Keleti Ujság, 1941. február (24. évfolyam, 26-49. szám)

1941-02-09 / 33. szám

Két világ A magyar wstóggytiJés képviseloháza feb- már 5-én kezdte meg a nemzetiségi érzület büntetőjogi védelméről széló törvényjavaslat tárgyalásét. A magyar kormány és törvény- hozás helyesnek találja, bogy törvényben védje meg a nem magyar nemzetiségű pol saroknak nemcsak anyagi javait és általá­nos emberi jogait, hanem azt a sajátos lelki tulajdont is, amit nemzeti érzületnek neve. zünk, A törvény pajzsával is óvja azt a kéz­zel nem fogható, de elevenen élő lelki Liro- dalínat, melyben a fajta, a nemzetiség, a nemzeti büszkeség és a nemzeti nyelv nagy eszményei uralkodnak, A magyar államban a más némzetiségüekét. A magyar törvény- hozás uttörö munkát végez a nemzetiségi kérdés területén. A* Erdélyi Pártnak a ja­vaslat tárgyalásakor résztvevő képviselője. Miké Imre dr. beszédében ki is emelte, hogy ily természetű törvény még nem jelent mag, a nemzetiségi érzületet büntetőjogi védelem alá nem helyezte még egyetlen ország tör­vényalkotása sem s éppen emiatt e javasla­tot a nemzetiségi jog fejlődése szempontjá­ból korszakalkotónak kell tartanunk. E javaslat beterjesztésével egyidőben ol­vasunk a román államvezető által kiadott ama rendeletről, mely a lázadás, a törvényen rend, felforgatása elleni bűncselekmények megtorlásáról intézkedik 5 mely kimondja, hogy: kétszeres a büntetés, ha e bűncselek­ményeket nem román nemzetiségű egyén kö­veti el E két tényben két világ arculata mutat­kozik meg. A most beter jesztett magyar törvényja­vaslattal kapcsolatban egy másik páhuzam megvonása is szinte önkéntelenül adódik. Az Erdélyi Párt képviselője taglalta a ja­vaslat ama intézkedését, mely szerint bünte­tés jár annak is, aki nem hízelgő dolgot mond egy népcsoport fiáról, noha állítása való igaz, 1834-ben az uj román bim tető törvény­könyv. az úgynevezett ..Károly király hűn. tető-kódex“ tárgyalása alkalmával a parla­menti bizottság magyar tagjai megdöbbenés sei állapították meg, hogy a javaslat nem beszél a nemzetiség elleni izgatásról, annál bővebben azonban a román állam jő hírnevét és tekintélyét veszélyeztető állításokról és kimondja hogy ha valaki külföldön fejt ki ilyen tevékenységet: akkor ez büntetendő cselekmény még akkor is, ha az állítás egyébként igaz volna is. Ha a javaslat ebben a formában emelkedett volna törvénnyé, le­hetetlenné vált volna még az & sovány és legnagyobb részében eredménytelen eszköz használata is, melyet a Nemzetek Szövetsé­géhez benyújtandó panaszok jelentettek az akkori magyar kisebbség számára. Dr, Ba­logh Arthur magyar szenátor erélyes tilta­kozására törölték csak e sérelmes részt csupán az akkor még némi autoritással ren­delkező Nemzetek Szövetségére való tejein, tettel A párhuzam két. egymástól eltérő világot tár elénk. Az egyik az idegengyűlölet, törzsi Önzés, a másik egy nagymnltu, érett nemzet látásmódjának világa. Az egyik oldalon a féltékenység és bizonyos fokú félénkség lel- külete nyilatkozik meg, a másik oldalon pe dig a Szent Korona szelíd, de erős fénye hull alá. E fény szelidséget, de nyugodt ön­bizalmat is sugároz. A mi biztonsági érze tünket más nemzetiségű polgárok nemzeti életmegnyilvánulása nem îngerii kegyetlen megszorításokra, kétféle mérték alkalmazó- sara. Mert — hogy' úgy mondják — az ezer- esztendős magyar állam megengedheti magá­nak azt a fényűzést, hogy a legmesszebbme­nő emberiességgel bánjon más nemzetiségű