Keleti Ujság, 1941. április (24. évfolyam, 74-97. szám)

1941-04-10 / 82. szám

*7 U CstttöríöJc 1941. április IO. PAULAKÉNT KÖNYVTARA/ SUDAPEST V. EXTERN Mra 12 fillér ELŐFIZETÉSI ARAK: 1 HORA 2.10, NE­GYED ÉVRE 8, FÉL ÉVRE 16. EGÉSZ ÉVRE 32 PENGŐ. — POSTATAKARÉK. PÉNZTÁRI CSEKKSZÁMLA SZAMA: 72148. HUSZONNEGYEDIK ÉVFOLYAM 82. SZÁM KIADJA A LAPKIADÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG Felelős kiadó: ^ Felelős szerkesztő: Dr. SOMOD! ANDRAS * NY1RŐ JÓZSEF SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR BRASS AI-U, 5. SZ. TELEFON: 15-08 — POSTAFIÓK: 71. Sí. KÉZIRATOKAT ‘ NEM ADUNK VISSZA A KELETI GÖRÖG HADERŐ LETETTE A FEGYVERT A német csapatok elfoglalták Szaionikit, Nist, Üszkübőt és Marburqot. — Az angol csapatok máris el­hagyni készülnek Görögországot. — Órák kérdése a német és olasz haderő egyesülése az albán határon A magyar bnf árőrséq v’ssiavefef ?e a magyar területre benyomult jugo«zIa y erőket Bulgária és Románia is készenlétben áll. — Péter király és a jugoszláv kormány elmenekült Befgrádbál. — Pillanatig sem szünetel Anglia bombázása A Földközi-tengeri kérdés elintézése után az angol szigetországra kerüí sor Mindössze négy napja annak, hogy Hitler vezér kiadta a parancsot a né­met haderőnek a jugoszláv és görög határ átlépésére s a német hadműveletek máris rendkívüli eredményeket értek el. Szalont kiben, Nisben, Szkopljeben német zászlók lengenek, a keleti görög haderő reménytelen helyzetében le­tette a fegyvert s a délszerbiai jugoszláv hadsereget ellenállhatatlan táma­dással lerohanó német csapatok közre'hnül az albán határ közelébe jutottak s valószínűleg, mialatt ezeket a sorokat írjuk, már meg is teremtették az öss- szeköttetést az olasz haderővel■ A jugoszláv haderőt reménytelenül elszakítot­ták a görög hadseregtől s az angol szirénhang októl elkábifott kis államok most a legkeservesebben tapasztalhatják, mennyire helytelen volt, hogy köz­vetlen érdekeiktől távolálló idegen érdekcsoportok „gyors“ segítségről, szóló ígéreteiben hittek■ Jellemző erre a gyors segítségre az az olasz jelentés, mely megállapítja, hogy a németek előnyomulásuk közben sehol sem találtak an­gol katonákra■ A hírhedt angol „segítség“ most is elmaradt és Anglia a Bal­kánon is az utolsó jugoszláv és görög katonáig harcol. Arról »,« van jelentés, hryty a deli görög kikötőkben már készen állanak azok a hajók, amelyek a, szemfényvesztésül kihajózotf angol csínotokat fogják elszállítani, még mielőtt egy balkáni Dünkirchen szakadna reájuk. VFinis Jugoszláviáé“ írja a Pnpolo di Roma cimii olasz lap és a nagy jugoszláv álom valóban végnapjait, sőt végóráit éli. A csodálatos német haderő félelmetes felkészültségével és nagyszerű len­dületével húzta keresztül az angol és balkáni számításokat. Az eseményeit olyan szédületes gyorsasággal torlódnak egymásra, hogy egymásután érkező jelentések régen meghaladottakká teszik az összes előző híreket és ami né­hány órával előbb még stratégiai eél volt, már valósággá is ralik. A görögök és jugoszlávik arról álmodoztak, hogy egyesült haderejük fel­göngyölíti az albániai olasz haderőt és megadja a lehetőséget az észak felé való előnyomulásra is- Ehelyett a neme' hadsereg elválasztotta egymástól a két haderőt s ezzel lényegében már meg is verte őket. A hatalmas balkán] győzelem