Keleti Ujság, 1935. február (18. évfolyam, 25-48. szám)

1935-02-13 / 35. szám

i(ELETrliţ3XG —HBM«« «TOBUBiMHKJitgiH XV!ÎL ÉVFOLYAM, 3d. SZÁM.­kifogástalan, amint a Nemzetiben nem is lehet más: N. Tasnády Ilona, Kiss Ferenc, Timár József, Rózsahegyi és Vaszary Firoska igaz természetességgel, nagy em­ber- és léleki^nerettei varázsolják elénk a Móra alak­jait. Timár és Kiss Ferenc nagy jelenetei után per­cekig zúgott a tapsvihar. Kívülük Eöry Kató, Sugár, Harasztos G. Mihályfi Béla és a kiváló gyermekmü- vész, a kis Dévényi György tették teljessé a sikert. A rendezés kiváló munkáját dr, Siklóssy Fái végezte. A főpróba közönsége a szünetekben meghatott szeretettel nézegetett az egyik földszinti páholy felé, hol a Mora- család körében ott volt a „Vad ember", egy bájos ser­dülő kis fiúcska, kiről a szerető nagyapa arirfyi felejt­hetetlen, kedves történetet mesélt. Az Ének a búzame­zőkről bemutatója után még februárlusban Goldoni klasszikus vígjátékét a Hazugot újítja fel a Nemzeti, a darabot vendég rendező Pünkösti Andor, az ismeri színikritikus fogja rendezni, de készülnek a Thury Lajos történelmi drámájára, melynek elme Az uj vár, hőse Zrínyi Miklós a költő, sorra kerüi rövidesen Kál- lay Miklós japán tárgyú színmüve és Ziiahy Lajos uj darabja, amelynek hőse egy színésznő és az egész cselekmény a színház világában játszik. Címe az Utol­só szerep, o főszereplők Bajor Gizi, Uray és Odry, Nagy érdeklődéssel várja a közönség a Vígszínház következő premierjét is, a Hunyady Sándor uj darab­ját, A három sárkányt A Bus Fekete „Születésnap" és a Fodor „A szerelem nem olyan egyszerű" állandóan telf házat vonzo oarabjal nagy sikere messze kitoltak a Hunyady-premiért, de már folynak a próbák a Víg­színház ezidőszeiinti diszszerzőjének uj darabjából és a nekünk, clujiattnaK különösen kedves szerző megint adja az izgatottat a premier előtt. Pedig színházt kö­rökben az a hír járja, hogy a Három sárkánnyal még az eddigieknél is nagyobb síkére lesz ,,Sándorkánaa*, A darabot a Cs3 holy lak c, novellájából irta. Tartalma röviden annyi, hogy a fiatal Csaholyi, pesti Jogasz ifjú, szerelmes lesz egy hires színésznőbe, de hogy állandóan környezetében lehessen, virágot küldhessen. olykor pezsgőt í et.de messen, pénzre van szüksége. Táviratoz hát haza három öreg nagynénijéhez, — itt a három sárkány, — hogy azonnal küldjenek hatezer pengőt, mert kártynauésságba keveredett s ha nem fizet, főbe keil 'önie magát. A három öreg dáma az ősi kúrián megijed és a pénzt a flu apjától, testvérüktől, akit ott tartanak maguk mellett, házi gondnokság alatt, mert vén imposztor, aki nem tud megkomo- lyodni, nagy aggodalmak között felküldik. Gondolhat­juk a tőbrit, az apa, a vén, kedélyes imposztor — Raj- nay Gáboré ez a sz-nepl — a művésznővel megismer­kedik, a pénzt egy éjszaka elveri s azután — na persze elveszi a művésznőt, de a fiát megmentette. A darab női főszerepét Titkos Ilona fogja játszani, de persze résztvesz a Vígszínház egész gárdája s l’Srtis Jenő ct- gánybandája ’s. A darab sikeréről majd legközelebb. Addig is említsük meg, hogy Korbuiy Géza Kamara Színházában a 12U-as tempó már túl van az ötvene­dik előadáson és még most is telt házakat vonz a ked­ves darab, Dajka Margittal a főszerepben. Kiderült * Bethleniért Színpad nagysikerű és szintén Jubilált Randevú c. dárab szerzőjének neve, Lakatos László az, aki a titokzatos G. F. Lennox név alatt rejtőzött, Evekkel ezelőtt a terjedelmes scenárlumot eladta