Keleti Ujság, 1941. március (24. évfolyam, 50-73. szám)

1941-03-13 / 60. szám

tok — az ujahb jelentlsek szerint három halálos és tíz súlyosan sebesült áldozata van. Közöttük van Botha volt angol kereskedel­mi attasé is. A robbanás oly erős volt. hogy többszáz méternyi körzetben hallani lehetett. Nagy pánikot idézett elő az emberek között az utcán. Az azonnal megindi ott nyomozás során négy embert letartóztattak. A nyomo­zás még folyik. A Newvork Times isztambuli tudósitója részleteket közöl a robbanás lefolyásáról. A pokolgép a szálloda halijában robbant fel. A robbanás pillanatában Bandell volt szófiai angol követ a szobájában volt és éppen cso­magjait bontotta ki. A hét súlyosan sebesült személy közül a szófiai angol követség diplo­máciai testületének tagja, kettő pedig a tö­rökországi angol nagykövetség személyzo'é- hez tartozik. A laptudósitó közlése szerint a pokolgépet állítólag a Bandell kisére éhez tartozó egyik személyiség bőröndjébe helyez­ték el. A szállodát az utóbbi időben kizáró­lag brit. tisztviselők lakták. A sebesültek kö­zött van Paton isztambuli főkonzul, Page isztambuli alkonznl. Bell az isztambuli au. glikán egyház lelkésze, Lambert, a szófiai angol követség első titkára ás Burmán szó- fiai főkonzul. A merényletet követő percekben a rendőr­ség körülzárta a városnegyedet és átku'ata a szomszédos mulatók helyiségeit. Baud' 1L volt szófiai angol kö%t leányát, Anne Ban­deilt. a robbanás következtében keletkezett légnyomás a földhöz végta, de nem sebesült meg. (MTI.) Londonból jelenti a Politika, hogy az an­gol fővárosba késő éjszaka érkezett a pokol­gépes merénylet hire. Az értesülések beszá­molnak arról a felháborodásról, amelyet Isztambulban a merénylet okozott. A szálló körül óriási tömeg gyűlt össze. A merénylőt este 10 órakor történt, s az utcák még tele voltak sétálókkal Londonban úgy tudják, hogy a rendőrség letartóztatta a merénylő­ket A Ştefani Szófiából kelt jelentése közli: Bulgáriában nagy felháborodással fogadták azt a célzatos állítást, amely szerint a pérai szállóban történt robbanást bolgár szemé­lyek készítették elő és ők helyezték el a dip­lomaták táskájába elindulásuk előtt a po­kolgépet. Bolgár körökben a merénylettel kapcsolatban utalnak a Secret Service gya. nus üzelmeire és nem tartják lehetetlennek, hogy itt is a Secret Service keze volt a do­logban. Berlini körökben egyenesen nevetségesnek minősítik azt a feltevést, hogy a pérai szál­lóban történt robbanást német részről idéz­ték elő. (MTI.) * A Sera cimü olasz lap kedden azt irta, hogy a Bulgáriába eddig érkezett német csapatok feladata kizáróan az or­szág hadászatilag fontosabb pontjainak megszállása volt. Azok a német csapa­tok. amelyek eddig átlépték a bolgár határt, már elérték kijelölt céljukat, a Dunán azonban még egyre újabb köte­lékek, főként gépesített alakulatok ér­keznek. A lengyel, belga, francia hadjá­ratban résztvett igen sok harcikocsit is hoznak. Éjjel-nappal szakadatlanul vo­nulnak a német katonák, csak rövid ét­kezési szünetet tartanak. Az éjszakát iskolákban és más épületekben töltik Tokió. Berlin és Róma együtt a közős ellenség ellen RÓMA, március 12. (MTI.) Matsuo­ka japán külügyminiszter