polgáraival. Mert a mi országunkat nem az erőszak, hanem a természeti adottságok és egy faj magasabb állami koncepciója tartja fenn tiz, nagyon zord század óta. Egy éles politikai, ösztön, mely nehéz időkben a jövő előrevezető országutjára ál­lítja rá a nemzetet. Egy kialakulóban lévő uj Európában a népek egymásközötti élete is njrarendeződik. fis ezt az uj életet nem lehet elképzelni, csak akkor, ha a népeket egymástól elvá­lasztó akadályokat sikerül kiküszöbölnünk. A keserves huszonkét esztendei kisebbségi sorsban pedig jól megtanultuk, hogy a leg­nagyobb akadály a népek egymásra találásá­ban éppen a nemzeti érzület ellen elkövetett cselekedetek. Talán irreálisan hangzik, de mégis ttgy van, hogy a gazdasági leszegónyi- tést, az anyagi megszorításokat meg lehet bocsájtani, el lehet felejteni, de a megaláz­tatások sebe sokkal nehezebben ét későbben gyógyul be. A magyar törvényhozás jelenleg tárgyalás alatt álló müve azt mutatja hogy mi nemcsak hozzá simulunk a kialakulóban lévő uj Euró. pa rendiébe«, nemcsak után» kullogunk «* J94 K FEBR UjJlí 9 C»f$tie»cii volt Icablnetfonof*e If millió lejt sikkasztott Ko honákkal iSltî ba Ânfeneteu « rendőrségen és a fcSzigaz- golósbe.* mec ürült állásokat ~ C sszesen hoiezernyo cszát serdülőt fari áztattok le vzombafîg Bukarest, február 8.) (MTI.) A román kormány tagjai minisztertanácson megálliapi- tották, hogy a rend mindenhol helyreállt. In­tézkedések történtek, hogy a rendőrségen és a közigazgatásban megürült, tisztviselői he­lyeket más állami tisztviselőkkel és katonáik­kal töltsék be. A. tisztviselők anyagi helyze­tét javítják, hogy ‘teljes' munkát nyújthassa­nak. Szigorúan .megbüntetik azokat -a kor­mánybiztosokat, akiket bizonyos hivatalok ellenőrzésével bíztak, meg és néni jártak cl ■fí^íktemazfetúk értelmében, A román fővárosban letartóztatottak szá­ma 3112, a vidéken pedig 3682. Köztük van Níkolaj Petra, a nomizetgazdasági mmisárté- i rium volt államtitkára, továbbá egy lelkész, aki a Krassó-Srörény-megyei lázadást vezet­te és még! több légion ista vezető. A Temesvárott rendezett házkutatások so- frán Comescu volt rendőrfőnöknél 117 da­rab bőrkabát készítésére szükséges fekete I bőrt, 52 darab ászt alteri tőt és te Mi más rab- jkvtfc holmit találtak. Eddig 46 lázadó ügyé­ben hirdettek Ítéletet, közülük 42-őt 5—20 évig terjedő kényszermunkára és nehéz bör­tönre ítéltek, négyet pedig felmentettek. A rabloft holmi összegyűjtése még folyik. A 147 teheigépkoesirakományt most leltá­rozzák. Királyi rendelettel haláluk után a román rendesülaggal, illetőleg vitézség! éremmel tüntették ki a román, haderőnek a- januári nyugtalanságok Kocán elesett 17 tagját. (MTI.) palinesuu volt kabinet- igazgatóját* A meggyilkolt Calinescu mmiszlexelnök volt kabrnetigazgatojat Nade. Lobeyt letar­tóztatták. mert a belügyminisztérium titkos- alapjából annakidején 12 millió lejt vett ki a nélkül, hogy elszámolt volna. A rendes yasutfi forgalom helyreállításá­nak' elhalasztás aval, kapcsol« than a román közlekedésügyi minisztérium közleményt adott ki, amely szerint a személy- és teher- vonatok csökkentésére és a járatok menetide ­jének meghosszabbítására volt szükség, mert a sürgős jellegű forgalom rendkívüli módon megnövekedett, A királyi irodalmi és művészeti alapítvány igazgatójává Caracostea egyetemi tanárt, a bukaresti egyetem bölcseleti karának volt dékánját nevezte ki, aki 1940 nyarán Gi­gáról kormányában