párhuzamosan az északafrikai német— Oi'asz csapatok félelmesen gyors előrenyomulásával, egészen a. közeli jövő le­hetőségei közé hozza a Földközi-tengeri kérdés ‘megoldását. A német távirati irodának a délkeleti hadszíntérre kiküldött tudósítója szerint a német véd­erőnek két feladata van: a balkáni angol csapatok megsemmisítése és ezután Anglia földközitengeri s főként a Szuezi-csatornán átvezető életfontosságú út­vonalainak elvágása. A földközitengeri kérdés megoldása után — rövid időn belül — sor kerül az angol sziget elleni általános támadásra is. A Reuter iroda diplomáciai levelezője megállapítja, hogy a németek a Balkánon ugyanazt a stratégiát követik, amellyel 1940 nyarán a nyugati győzelmet kivívták. Tudvalevő, hogy ékszerven hatoltak be Franciaország­ba, áttörték a belga vonalat és villámgyorsan nyomulva előre a Csatorna partja felé megszakították az összeköttetést az északi és a déli haderő között. TBz a stratégia okozta Franciaország összeomlását. Most a nyugaton bevált hadmozdulatokat alkalmazva a németek már is jelentős tért nyertek. A görög csapatok szétesve visszavonultak és szabadon hagyták a jugoszláv hadsereg balszárnyát. Járfflfan ufaion a q^őzclem felé A máris diadalmas balkáni hadjára ról érkezet i jelentéseink jó képét adják annak a gigászi küzdelemnek, amelyet a német bndseit giick kellett vivnia- a keményen vé­dekező jugoszláv és görög haderőkkel szem­ben a rendkívül nehéz terepen. A Messagero jugoszláv—görög határra ki­küldött tudósítója jelentése szerint a neme­tek tervszerűen folytatják előnyomulásukat. Noha a szerbek maguk mögött járatlanná 1 ették az utakat és a hidakat felrobbantot­ták, a német élcsapatok minden akadállyal megküzdenek és a kiváló utász, és műszaki csapatok támogatásával mindenütt elérik a kijelölt pontokat. Előretörésük közben pusz­tító csapást mérnek az ellenségre. Nemcsak jelentős teret nyertek, hanem sok foglyot ejtettek és nagymennyiségű hadianyagot zsákmányoltak. Jelek szerint a német csapa­tok előnyomulása most a Száva völgye felé irányul. A német hadoszlopok az egész arcvonalon 59—70 kilométer mélységbe törtek előre, sőt a támadás hatósugara sok helyen a 90 kilométeres mélységet is eléri. A németek a szerb Bánságban is jelentős tért nyertek és igen sok helységet elfoglaltak. Orsovánál pontonokkal, amelyeken harcikocsik is át. mehettek, átkeltek a Dunán. A Duna jobb partján az egykori jugoszláv magaslati ál­lásokban mátr német zászló leng. , ' Popolo di Italiának a jugoszláv—görög hátaira kiküldött tudósítója azt jelenti, hogy a jugoszláv csapatok április 7-én meg- kisérelíék, hogy az Ochrida tónál harcoló olasz erőket oldalba kapják és megsemmisít­sék és érintkezést, keresve a görög csapatok­kal, az egész albániai olasz arcvonalat át­törjék. Az olasz hadvezetőség azonban meg­előzte a szerb támadást. Az olasz tüzérség heves záró tüzelésének védelme alatt az olasz csapatok meglepetésszerűen támadtak és a jugoszláv—görög—albán ékvonalban fekvő Csafatan hágót elfoglalták. A hágó elfogla­lásával az olasz csapatoknak most óriási len. dülelü támadásra nyílik alkalom. Az ellen­ség súlyosan tévedett, amikor azt hitte, hogy az egyesitett jugoszláv—görög csapa­toknak nagy erővel sikerül oldalról felgön­gyölíteni az olasz hadoszlopokat. Úgy ter­veztek, hogy Skut-aritól az Ochrida tó