küszöbön álló európai látogatása és a háromha- íalml egyezmény várható fejleményei állnak az északi olasz lapok érdeklő- íiésének középpontjában. A Popolo di Roma szerint Matsuoka európai útja az újabb kor diplomá­ciai történelmének egyik legnevezete­sebb eseménye- A báromhatalmi egyezmény jelentősége nemcsak az, hogy határozott kötelességeket tártál- máz bizonyos eshetőségre, hanem le­fekteti az uj világrend r.lvi alapjait. Németország, Olaszország és Japán tulajdonképen mind a hárman hábo­rúban állnak Nagybritánniával és most ama bonyodalmak fe’é fordítják figyelmüket, amit Anglia a háború Uítei jesztése érdekében igyekszik elő­idézni. A japán külügyminiszter ntját sem Icnet elvonatkoztatni attól a fe szültségtöX sem, ami a csendestengeri helyzetei legutóbb jellemezte, vala­mint az Egyesült Ál'amok ma^atar fásától sem. Amerika magatartása a legutóbbi időben egyre ellenségesebb lépésekben nyilvánult meg. A háromhata’mi egyezményt aláíró 01 szagok erőfeszítései ellenére fennfo­rog az a veszély, bogy a háború ki­terjed az egész földkerekségre. Az an golszász világ össze fog a nagytőkés világ nraTminnk megóvására, óriás! jelentőségű játszma folyik, ami a vi­lág eljövendő hatalmi és társadalmi berendezését érinti. Tokió, Berlin és Róma egyetlen érdekcsoportot alkot és elszánta magát arra, hogy leveri a közős ellenséget. Mértékadó japán körökben ugyan akköi kijelentették, hogy Matsuoka európai tárgyalásai döntő módon fog­ják befolyásolni a helyzet további alakulásai. * Matsuoka külügyminiszter is kísérete ii tagjának a japán fővárosból történt eluta­zása — bár az a késő esti ó-ákban történt — mégis ezrekre menő tömeg sorakozott fel a pályaudvaron. Ez alkalommal felvonultak a különféle egyesületek küldöttségei is, ame­lyek viharos ünneplésben részesítették az Európába utazó japán állam férfit. Amikor a vonat kigördült a pályaudvarról, a tö­meg lelkes „Banzáj“ kiál.ássál búcsúzott a külügyminisztertől. A japán külügyminiszter röviddel Európá­ba való utazása előtt fogadta a német és olasz sajtó képviselőit: — Bibbentrop és Ciano meghívását a há­romhatalmi egyezmény megkötésekor — je­lentette ki — ától kellett függővé tenni hogy a távolkeleti helyzet lehetővé teszi-e a hosszabb távoilétét Japántól. Ez az idő most elérkezett, miután a tokiói békeértekezletet Washington, máre. 12. (Német Táv­irati Iroda.) Roosevelt elnök amint je­lentettük — szerdára virradó éjjel — kevéssel a sajtóértekezlet előtt aláírta a' Anglia megsegítését szolgáló tor­nak szánták. Roosevelt nőm volt hajlandó részletek­be bocsátkozni a szállítmány összetéte­lét illetően. Kijelentett«, hogy mindad­dig, amíg a szállítmány meg nem érke­zik rendeltetési helyére, erről bővebbén riém nyilatkozhat, elejtett megjegyzése szerint azonban megállapítható, hogy n szállítmány között hadihajó 1« van. Megemlítette az elnök, hogy a külde­mény értéke nem nagy. Árakat még nem szabtak meg, mert a küldemény értékét nem lehetett pontosan megálla­pítani, amennyiben azoknak egv része elavult, vagy feleslegessé vált. Eppfen ezért nem követelheti értük az eredeti árat. Hangoztatta, hogy alkalmas idő­ben az áruk jegyzékét majd összeállít­ják ós ekkor megszabják az árakat