közoktatásügyi minisz­ter volt. (MTI.) ...............................................nmrn——wr- IWiHr»|i|—MfiliTWii ..............ii Iliim.....Ilin lm III Hétfőn kezdődnek as? orszávo« lábkorong« bajaokságf döntő mérkőzései Kolosecár, február 8. Ismeretes, bogy m országos jégkorongbajttokiság döntőjét a szö­vetség Kolozsvárra, tűrte ki és azt a KKE a mült héten akarta megrendezni A pompás eseményt azonban a hirtelen ‘ jött olvadás lehetetlenné tette, most azonban az időjárás hidegebbre fordultával a KKE jégpályája újból befagyott és a KKE vezetősége a döntő mérkőzésék kezdetét hétfő este 7 órára, törte ki. ' A. döntő mérkőzéseken a BBTE mini Bu­dapest bajnoka, a Kassai AC. MSE és KK.E csapatai pedig mint kerülete bajno­kok fognak egymással megküzdeni. A döntó körmérkőzésekből kikerülő győzte» csapat lesz Magyarország- országos bajnoka. •A mérkőzések hétfőn este 7 órakor mér­sékeli belépődíjak ellenében tekinthetők ymeg, mindem este két mérkőzés kerül lebo- íuyolitfera, úgy, hogy mindhárom verseny* .nap a második mérkőzésen a BBTE csapata ilesz az egyik küzdő fél. Raméljük, hogy Kolozsvár közönség* tömeges látogatásával ad ünnepélyes keretei ennek a társadalmi íés. nemzeti szempontból iss uagyjeLentőségü ^eseménynek. * I A textiláruk bejderítésének rendje Kolozsvárt február 8. Az árellenorzés országos kormánybiztosa rendeletet bo­csátott :ki. amelynek értelmében min­dennemű textiláru forgalom bahozataiá- val foglalkozó nagy. és kiskereskedő köteles az 1940. évi december 31-i hely­zetnek megfelelően, cikkcsoportonként bevallani, hogy a beszerzési árakhoz, általános költség és tiszta haszon cí­mén, eladási árainak megállapítása cél­jából hány százalékot ad hozzá. Annak a kereskedőnek, akinek telep­helye 5000 lakosnál kisebb községben van, nem kell bejelentést tennie. Az a kereskedő is mentesül a bejelentés köte­lezettsége alól, akinek textiláru készlete függetlenül a telephelytől — a bejelen­tés időpontjában — az ezer pengő érté­ket nem haladja meg. A beszerzési árat amelyre a bejelen­tendő százalék vonatkozik, — úgy kell megállapítani, hogy a vételárból a 3 százalék pénztári engedményen kívül minden más engedményt (további pénz­tári engedményt, számlarabattot, for­galmi térítést, stb.) le kell vonni. A cikkcsoportokban, különböző ha- szonkulcs alkalmazása esetén az áru mi­nőségi részletezését is el kell végezni. A külföldi. származású árukat külön cso­portban, kell feltüntetni. A bejelentési kötelezettség kiterjed mind a saját, mind a bizományi árura.. A kereskedő az 1940. évi eladási for­galmát pengőben és az 1940. évi általá­nos költségeit főcímenként részletezve kell bevallja. A bejelentéseket 1941. február 28-ig az árellenőrzés országos kormánybizto­sához (Budapest, II. Hunyadi János-ut I sz.) kelt benyújtani. ( időnek, hanem átjelzők is tudunk lenni « még forrongásban lévő nemzetközi rendben. Egy kis nemzet újból megmutatja, hogy tör* ténelemformáló erőket tud magából kisugá. romi. Hogy egy kis nemzet lehet — nagy nemzet. Nagy önuralomra és higgadtságra van szüksége á magyar nemzetnek, hogy ezt a munkát most végezni tudja, mert a másik oldalon mindent megtesznek a páriskőrnyé- ki diktátumok létrehozása u'.