Keleti Ujság, 1941. március (24. évfolyam, 50-73. szám)
1941-03-13 / 60. szám
19 4 1. M ARC MU $ 13 „Erdély szépséges és gazdag múltját fenn kell tartani —■ mondotta vitéz dr. József Ferenc királyi herceg a Keleti Újság munkatársának A fensége s ur verseket ir és Zrinyi-fir rimán dolgozik Kolozsvár, március 12. — A fenséges ur háromnegyed egykor fogadja — kapom meg 11-kor a választ arra a kérésemre, hogy beszélni szeretnék dr. vitéz József Ferenc királyi herceggel. Most itt ülünk a szálloda első emeleti társalgójában s várjuk az érkezését. A fotóriporter a gépével babrál és próbálgatja a fényképezési lehetőségeket. Ab. ban ?. pillanatban, amikor a falióra perc mutatója a kilencesre fordul, a lépcsőfordulónál feltűnik egy katonatiszt. Kagenforgalmi lehetőségeket rejteget. Kolozsvár s a többi erdélyi városok kövei egy gazdag, ősi forrásokból táplálkozó életről adnak hirt. Ezt a szépséges és gazdag multat fönn kell tartani. Zrínyi-drámán dolgozik vitéz dr. József Ferenc Irodalmi munkásságára tereljük a szót. Ismeretes, hogy vitéz dr. József Ferenc irodalmi működést fejt ki s több verseskötete és más természetű irodalmi érdekes irodalmi terveim is vannak. Ezek iránt érdeklődünk. — Bár nem szívesen beszélek róla, hiszen még nem kész alkotás, annyit mondhatok, hogy Zrínyiről, a költőről Írok drámái, A drámai müformát szeretem a legjobban, úgy érzem, ez áll leg. közelebb hozzám. Regényt nem fogok írni. Nem értek hoz'á. Vitéz dr. Józse; :nc feláll. Vége a beszélgetésnek. . .Jatt kikisér, megállít az asztal mellett. JÓZSEF FERENC FŐHERCEG KOLOZSVÁRON. Baloldali felvételünk a Newyork szálloda társalgójában készült a főhercegről, amint nyilatkozatot ad a „Keleti Újság“ munkatársának. — Jobboldalt: a főherceg nagy érdeklődéssel tekintette meg az Erdélyi Nemzeti Mnzoum gyűjteményeit. A magas vendéget Kelemen Lajos, a Corvin-láncos nagynevű erdélyi történelemtudós és Roska Márton dr. egyetemi tanár, az Erdélyi Nemzeti Muzeum igazgatója kalauzolták. (Kovács Jenő felvételei.) bátia arany gallérján az alezredesi rangot jelző két csillag ragyog. Magas, S ycnes termetű férfi. Valami különös jkelőség árad belőle, amint fölfelé jön a lépcsőn. Ha sohasem láttam volna, akkor is azonnal ráismernék, hogy József Ferenc királyi herceggel állok szemben. Beinvitál a szobájába s megindul a beszélgetés. — Parancsoljon velem. Kérdezzen és én felelek. — Mi hozta a fenséges urat Er délybe? — Ismerkedni akarok ezzel a földdel Régebben, 1918_ban, mint fiatal katonatiszt gyakran tartózkodtam ezen földön, hiszen édesatyám Erdély katonai parancsnoka volt. Most a felszabadulás után is jártam itt. Ezalkalommal tájékozódni akarok a viszonyok felől s úti- programomban szerepel Marosvásárhely meglátogatása, ahol a március 15-iki szabadságünnepen beszédet fogok mondani. Holnap reqqc már tovább is utazom Vásárhely felé- Itt. Kolozsváron elsősorban a múzeumokat látogattam s hosszabb időt töltöttem az egyetemi intézetekben is. Kolozsvári benyomásai felöl érdeklődöm. — Rendkívüli életképességet tapasztaltam. Úgy érzem, hogy az erdélyi emberek telve vannak vitalitással. Valami különös tömörség van itt az életben. A polgárok nagyon talpraesettek. Sok minden, amiről Budapesten még csak beszélnek, itt már meg is valósult. Baráti melegség, bizalom és bizakodás árad az emberekből. Erőt meritek abból, amit itt láttam. Különösen mély benyomást tett rám, hogy az embereknek itt nagy céljaik vannak, s ezekért tudnak küzdeni. Meggyőződésem, hogy el is fog ják érni céljaikat. Természetesen rengeteg feladat vár megoldásra. — Milyen feladatokat lát a fenséges ur? — A válasz kézenfekvő. Erdélynek és főleg Kolozsvárnak vezetőszerepet kell vinnie a magyar életben. Erdély gazdasági és szellemi újjáépítése nagy feladatokat ró a magyar állam vállaira. Igen nagy jelentőségű volna például, ha nemzetközi vásárokat lehetne létesíteni Kolozsváron. Gondolnunk kell arra is, hogy az