Keleti Ujság, 1941. május (24. évfolyam, 98-123. szám)
1941-05-09 / 105. szám
At uf Görögország hisz Németország győzelmében Btrjm, mtfm 8. (DNB) VoMcoghi tábornok, görög mmiszterelriök az oj helyzeti® nyilatkozott a Berliner Börsenzeihmg nthéni mraakatirsának. — Az elmenekült kormány hibájából oly sokst szenvedett nép és Görögország iránti szeretet hói vettem át a kormány irányításit — mondotta. — Ma az a kötelességünk, hogy helyreállítsuk a megzavart rendet és visszavezessük a n£pet a békés munkához. Különös gondoskodásban fognak részesülni a hazaengedett katonák. Ezután a helyenként rendkívül nagy háborús rombolásokról beszélt. A visszavonuló angolok alaposan megrongálták a hidakat, utakat és minden olyan berendezést, amely létfontosságú. Mindez igen súlyos helyzetet teremt a görög ellátás számára. Mint szakember, nagy csodálattal szólt a német véderő példátlan teljesítményéről, majd igy folytatta: Hangsúlyozom, hogy a német katonák nem győztesként, hanem barátként jöttek az országba. 'A némtet Hadsereg gondosan ki~ miéite a görög nép érzékenységét és érzéseit. A görög és a német viszonyról kijelentett«, hogy a lakosság legnagyobb része őszintén sajttálja a lezajlott eseményeket és az értei- mell' u küzdelmet. — Szilárdam hiszünk — folytatta — « Birodalom végső győzelmében $ ugyanúgy hiszünk Németország nemes gondolkodásában. Németország megbecsüli a vitéz katonát és öröktől fogva hódolója a görög műveltségnek. Reméljük, hogy ezután a **e- rf.ncséttén háború után az eddiginél szorosabb és tartésaVb kapcsolatok jönnek létre Németország és Görögország közötti, országunk javára, amely sokat kapott Németor- s 'ágtól Néni azt mondom, hogy Németország javára, mert hiszem, hogy Németország jövője mindenképpen dicső és száp lesz. Az uj Európa? Hiszek az uj elrendezésben, nun meggyőződésem, hogy a Führer, aki csodáló- ja Görögország ókon műveltségének, a görög népnek is szerepet ad az uj rendezésben. ■ (MTI.) 4* érdekelt felek nyMotkozatáva! veget ért a „Székely Himnusz"-per Budapest, május 8. A bécsi döntést és az erdélyi részek hazatérését követő hetekben rendkívül érdeke-- irodalmi per hullámai foglalkoztatták a magyar közvéleményt. Az egyik budapesti kiadóvállalatnál megjelent a „Székely Himnusz“ hangjegye s nem sokkal miután Csanády György iró, a magyar rádió drámaj müsorszerkesztője ás rendezője a bi- VÓ4g utján kérte annak megállapítását, hogy a Székely Himnusz szövegét 5, zenéjét pedig az időköziién elhunyt Miha.Uk Kálmán, a ko- U wvári származású zeneszerző irta. Az érdekes per hetekig folalkoztatta a magyar sajtót, örömmel értesülünk arról, hogy ez a; érdekes per, amelyhez egyébként minden bizonnyal jóhiszemű tájékozatlanság szolgáltatta a kiindulási pontot, most békás megegyezéssel befejeződött. A „Székely Himnusz“ szerzősége körül keletkezett bo- >. \ »dalomban az összes érdekeltek tisztázták a vita anyagát és a tisztázás eredményét az * alábbi nyilatkozatban foglalták össze: NYILATKOZAT. \ 1. Aluliróltak Csanády György untak véhal -JtfhaKk Kálmán urnák . a Székely * Himnuszra vonatkozó szerzőségét és azt, hogy e miire vonatkozó mindennemű szorzó- jogi jogosítvány Csanády György urat, tigg is mini Mihalik Kálmán jogutódát, illeti, elismerik S. Alulírottak megállapítják, hogy a Székely Himnusz szövegét Csanády György ur szerezte és hogy a mii zenéi