétágú, szigonyszerü jogar, amelynek alul vörös seine kékbe megy át. Ez a bizánci pat­ríciusok botjához hasonlít, aminőt más ural­kodók is adományoztak a paíricusi méltóság jelvényeként. Úgy látszik, hogy Dukasz Mi­hály császár Geyza királyt is megtisztelte ez­zel s méltósággal. A zománckép arany hátlap­ján a következő görög felirat van: Geobitz (Geyza) despota hivő királya a lurkóknak. Bizánci Írók a magyarokat turkoknak nevez­ték, a nagy turk népcsalád egyik tagjának leadván. E három íoszemélyen kívül a korona pánt­ján még hat rekeszzománcos arany lemez van, Szent Demeter, Szent György, Gábor és Mi­hály arrkangyalok, valamint Szent Döme, és Szent Kozma mellképével. A korona pánt oromzatán, Krisztus zománc­képétől jobbra és balra félkörben és csúcs­ban végződő, zöld zománelapokat látunk. Ezek áttetszőek, majdnem átlátszóak. Nagyon ritka, zomámctechníkával, az úgynevezett email a'jour eljárással készültek és nagyon szépek. A rekeszzománc technika a bizánci udvar kincsein a legkedveltebb diszitő módszer volt, Ennek leggazdagabb emléke a velencei szent Márk székesegyház főoltárának külső barité­ka., a Pala d'oro. Ennek nagyrészét Urseolo ÜVEG és PORCELLÁN nagy és kiskereskedés vezetésé- sében jártas őskeresztény szak­ember rendkívül előnyös elhelyezkedést találhat. Megbízható referentiákkal ren­delkezők juttassák ajánlataikat Rudolf Mosse hirdető irodához Nagyvárad, Bazár épület, „ÜVEG“ JELTGÉRÉ Otto doge uralkodása alatt, a XI. század kez­detén készítették. Ez a század a re&eszzo- mánc virágkora. A gótikus korszakban a re- keszzomámc kiment a divatból. Az eljárás lé­nyege ez: vékony arany lemezre rárajzolták a kompenzációt, s azntám a rajz vonalaira finom aranylemezkéket, vagyis kerikony szalagocská­kat forrasztottak úgy, hogy a minta minden szánének külön rekesze készült. Ezeket meg­töltötték a szükséges számi zománcporral, s alulról hevítve beleolvasztották. Ez a zománc a bizánciaknál átlátszó volt, ebben különbö­zött a kínai zománctól, mely nem átlátszó. Még sokkal nagyobb gondosságot igényel az alapnélküli á jonr zománc, melyet csupán a rekesze1: tartanak össze, mint a mi Szent Ko­ronánk' háromszögű és körives lemezein, a Krisztus képtől jobbra és balra. E technika soha sem jött általános használatba, ezért az igy készült emlékek nagyon ritkák. Koronánk ékköved féldrágaköveik. Két ol­dalán, a fülekre és a tarkóra az ilyen ősi ko­ronáknak szokásos aranyláncok függenek. A koronasapka maga aranyazálakből szőtt szö­vetből való, régebben aizonban bíborvörös volt. Hogy milyen nagy mübecse van a Magyar Szent Koronának, legtalálóbban jellemzi Ipolyi Arnold nagyváradi püspök és néhai Bock Ferenc aacheni kanonok, a koronák leg­alaposabb ismerője, a római szent birodalom klen ódiuma írói szóló diszmiivében, hol igy ir róla: a magyar Szent Koronának mübecse olyan magasan áll, hogy azt mondhatjuk bát­ran, minden e nemű koronán felül emelkedik. Nincs a keresztény világ máig fennmaradott koronái között egy sem, mely történeti és művészi tekintetben a magyar Szent Koroná­nál becsesebb és értékesebb volna, s mely mii- formáinak és egyes részleteinek kivitele mel­lett zománcképeivel és felirataival eredetéi világosabban kimutatná, Magyarország kezdettől fogva patriarchális alapon nyugvó, választó királyság volt. A választásom az elhalt uralkodótól s általában a Szent István királytól való leszármazáson kivül az uralkodásra való képesség volt a döntő. így a királyságnak, mint magyar ál­lamformának közjogi alapja a Szent Korona tana, mely nem annyira tételes törvényeken, mint folyton élő, örökletes hagyományokon alapszik, mint maga a magyar alkotmány. Midőn nemzetünk első keresztény nemzedé­kei megalkották lelkűkben a keresztény, nem­zeti lényeget, ennek kifejezéseképan Istvánt, az ország első megalapítóját szentté avatták, ki a nemzet érzése szerint örökké él, övé az ország s ennek koronája is az öve maradt; ezért nevezik hazánkat Magyar Szent Kororiá Országának, Ezért van az, hogy Magyaror­szág a ténylegesen, uralkodó, a Szent Koro­nával megkoronázott király nélkül is — Ki­rályság. A magyar királyra pedig a királyi jogok csak a koronázással szálltak s igy a koronázásnak fontos közjogi jelentősége van. Boldogok vagyunk, hogy hosszú, keserves elszakadás után országrészünkre visszatért a magyar Szent Korona, hatalma, kultúrája, biztonsága. Bízunk abban, hogy fénye Szent István hajdani birodalmának minden részét be fogja sugározni. JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK PANNÓNIA nm BUDAPEST, Vili. RÁKÓCZI-UT 5 SZ. Központi fekvés. * Korszerű kényelem 5ÍÍ?pp.tli îs“—p-iq fí visszacsatolt terü­leten lakó kedves vendégeinek szoba- árkedvezmény. Elismerten kiváló konyha. Polgári árak

Next

/
Thumbnails
Contents