egy német színpadi kiadónak és most a maga ideáját Így látta viszont. Krónikánk végére iktassuk ide, hogy á zajos botrányok között kimúlt Révay uccai Pesti Szín­ház újra megnyílik és pedig Nagy Dánielnek tavaly Debrecenien előadott s nagy port felvert Ady-daraö- Jivai. Feltűnő újítás a rom. kath. egyházmegye ősi rítusában C’sar érsek elrendelte, hogy a k rály-himnuszt romá­nul kell énekelni a templomé ban bizonyos ünnepeken i Budapesti színházak # A Baskircsev Mária sikere — Bartók repriz áz Operában — Premierek sorozata — Hu­nyadi Sándor uj darabja (.Budapest, február hó.) Az igazi tél most köszön­tött be február elején, a farsang legnagyobb báljai vi­dám hangulatban zajlanak le, élénk a politikai élet és ha lehet, még élénkebb ütemet diktálnak a színházak, valósággal versenyeznek az érdekesebbnél érdekesebb előadásokkal. Andai Ernő és Bálint Lajos nagysikerű darabja, Baskircsev Mária eddigi előadásaira már a délelöttök folyamán kitehette a színház a legkedvesebb táblát: A mai előadásra minden jegy elkelt, A darab nemsokára Bécsben is színre kerül. Nagy érdeklődés kisérte a Bartók Fából faragott királyfi c. táncjátékának felújítását, mely az Operá­nak megérdemlett szép sikert hozott. Majdnem kétév- tizedes pihenés után következett be e ragyogó zenei költemény ujraébredése. Azóta szerzője világhírre emelkedett s ma már nincs, aki előtt ez a zene érthe­tetlen és nem a legmagyarosabb volna. Kár, hogy az Opera nem maradt meg a felújításkor a Bánffy Mik­lós rendezői elgondolása mellett. Kimagasló zenei ese­mény a Flotow Mártájának felújítása is, mely szinte premier számba ment, hiszen negyven évvel ezelőtt hangzottak fel utoljára az Operában Flotow orok szép melódiái. Az előadást elsőrangúvá. emeli Pataky Kál­mán szereplése. Fülöp Zoltán remek díszletei. Az újabb premierek sorozatát a Magyar Színház indította meg Bónyi Adorján zenés vigjátékával, a Vi­kivel. A darabra igazán helyesen jegyezte meg egyik kritikusa, hogy Marika címet kellett volna adni neki, mert bizony a sovány meséjü, helyenként nagyon is a szürke unalomba hanyatló darabot csakis a csodás Rökk Marika a maga ifjúi pajzánságával, végtelen kedvességével, egyéniségének megkapó bájával vitte és viszi estéröi-estére sikerre a kitűnő Gózon, Berky Lili, Véndrey, Törzs, Beregi társaságban. Ábrahám Pál pompás zeneszámai mellett a színház vezetősége pa-, zar kiállításról gondoskodott Gara Zoltán díszleteivel. Az ötletes rendezés Lóránt Vilmos érdeme. Eredeti magyar operett bemutatót adott a Városi Színház: K. Halász Gyula és Kristóf Károly Taran­tella c. operettjét melynek zenéjét pompásan állította össze Supp.é melódiáktól Nagypái Béla, ügyesen il­lesztve közbe az eredeti Nagypái számokat, a csengő rimü versek Kulipyi Ernőt dicsérik. A régi, híres Suppé operettek legszebb muzsikáját éneklik és tán­colják Zoltán Irén, Szűcs László, Sziklai Szeréna, Szilágyi Marcsa és Sziklai József Tihanyi Vilmos ki­váló rendezésében. * A Nemzeti Színház Kóbor Tarnas Hat hónap című Különös története előtt nyitotta meg kapuit, azt hisz- szük a kiváló Íróra tekintettel, akinek szellemes cikkei, az életről filozofáló töprengő elmélkedései a közönség széles rétegeiben találtak elismerésre, mert bizony — mint régebbi színpadi kísérletei — mostani „különös" története sem sikerült színdarab Természetesen itt is a kiváló; szellemes író nyilatkozik meg, Ide iktatom a szerző szavait: Különös szocietáson kívüli történet ez, mely lehetetlen abban a