érin­tésével egészen a tengerig felőrlik az olasz erőket. A terv kudarcot vallott, mert a kez­deményezést az Ochrida tó felett, levő hágó elfoglalásával most az olaszok vehetik át. A szerbek tutajokkal igyekeztek átkelni az albán oldalra, de az olaszok elfogták a tu- tajos csapatokat. Tirana, április 9. (Ştefani) A „Tömöri“ cimü clasz lap a délkeleteurópai hadszíntér­ről kedden a következő helyzetképet adta: A német hadműveletiek Jugoszlávia és Grö rögország ellen gyorsan és sikeresen halad­nék előre. A német csapatok mindenütt el­élték a kijelölt pontokat. A Brega Luca és Tráciának a Bulgária felé eső része között előnyomuló német hadoezlopok jobbszámya Velez irányaiban menetel tovább. A bal­szárny már túljutott a Struma völgyén, bir. tokába vette Rupel magaslatát, elvágta a vasútvonalat és előrenyomul déli és nyugati irányban­A német hadsereg zöme ekkor Trá- eia lerohanásának utolsó szakaszához érkezett. Görög-Macedónia irányában előrehaladva elfoglalta a történelmi nevezetességű Kuma övezetet és ked­den délután hatolt be Skopljébe. A német jobbszárny megszállta a Pirot-magasíatot és gyorsított menet­ben Nis felé haladt. A német csapatok Skoplje elfoglalásával elvágták az angol-görög erőket a szerbektől. A németek részéről ez fényes tratc- giai eredmény, mert a Brega L-uca- Trácia szakaszt felerősítve Cérna Var­dara és Struma között megnyitották az utat az ékszerüen előretörő német rohamosztagok előtt, A Pristina és a Nis szakaszon elért eredmények ked­vezően befolyásolják az albániai olasz csapatokat és a Yardar-Kosovoi között összevont szerb hadosztály oldalbatá- madására nyújtanak módot, A „Tömöri“ befejezésül hangoztatja, hogy a német haderők Medzovó előtt állanak már, amely mindössze 25 kilométerre fekszik az albán határtól. (MTI.) ATHÉN, ápr. 9- (Reuter.) A kedden kiadott görög hadijelentés beismerte, hogy a görög haderő bal szárnyát egy német gépesített hadoszlop jugoszláv területre behatolva oldalba . támadta, szétszórta, majd elfoglalta a görög— jugoszláv határövezetben fekvő Doirant helységet. Ugyanez a német gépesített hadoszlop a Vardartól keletre fekvő völgyön keresztül behatolt görög terü­letre. A gyengén felszerelt görög csa­pattest — mondja a görög jelentés — csatát, vesztett a számára és minőségre hasonlíthatatlanul erősebb ellenféllel szemben- A görögök néhány órán ke­resztül feltartóztatták ugyan a némete­ket, de az átütőerejü támadás felmor­zsolta őket és a németek tért nyerve si­keresen törnek előre Szaloniki felé el­vágva a kelet-macedóniai görög csapa­tokat az ország többi részétől- (MTI.) Szaloniki, Vszktíb, Nis, Marburg elesett! BERLIN, április 9. A véderő főparancsnoksága jelenti: A német csapatok áttörték a jól megerősített „Metaxas vonaf-at, elfog lalták Xentnít és elérték az Égéi tenger partját. Csapataink fo’vtatják e!ö- nyoniulásnka! Eres német pánccios különítmények Jugoszláviából délfelé előretörve el­foglalták Szaionikit és elvágták a tráciai görög erőket a Vardartó környé­kén összevont görög hadsereg zömétől. (MTI.) A „Metaxas-vonal“ és Szaloniki bevétele után a Jugoszláviától keletre a hadsereg zömmői elvágott görög haderő felismerte reménytelen helyzetét és. szerdán reggel («’ajánlotta, hogy lemond a további harcról és leteszi a fegyvert. (MTI.) 1D /11

Next

/
Thumbnails
Contents