áti Európaszer- te türelmetlen, soviniszta szeli«» életbentar- tására. A két, világ útja kétfelé vezet. A miénk előre és fölfelé NYÁRÁDI GÉZA — Mf A KOI*? Uoda? hatása percek alatt jelentkezik, bdrmilvjei! fáradtság, kfrceröltsíg, le­vertség eseteiben. Inqtjsn prospektus és minta „EMXE" drogéria, Kolozsvár A* »lliunyl Isálfigyminis« * lep családfának lííívroneínyS'vánilás» BUDAPEST, február 8. (MTL) Nő haj Csáky István gróf külügjrminisz tor eliunyta alkalmából országszerte óriási részvét nyilvánult meg- A meg boldognltnok olyan sok tisztelője volt és özvegye, Chörinsky Mária Anna grófnő, valamint gróf Csáky Zsigmond es gróf Csáky Bóra előtt oly sokan fe jezték ki részvétüket, hogy a gyásza ió család egyenként mindönkinek kö­szönetét mondani nem tud. Ezúton mondanak köszönetét a rendkívül me leg részvét nyilvánításokért, Éjfélig fariolt n pénteké min Aziertant e« BUDAPEST, febr. S. A kormány tagjai pénteken délután fél hat órai kezdettel Teleki Pál gróf miniszterel­nök elnőklésével minisztertanácsra ül­tek össze. Folyó üyeket tárgyaltak éj- félig. Ismét Pohl Béla lett az Erdélyrészi Méhészegyesület e’nöke Kolozsvár, február 8. Szombaton délután 6 órakor tartotta közgyűlését az Unitárius Kollégium dísztermében az Érdél yrészi Mé- hészegyesűlet. A közgyűlésen Pohl Béla el­nökölt. A földművelésügyi minisztérium képviseletében László Márton dr., az Orszá­gos Méhész egyesület elnöke jelent meg. Je­len volt Mike Pál a gödöllői méhésaegyesü let elnöke és Kopány József, a gödöllői mé­hészeti tangazdaság vezetője is. Török Bá, lint, az Erdélyi Gazdasági Egyesület igazga tója méltatta a mult év eredményekben gaz- dag munkásságát és örömmel emlékezett még arról, hegy a földmivelésügyi minisz­ter visszaadta az Erdélyrészi Méhészegyesü­letnek a románok által elvett, viilanyerőiv berendezett kaptárkéezitő-üzemét. A kap- tárkészitéshez százalékos kedvezmény mcl lett az állami fűrésztelepről faanyag engedé. lyezését is kilátásba helyezte a földmivelés ügyi minisztérium. A zárszámadás és a költ­ségvetés elfogadása után a választások meg ejtésére került sor. Elnökké Pohl Bélát vá lasztották, alelnökök: Stief Ottó és dr. Őrös- Pál Zoltán egyetemi magántanár lettek Tiszteletbeli alelnöknek Török Bálintot vá­lasztotta a méhészegyesűlet. Jegyző-titkár Hirschfeld Lajos, pénztámok pedig Szatmá ri Hona. A közgyűlést követőleg Koppány József ír. a szépszámú közönség nagy ér­deklődés« mellett tartott vetitképes előadást a mézelő növényekről. Schweitzer Istv n altábornagy, hadi etegparancinok ünnepélyes fogadtatása Kolozsvár, febr. 8. Hivatalos helyréi] vett értesülés alapján jelentettük, hogy vitéz nagybaezoni Nagy Vilmos gya­logsági tábornok február hő 1-vel nyct italomba vonult és helyébe az első had sereg parancsnokául Kormányzó Urunk Schweitzer István altábornagyot, a székesfehérvári hadtest eddigi parancs nokát nevezte ki, aki folyó hó 10-én ál­landó tartózkodásra Kolozsvárra érke­zik. Az uj hadseregparancsnokot a Má­tyás király-tér®n disz század és zene •fogadja. A tisztelgés ideje folyó hó 10-én. hétfőn délelőtt 11 óra 30 perc. A Magyar Országos Tűzharcos Szö­vetség kolozsvári főcsoportja felkéri a díszszázad tagjait, hogy hétfőn dél­előtt fél 11 órakor a főesooort székhá­zában, Deák Ferenc-utoa 6. Jelentkez­zenek. A diszgzázad részt vesz Schweit­zer István hadseregparancenoknak ün nepélyes fogadtatásán. Mr re us 20-sfcon kezdődik a fioncia if.ak munkaszolgálata Vichy, február 8. (DNB.) A franci* ifjú- ság kötelező munkaszolgálatáról szóló tör­vény végi* hajtási utasítása értelmében az elad munka szolgálatos csoport március 20-án vonul be a kijelölt táborokba. (MTL)

Next

/
Thumbnails
Contents