feldolgozásánál dr. Kari Lajos ur teljes" jóhiszeműséggel járt el S. Megálló pit jók alulírottak azt is, hagy dr. Szaldntzy Elemér ur nevének a kotthkiadmányon való feltüntetése j'óhisrrmftrn történt. Budapest, 1941, február 4. Előttünk, mint tanuk előtt: Hr. LudinsZky Lajos ügyvéd s. k. Th Boán Gyula ügyvéd s. k. Dr. Kari Lajos s. k. Dr, Szalánttky Elemér képvwlete- öen dr. Boda Gyula ügyvéd s. k. Csanády György a, k. Földes Ede képviseletében Ar. Márton Imre ügt/vfd s. k. Felmentette a törvényszék a rabszöktetés el vádolt ügyészségi tisztviselőt és börtönőrt Kolozsvár, május S. 1938-ban,. mint emlékezetes, ismeretlen tettesek állatias kegyetlenséggel meggyilkolták és kirabojták Uj- fajvy Anna ka«kói magánosán élő, dúsgazdag földbirtokosnőt. A csendőrség hosszas nyomozás után kinyomozta a gyilkosság tetteseit. Köztük volt Sándor Géza is, akit a kolozsvári ítélőtábla végsőtökön étetfogyíig- luni fegyházra Ítélt, és Nagyenycdre szállíttatott, A bécs} döntés utáni napokban Nagy - enyedrői a visszacsatolt területhez tartozó illetőségű rabokat Kolozsvárra szállították. A rabokat külön szerelvény hozta Kolozsvárra. Egy kocsiban jött Sándor Géza, Kupá* Zalg- monft, Gancz Eizig és a két közveszélyes Gáli testvér. A rabokat Nagy Sándor ügyészségi tisztviselő vette át Kolozsváron és Tapp Márton börtönőr felügyeletére bizta őket. Sándor Géza és Kupáé Zsigmond egy óvatlan pillanatban megszökött őrizőjc elöl. Az országos körözés azonban Pécsen utolérte az életfogytiglan elitéit rabot és vissza szállított* Kolozsvárra, ntig Kupás Zsigmondot Kolozsváron fogta ej a rendőrség, A kolozsvári ügyészségen Sándor Géza és Kupás Zsigmoud art vallották, hogy szökésüket Nagy Sándor ügyészségi tisztviselő és Tapp Márton börtönör segítették «fő. Ezért nekik állitóing 300 pengőt fizettek. Az ügyészség fogoly szöktetés miatt vádat emelt Nagy Sándor és Papp Márton ellen s ügyüket szerdán tárgyalta a törvényszék. Az órákig tartó tárgyalás soaán több tanút hallgattak ki s kihallgatták az ezúttal vádlottként elővesetet-t rabokat is, akik továbbra I« fenntartották áUitásukat. Minthogy azonban a vád csak kitalájt mesének bizonyult Kagy Sándort és Papp Mártont felmentotto a törvényszék a vád és következményei alól. Budapestre érkezett a György falvi lakodalom11 Kolozsvár, május 8. Minap délután a györgyf&hiak manch) tok végig a városon, le az állomás felé, vidám nátaszóval g batyuval. — Vájjon hová mennekf — találgatták a kíváncsi járókelők. —r Mi, Bizony Budapestre megyünk -iirondtáik nagy örömmel — megyünk raogmu tatoi, hogy azért mi is élünk s vagyunk!... És aztán vonatra ült Györgyfailva elmenekült sok magyarja, hogy eleget tegyen a főváros meghívásának s három napig ,(ven- d&şşzerepeljen“. Mert vendég'szerepclni mentek a györgyfalvjak Budapestre) bemutatni a „Gyöiigyfalvi lakodalmat“, mint ahogyan jtt Kolozsváron is bemutatták már emlékezetes sikerrel. A budapesti lapokból megállapitliaí.iuk, hogy a főváros nagy szeretettel várta őket s amikor e sorokat Írjuk, már aratják is a tapsokat a Magygp Művelődés Házának színpadán. A gypnjyffdvi legények, a ialko- dalom előtt aimak rendje és módja szerint bivogatóban jártok Budapest szárnottoyfibb veaetőjndl- A gyöfSjiari'i násznéppel elutazott dr. csekefalvi Tamás Bél áné îs, aki esen a nevezetes úton sem hagyta ol az idegem uralom