is. Szűkszavú nyilatkozata végén Roose­velt bejelentette, hogy a legközelebbi jövőben maga is rádió utján be fog számolni az életbeléptetett törvényja­vaslatról és az ez alkalomból adandó helyzetről- (MTI.) A „moszkitó“ hajórajt valószimdeg már e héten elküldik Angliának — je­lentették azok a kongresszusi tpeok- akik Rooseveltnél voltak kedden déle­lőtt értekezleten. Hozzátették még, le­hetséges, hogv élelmiszert, különösen í sertéshúst, sajtot és talán gabonát is lehet gyorsan útnak indítani. A mosz­Megindu't az amerikaiak Római jelentés szerint az olasz lapok hosszú lisszaboni tudósításokat, közöl­nek, melyek szerint megkezdődött az amerikaiak özonlése Lisszabon felé. Az Amerikába tartó hajókra a jegyek már április végéig le vannak foglalva. Hir szerint az amerikai kormány a 24.000 tonnás Washington és a hasonló nagy­ságú Manhattan gőzöst bocsátja az Európából hazautazó amerikaiak ren­delkezésére. Washingtonból jelenti a Politika: Az Egyesült Államok kormánya arra kérte a londoni kormányt, hogy kivé­telesen engedjen át élelmiszerszálliló hajókat a meg nem szállt francia ki­kötőkbe. Ezzel kapcsolatban Berlinben ngv látják a helyzetet, hogy az elke­seredés Franciaországban az angol zárlat következtében olyan nagy, bogy könnyen angol-francia összeütközésre kerülhet a sor. Az amerikai sajtó mér­tékletes magatartásra szólítja fel An­gliát és figyelmezteti, ne felejtse el, hogy a franciáknak is enniök kell. Negues Francia-Marokkó főkormártyzójn kijelentette, hogy Marokká már többmüliá is sikeresen befejezték. Az a szándéka, hopy lehetőleg minél előbb vissza'é jen Japánba és reméli, hogy április 20-ika kőiül vissza, érkezik Tokióba. As európai utazás alatt — folytatta Ma­tsuoka— ritka alkalom kínálkozik számomra, hogy megismerkedjem a Ftihrerrd, Eibben- troppal és Németország más vezető férfiai- val és felújítsam Mussolinival 1932-ben kö. tött ismeretségemet, valamint Ci?.uo gróffal való barátságimat. Éppen ennek a szemé­lyes megismerkedésnek tulajdonítja a legna­gyobb jelentőséget. A legnagyobb érdeklő­déssel várja az elkövetkező megbeszélő eket. Végül arra utalt, hogy Moszkvában ndva- riassárd látogatást tesz a Bzovjet kormány­nál. Lehetséges, hogy a visszautatás alkal­mával ismét látogatást tesz a szovjet fővá­rosban. (MTI.) Matsneka szerdán este 28 éra 85 perckor indult el Tokióból európai útjára és március 17-én érkezik Mancsnliba, ahonnan tovább utazik. Matsuoka hir szerint japán műtár­gyakat visz ajándékba Mussolininek, Hiţler- nek és más német és olasz előktlőségeknek. A Politika cimü belgrádi lap berlini tudó­sítója szerint Bómában úgy vélik, hogy Ma­tsuoka európai látogatásának befejezése előtt nem kell semmiféle nagyobb tavaszi ese­ményre várni. A tudósitő kiemeli, hogy a német sajté véleménye szerint Matsuoka lá­togatása során a tengelyhatalmak nagyj-len- tőségü határozatokat fognak hozni vényjaváslatot öt perccel később fo­gadta a hadsereg és a haditengerészet .képviselőit, s hosszas megbeszélést folytatott, velük- A ihegbeskélések után kitó hajók a tengeralattjáró harcra is fel vannak fegyverezve. (MTI.) Amint a német távirati iroda jelenti, Saint Gaudens amerikai alezredes kö­zölte. hogy több