erdélyi fürdők felbecsülhetetlen kincset jelentenek Magyarország számára. Ezek kiépítése sürgős feladat. Meg kell alapítani az erdélyi fürdők szövetségét. Általában Erdély nagy idemüve jelent meg a magyar könyvpiacon. — Mostanában inkább verseket irolc. Közben a Kolumbusz című drámámon is javítgatok. Valahogy úgy vagyok vele, hogy a mü tovább él bennem és. alakul. Érzem, hogy nem tökéletes s tovább csiszolom. Egyébként még más — Nézze, a gyermekeim. Hét édes gyermekarc mosolyog felénk a fényképtartóból. — Akárhova megyek, ők mindig vélem utaznak. Ez az egyetlen igazi boldogság... Ez az élet teljesülése. (n. e.) falu villamosenergia-ellátásának ügyét vette beható tanulmányozás alá a minisztérium. Az iparügyi mmiszter most leiratban értesítette az Erdélyrészi Gazdasági Tanácso’t, hogy a tanács legutóbbi felterjesztését érdemben magáévá tette és egy okleveles gépészmérnök szakértőt azzal bízott meg, hogy a helyszínre utazzék és a tusnádkör- nyéki falvak elektromos árammal való ellátásának lehetőségeiről tájékozódjék. Az iparügyi miniszter szakértőjének hivatalos kiküldése nagy horderejű lépés, mert ez az első gyakorlati vonatkozású lépés, amely a szé. kely- falvak villamos-energiával való ellátásának gyakorlati megoldására irányul. gyarországon, majd rátért eloadasa tulajdonképpeni tárgyára. Elmondotta, hogy7 már Szent László korában sok erdélyi nevet lehet találni a római zarándokok között. Az erdélyi urak közül már a XIV. században is sokan akadnak, akik a bolognai egyetemen végezték tanulmányaikat. Az erdélyi szerzetesek és a vátradi püspökség tagjai is nagyrészt, Olaszországban tanultak. Mátyás udvarának olasz műveltségű vezetői között sok erdélyi akadt. Az olasz építőmesterek Erdélybe is eljutottak s Mátyás halála után, amikor az Olasz reneszánsz és Magyarország kapcsolatai elgyöngültek, itt Erdélyben nem püsaíiultak ol teljesen az olasz kultúra hatásai. így Erdélyben egészen önálló reneszánsz- kültöm fejlődött ki. Ennek legkiválóbb képviselői közül meg leliet említeni Enyedi György unitárius püspökjköltő és Számos- közi István, a kiváló történetíró nevét. Olasz elemek ismét jelentős szerephez jutottak Erdély művelődésében János Zsdgmond uralkodásának ideje alatt. Báthory István is olaszos műveltségű volt. Őket körülvevő főurak úgyszintén s igy a gyulafehérvári udvarban egységes olasz szellemi légkör lett uralkodóvá- A jezsuiták első rajai is Rómából jöttek és olasz építész tervezte a kolozsvári jozsuiTizenöt Tusnád-környáki székely falut latnak e! vÜlamosenergiáva! KOLOZSVÁR, március 12. Nagyjelentőségű lépés történt az iparügyi minisztérium részéről számos székely község villamcsener- giával való ellátásának gyakorlati megoldása érdekében. Az Erdélyrészi Gazdasági Tanács ugyanis a székely községek villamos- energiával való ellátása céljából, -— mint ismeretes — többizben is felterjesztéssel élt az illetékes tényezőkhöz, amelyekben a székely falvak villanyvilágításának szükségére mutatott, rá és számos gyakorlati megoldást ajánlott. A felterjesztésekben felsorakoztatott okok megfelelő meghallgatásra találtak az iparügyi miniszter részéről, akinek intézkedésére mintegy 15 tusnádkömyéki székely ismertette az olasz szellemiség hatását MaVárady Imre dr. nagysikerű előadása az olasz kultúra erdélyi hatásairól Kolozsvár, március 12. Szerdán délután 0 órakor tartotta meg előadását a kolozsvári olasz knlturintézet előadássorozatában dr. Várady Imre, a kolozsvári egyetem olasz tanára, az olasz kultúra erdélyi hatásairól. Degregerio Ottone a kolozsvári Olasz Kul- turintézet igazgatója magyarnyelvű bevezetőjében köszöntötte az előadót, hangoztatva, hogy ezek az előadásak csak még jobban megerősítik a két baráti ország kapcsolatait s ezek szebb jövőt biztosítanak népeink számára. Ezután Várady Imre dr. tartotta meg' előadását. Rámutatott, hogy a megértés útja a kiét nép multlieti kapcsolatainak tudat os&á- tételén át