elő! „hazajött“ s ezzel földön- ífdóvá vált györgy falviak ii t. DBAGASAGI HULLÁM ROMÁNIÁBAN BUKAREST, május 8, Bukarestben újabban a következő élelmiszerárak nJakultak ld: Idei csirke darabja 121) |ej (4,50 P.), vágott szárnyas hipigjramja 100 lej (5.80 P.). mind- j két cikkből kevés a frtinwsafcal. Tójáé dojrab ja 5 lej (18 fidér), zöldhagyma 20—86 oa#la~ nagjköteg 1.80 P.. alma kllógramja lé* lej (5.20 P.), narancs darabja 20 lej (80 fillér). A halárak emeikedtok. Hiányzik a mosószappan, ldfogjóban van a tea lett szappan la a nyersanyaghiány miatt. RITIALLGATÄSON FOGADTA MIHÁLY KIRÁLY A BUKARESTI MAGYAR KATONAI ATTASÉT Bucnrestt. május 8. (MTI.) bzántay Jenő vezérkari alezredest, a bukaresti magyar követség katonai attaséját a király csütörtökön délután kihallgatáson fogadta Renddel líós*fll Szfováiiiábiin a háxassá<|oI< meqaSíaJályo POZSONY, májas 8. (Bud- Tud) A szlovák Mügyinjiiiőztórnim köjtH fiogy a zsidó törvéiiyaek azt a reiidel- k»'zését- amply »zeiiaţ assidónak lekili tik az olya» keresztényt is, aki Í9S9. április 20. után izraelita vállásúval há zássá got köt, azzal a céllal iuizták, hogy megakadályozzák a vegyes házasságod keresztények és zsidók között. Minthogy a törvénynek ez a rendelkezése »em bizonyult elég hatásos nak, a kormány rövidesen rendeleM ad ki, amellyel egyenesen megtiltja a vegyesházasságot keresztények és zsidók kÖ7Qti E7, rendelkezések ellenére kötött házasságot érvénytelennek fog |ák tekinteni, A javaslatot már a kormány elé terjesztették. STUDIUM |\0S»W KÖHYÜBS BOLT Bpest, 117. Kecskeméti»!]. 8 W|| 5SGbSZ0bäAb! 1 Némeforszncy feVcsii Iraltlta! » diplomáciai Lapcsolatolcat lől átlépték az iraki határt ős roegáiozdték az előnyomulást iraki terül éten. Bagdadban nagy a készülődés, hogy az előnyomulásnak ellenálljanak. A Corriere della Sera szerint m olajvezeték átvágása következtében mintegy öt millió-liter kőolaj folyt s*ét a -sivatagban. Anglia Egyiptomtól kér sogitséget * Róma, május 8. Wavcl tábornok közvetlenül Görögországból való visszatérése után felhívást intézett az összes ázsiai és afrikai csapatokhoz, hogy legyenek segítségére Egyiptom megvédésébenA Corriere del la Sera jelenti, hogy Wn- vel tábornok drámai lefolyású tárgyalásokat folytat, az egyiptoma kormánnyal, hory azt még az utolsó pillanatban a háborúban való részvételre birja. Wavel tábornok szerint Egyiptom függetlenségét a tengely vészé- lyerteti. Ezefe a kisértetak azonban mint ez a lap szerint az összes kairói jelentésiek- bő! kitűnik -*= teljesen kilátástalanok. Épp oly kevéssé számíthat Anglia az arab világra, amely most az iraki konfliktus*!! ka-poEol-atban fellázadni készül. (MTI) > A harcferelá eseménye’ Ankara, májúé 8. (DNB) A török fővárosban szerdám késő este ismertté vált ber- wí jelentés alapján az a hir terjedt el, hogy Németország rövidesen diplomácia: képviselőt küld Irakba. Ankarában általános az a nézet, hogy Németország- nem küld külön segítséget az iraki kormán vrmk. (MTU Rzirin is függetlenségit“ törekszik A Messaggero beiruti jelentése szerint a sztiiai kormány érintkezésbe lépett frânei i: főbiztosával, hogy tárgyalások utján eszközöl je kl Szíria függetlenségét a francia' kormánytól. Elutazik a bagdadi angol követ Beirut, május 8. (DNB) A bagdadi angol követ — jelenti a Messaggero «*- közölte, hogy rövidesen elutazik. A követség fegjei is felkészültök Irak elhagyására. (MTT: Öt millió liter kőolaj folyt e| n ríva tagban ■ A svéd lapok beiruti jelentései szerint, az I ngol gépesített csapatok Transjordánia fe- f Berlin, május 8, (DNB,) A védeiőfőpa- : rn.'