nagy amerikai repülő­tér és fontos hadfelszerelési üzem álcá­zásán dolgoznak. A repülőterek mellett — mondotta a légügyi szakértő — szin- leges repülőtereket építenek. Az ameri­kai gyárakat és repülőtereket elsősor­ban az Angliában szerzett tapasztala­tok alapján álcázzák. (MTI.) Hulb külügyminiszterhez a keddi saj­tóértekezleten kérdést intéztek, vájjon megfelelnek-e a valóságnak azok a hí­resztelések, hogy az Egyesült, Államok kormánya Írországtól több katonai pontot akar megszerezni, hogy azután az Anglia megsegítéséről szóló törvény értelmében Nagybritátmia rendelkezé­sére bocsássa. Hull azt felelte, hogy ilyen tervvel soha sem foglalkozik komolyan. Azután azt kérdezték, váj­jon az Egyesült Államok kormánya közbe fog-e járni az angol kormánynál a Franciaország eben irányuló élelmi­szerzárlat miatt. Hull kijelentette- hogy felfogása ebben a tekintetben közismert: a nvomort enyhíteni kell, bárhol is van. Ennek a célnak érdeké­ben fog fáradozni. (MTI.) , hszaözönlése Európából A CIO amerikai szakszervezet azt követeli, hogy mintegy 500.000 bányász tagjának emeljék fel napi bérét egy dol­lárral. A bányász szakszervezet elnöke azzal indokolta meg ezt a követelést, hogy egyetlen müveit állaim sem teszi ki olyan veszélynek bányászai életét, mint Amerika. A belügyminiszter a bérmozga­lom miatt figyelmeztette a munkásokat, hogy már egyetlen munkanap elveszté­se is milyen óriási kár a bányászipamak. (MTI.) mázsa gabonát küldött Franciaországnak. Célzatos ferdítés — mondotta — amikor az angol hírverés arról beszél, hogy marokkói szállítmányok érkeznek Németországba. Ezzel kapcsolatban említette, hogy a francia Antil­lákról Casablancába irányított külföldi szállít­mányokat ezentúl francia hadihajót ^oeiák oltalmazni. Spanyol-Marokkó és Francia- Marokkó viszonyáról kijelentéibe a főlo r- mányzó, hogy a két ország együttműködésé­nek megvan minden feltétele. (MTI.) Hadíesemén^eíi Berlin, március 12. A nőmet véderő főpr rancsnoksága jelenti Az Anglia ellen foly': tott kereskedelmi háború J«4l. M AU Ci IS 13 MI A K03 V * Csodis hal ísa nerce: alatt iele ífiiezh, bármijei fdradtsj;jt kirnirültstq, e- vertsén eseteiben, Inq^ea orosaedus és milita „?M CE" Jroqiria, Kobzsvlr 1940, novemberétől 1941. februárjáig, a négy téli hónap alatt jelentős sikerekkel járt. A németek ez idő alatt összesen két­millió 37 ezer hajóteret süllyesztettek el. Ezeken kívül a német légi erő 175 angol kereskedelmi hajót súlyosan megrongált, Ezrk a számok nem foglalják magukba azokat a veszteségeket, an-elvoket az angil kereskedelm i hajóraj aknaiánmcUU következté­ben szenvedett. Német harci kötelékek az elmúlt éjszaka hatásos bombatámadást intéztek Birmingham fontos ipari berendezései, valamint London és Southampton kikötöberendszései és dokhe­rende zései ellen. Egyik felderítő repülőgé­pünk Északnyugat-Skócia partvidékének kö­zelében kíséretben haladó nagyobb kereske­delmi hajót támadott meg. A telitalálat kö­vetkeztében a hajó állva moradt. Nappal harci repülőink folytatták eredmé­nyes támadásaikat dél-angliai repülőterek és Portsmouth kikötőberendezései ellen. Messzehordó parti ütegeink a La Monon csatornában haladó ellenséges hadihajókul