veziet. Magyarországnak ezeréves olasz összeköttetései vannak. Kultúránk nemcsak északnyugati orientációjú, hanem évszázadokon át a latin szellem napfényétől terméke nyedett meg. Erdély olaszországi kapcsolatai a honfoglaláskor kezdődtek. A magyar kalandozások indították el, az olaszlatin szellem hatásának folyamatát a Duna medencéjében. Ezután röviden összefoglalva JZkgjMrarfltoaRB • fca k ollóéi untokat. Az olasz renes zánszkultura másodvirágzás« Erdélyben Báthory Zsig- mond korában volt.. Színészek, énekesek, bohócok szórakoztatták a fejedelmeit. Később, a XVII. században már inkább csak vallásos kapcsolatok voltak. Az olasz kultúra erdélyi kapcsolatai csak Bethlen Gábor korában váltak ismét erősebbekké, amikor Erdély a petrarcistia költészet egyik tűzhelye volt. Erdélyi four, Bethlen Miklós (ordított először részleteket Ariosto „Őrjöngő Lóránd“ című époszából. A múlt. században főleg az erdélyi arisztokrácia tagjai, akik gyakran keresték fel Olaszországot, élesztették az olasz hatásokat. A múlt század közepén az olasz operának volt igen nagy hatása a zenei életre. Előadása végén felemlítette Imre Sándor, Melzl Hugó egyetemi tanárok, valamint Cs. Papp József, Hirschler József és Éltes Károly nevét, akik az olasz kultúra magyarországi hatásainak kutatói voltak. A közönség nagy érdeklődéssel hallgatta végig' Várady Ima-e előadását és nagy tapssal jutalmazta az előadót. I Felhívás a kolozsvári magyar diáksághoz Magyar Diáktestvérem! Féléves szünet után, most alakul meg a Kolozsvári Magyar Diákok Szövetsége. Büszkék lehetünk arra, hogy Kolozsvár az első egyetemi városunk, ahol az egységes diákszervezet álma valósággá lett Vjult erővel fogunk a munkához; most már minden és mindenki segítségünkre vám. Mindnyájan tudjuk, hogy a mai élet nem enged megállást, tétovázásra és ábrándozásra ma nincs idő. Be kell állnunk a nemzetépitő mmikába. A Nemzet szeme rajtunk, az ifjúságon. Sok tenni valónk van, melyekhez áldozat-készség, szív és öntudatossság szükséges. Minden mulasztásunkért egy nemzet előtt káli felelnünk, melynek jövője tőlünk függ. A kérdés megismerését, a munkának a lehetőségét akarja biztosítani a K. M. D. Sz. Álljunk be tehát mmdnyájam az egységes arcvonalba; ne nézzetek honnem jöttetek, a Dunántúlról, az Alföldről, vagy a szegényes erdélyi falvakból; csak a szent cékt lássátok szemeitek előtt, amit mindnyájan akammk: népünk boldogulását! Kolozsvár, 1941. március hó 10-én. KOLOST MARTON s. k. a Kolozsvári Magyar Diákok Szövetségének elnöke, * Március 15. Délelőtt 9 órakor a K.M.D.Sz. küldöttsége megkoszorúzza a Petőfi és Bem emléktáblákat. Beszédet mond ifj. Gyallay Papp' Domokos joghallgató. Fél 10 órakor istentiszteleten vesz részt a diákság, felekezetek szerint. Fel 11 orakor gyülekezés a központi egyetem előtt, ahonnan karonként fogunk kivonulni a Mátyás király térre. Az ünnepség műsorát a napilapok közük. Délután 6 órakor gyülekezés az egyetem előtt. Fél 7-kor indul a fáklvásme- net. Március 10-án, vasárnap délelőtt 11 órakor tartják a K.M.D.Sz. munkaközösségei alakuló gyűlésüket, az alábbi helyeken: 1. A közművelődési munközösség a jogi kar I. sz. tantermében. 2. A társadalomtudományi munkaközösség a jogi kar II. sz. tantermében. 3. A szövetkezeti munkaközösség a jogi kar III. sz. tantermében. 4, A néprajzi munkaközösség a jogi kar IV. sz. tantermében. Az egyetemi énekkar és zenekar (zene és ének munkaközösség) alakuló gyűlését a jogi kar I. sz. tantermében tartják meg, március 16-án. vasárnap délelőtt 12 órakor. Eqy «lunánVwVi földbirtokost meq^yilltoÍV az üssreszidoli cseléd Snekszárd, március 12. (MOT.) Enţpl- mmm Miklós gyöngyi birtokos kötelességmu- laeztásért megfedte cselédjét Krausz Andrást, aki emiatt annyim feldühödött, hogy gazdája után rohant a pincébe és ott egyetlen fejszecsapé ssal szétzúzta annak fejét.. A gyöngyi esendőrség a gyilkost letartóztatta és bekísérte a szekszárdi ügyészségre.