-snokság: közli: Az Atlanti Óceán északi részében működő tengeralattjárók 29,950 tonnányi ellenséges kereskedelmi hajóteret süllyesztettek el, A légi erő az elmúlt éjjel igen nagy hatással folytatta a brit kikötők eljeai intézett támadásait, Erősebb légi kötelékeknek Liverpool és Hull ellen végrehajtott támadásai során rakodóberendezéseket pusztítottak el és nagykjterjedésü tüzeket okoztak a kikötőbe, rendezésekben^ Hatásos légi támadások irányultak ezenkívül Hartlepool, Middjesborough, Bristol és Plymouth ellen. Harci repülőgépek Newquaytói északnyugatra egy erősen biztosított ellenséges hajókaravánból elsüllyesztettek egy 12.000 tonnás kereskedelmi hajót, két hajót súlyosan megrongáltak. Május 7-én néniét vadász repülök előretörések során lelőttek 0 angol gépet, anélkül, hogy veszteségeik lettek volna. A hadsereg messzehoi-dó ütegei Dover kikötőjében biztos sikerrel ágyú ztak hadi fontosságai célpontokat. Éjszakainkéban a német afrikai hadtest tüzérsége Tobruk mellett erősebb brit egységek csapatösszevonásait törte át. Sollum vidékén a német előőrsök visszaverték az ellenséges feideritőket, A német légi erő Tobruk mellett fontos ellátási berendezéseiket pusztított el és a kikötőben súlyosan megrongált kát szállítóba jót, Bembatdi találatok elhallgathattak egy brit (égelháritó üteget, Málta szigetén a szerda esti órákban ismét hatásosan támadtuk La Valetta kikötőberendezéseit. Az elmúlt éjjei néhány ettennéges repülőgép bombákat dobott le Bszaknémetország- ban Bréma lakónegyedeiben házak rongálódtak meg és néhány polgári személy meghalt vagy megsebesült. Légvédelmi ágyunk lelőttek három ellenséges harci repülőgépet. (MTT.) Tobruliuál fontos ellenséges állást foglaltak el az olaszok Az olasz föhadtszállés 337. számú közleménye: A német légi hadtest alakulatai a május 7-re és 8-va virradó éjjej ismételt támadásokat hajtottak végre Málta légi és tengerészeti támaszpont jai ellen. A bombák robbanásokat és súlyos károkat okoztak katonai berendezésekben, Kirenajcában a tobruki arc vonal un elfoglaltunk egy fontos állást Solmm körül sikeres harcokat folytattunk. A légi haderő alakulatai újból bombázták az ellenség tobruki állásait és azokban nagy károkat okoztak. Az ellenség legutóbbi trlpoiiszi légi támadása során a légelháritó tüzérség lelőtt egy angol gépei. A személyzete fogságba karóik, Keletafrlkában Aladzsi szakaszán tüzérségi tevékenység folyt. Gal]a Sidemo mellett május 3—5-ig elhúzódó harcokban csapataink ellentámadása követte v.féhep az ellenség érzékeny veszteségeket szenvedett, (MTI.) Elszállítottak Oibráltárból a polgári egyének«* ALGECIRAS, május 8, A gihialtári hatóságok elrendelték a sziklaerőd polgári lakosságának eltávolítását. Az eltávozott lakosság e|ső csoportját már pénteken hajón szállították cl. Megállapítást nyert, hogy a kényszer- rendszabályok alá eső több polgári személy i nyomtalanul eltűnt. Mseket most keresik. Azt , hiszik, hogy Gibraltárban a »«ugerzár köze- . gck által feltartóztatott külföldi hajókon ; rejtőztek cl, ezeket az idegen gőzösöket Í emiatt már többeaöv átkutatták, de eredménytelenül (MM.)