lőttek. * Az ellenség az elmúlt éjszaka Észak-Né- metország néhány' helységére robbanó- és gyujtóbombákat dobott. Az anyagi kár cse­kély. Néhány polgári személy meghalt, vagy megsebesült. Március fi. és 11-ke között a* ellenség 11 repülőgépet vesztett. Ugyanebben az, időben kilenc német repülőgép veszett etl- (MTI.) Az olasz főhadiszállás 278. şz. közleményei. A görög harctéren Vojussa szakaszán ellensé­ges támadást vertünk vissza, miközben az el­lenség súlyos veszteségeket szenvedett. A nare során több foglyot ejtettünk és fegyverekei zsákmányoltunk. Légi rajaink a keddi napon és az azt követő éjszaka hosszas támadásokat intéztek ellenséges utánpótlási támaszpontok, katonai üzemek. gyalogsági és ütegállások, valamint csapaddhorok ellen. Légi harcban két ellenséges repülőgépet lelőttünk. Két sv ját gépünk nem tért vissza. * A német légi hadtest kötelékei a március 15-re virradó éjszaka Málta katonai erődít­ményeit bombázták. Észak-Afrikában a német légi hadtest an­gol táborokat és gépjármüveket bombázott. Az ellenség március 11-re virradó éjszaka légi támadást intézett Tripolis* eben. Emberélet­ben nem volt kár, az anyagi kár csekély. Az Égéi tengeren az ellenség megtámadta egyik légi támaszpontunkat Rhodos szigetén Egy ember megsebesült, az anyagi kár jelűi, teletelem. Kelet-Afrikában Keret) szakaszán oszta­gaink megtámadtak egy ellenséges állást, amelyet elfoglaltak, megfutamítva legénysé­gét. A Szomáli földön légi erőink repeszbom­bákkal ellenséges hadállásokat vettek tűz alá. A katonai berendezésekben terjedelmes tűz3 két okoztak. Az ellenség bombázott' néhány eritreai községet, de kevés anyagi kárt ok- zott. (MTI.) A Srébe'y Mikó Ko1!ég:um az áivizkcrosu tikért Sepsiszentgyörgy, március 12. A Székelv Mikó-Ivollígium leánygimnáziumának tanár' kara és növendékei 241 pengő 72 fillért, a fiugimnázium tanári kara és növendékei pe­dig 759 pengő 28 fillért, összesen 1001 pen­gőt adtak össze az árvízkárosultak java," Lokóhczat épi'enek az civukóiosultak részére Nagyvárad iparosai Nagyvárad, március 12. (MTI.) A nag,;, váradi Ipartestük* elhatározta, hegy egy la kőhazat építtet fel az anyaországi árvízkáro­sultak részére. — Százezer pengő értékű árut loptak «1 egy lamert budapesti textil gyárból. A Buda­pesti Értesítő jelenti: A Guttmann és Fekete féle textilgyárban huzamosabb idő óta fosz­togatták a készleteket. Az elmúlt nap mun­kásoknak álcázott detektívek jelentek meg az üzemben és csakhamar nyomára jöttek annak a szervezett bandának, amelynek tag­jai a gyár szövőmunkásai közül kerültek ki. A szervezet feje Bogár Sándor szővőmesteí és felesége irányítása alatt fosztogatta rend­szeresen a textilüzemet. Bogár Sándor laká­sán 10,000 pengő értékű árut, egy másik tet­testárs lakásán pedig 5000 pengő értékű árut találtak. A rendőrség eddig négy embert tar­tóztatott le. Hozzávetőleges becslés szerint az okozott kár meghaladja a 100.000 pengői Elírdu’t az e*ső a merik a! díszállat m^tiy már jóvá Is hagyta az Európa felé indítandó első hadiszállitmány összeté­telét. A hadiszállitmány javarészét Angliának, kisebb részét Görögország. Könnyen angof-francin összeállít őz ésre kerülhet a sor

Next

/
Thumbnails
Contents