pillanatban, amelyben össze­hasonlítják a valóban megtörténökkel vagy megtor- ténhetökkel. Ha a közönséget mágamma!' vihetem ebbe a világba, azt mélységesen meg- kell köszönnöm i annak a remek négyes ósszjátéknak, melyet Odry, Gál Gyula, Uray s nem utolsó sorban Könyves Tóth Erzsi engem szinte megszégyenítő odaadással produ­kál. Ahova én nem vihetem talán a közönséget, Ok magukkal ragadják. Es igaza van a szerzőnek. A Nem­zeti Színház pompás előadása — Tarján György, az ifjú rendező kiváló munkát vegez — a szép kiállítás rrientik a darabot. (Zárjelben jegyezzülj meg, hogy Tá- rayt szívesebben láttuk volna az Odry szerepében). Alig egy hete volt a Kóbor premier és ma már ismét különösen kedves bemutató főpróbája zajlott le, — mert a főpróba közönsége mindegyre nyiltszini tapssr* fejezte ki elismerését — a Nemzetiben. Valósággal iro­dalmi esemény számba megy ez a színházi bemutató: ajora Ferencnek, a magyar alföld é3 a magyar nép nagy költőjének talán legszebb regényét az Ének a búzamezőkről dramatizálták hasonló címmel Góth Sándor és Relle Fái. A Nemzeti Színház Móra emléké­hez méltó, gyönyörű előadásban hozta színre a jól si­került színdarabot, melynek első előadása holnap ép­pen a nagy irö halála évfordulóján lesz. A főpróba közönsége feszülten figyelte a gyönyörű regénynek a színpad levegőjében való újjáéledését és igaz örömmel élvezte Móra csodaszép alkotásának drámai momen­tumait, derűsen mosolygó humorának sikerült még- elevenitését. Reméljük, hogy az oda nem Illő, szinte kabarészerü jelenet a rendezői ceruza működése foly­tan ki fog maradni. Az előadás, rendezés különben (Tärgu-Mures. február 11.) Gróf Mai- láth püspök legújabb fűpásztori körlevele ke­rült a kezembe Amint nézegetem Erdély ősz főpásztorának egyházmegyéje papságához in­tézett rendeletéit, utasításait, megakad tekin­tetem a körlevél második oldalának eme be­kezdésén: „A hivatalos istentiszteletek végén a ki­rály-himnusz éneklése tárgyában a bucureştii Érsek Ur Őexcellenciájának hozzám intézett felhívását szigorú miheztartás végett aláb­biakban egész terjedelmében közlöm“: Most Cisar érsek latinnyelvü átirata kö­vetkezik, mely Bucureştibol, 1935 január 13-áról van keltezve 7021. sz. alatt.^A szoká­sos, hivatalos, egyházias megszólítás után a bucureştii érsek a kultuszminiszternek 1935 január 11-én kelt 208.681—20 462. sz, leira­tára hivatkozva úgy intézkedik, hogy az ér­sekség atá tartozó püspökségekben, tehát ná-, lünk, az Erdélyi Róm. Kath. Egyházmegyé­ben is, a nemzeti ünnepeken és a királyi Csa­lád évfordulóin, minden plébániai templom­ban és katedrálisban, a hivatalos Te Deum után a király-himnuszt, vagyis a román nem­zeti himnuszt kell elénekelni és pedig román nyelven. És hogy miért román nyelven, azt azzal indokolja a kultuszminiszteri, illetve érseki leirat; nehogy incidensek keletkezze­nek, melyek a békét, a jó viszonyt és az ál­lam iránt köteles tiszteletet megzavarják. Az érseki felhívás utolsó bekezdése az­tán arra kéri Mailáth püspököt, hogy figyel­meztesse mindazokat, akik hatásköre alá tar­toznak, nehogy elmulasszák a Te Deum után a himnusz éneklését, sőt ml illendőképpen és ünnepélyesen végezzék. Majd azzal a mon­dattal fejeződik be az átirat: „Adjuk meg a császárnak, ami a császáré!“ Az érseki felhívás alapján. Mailáth püspök már intézkedett is és körlevelének egyik fe- jezetében felsorolja azt a 8 ünnepet, melye­ken a himnusz éneklése kötelező Ez a 8 ün­nep a következő: J. Január 24. Egyesülés ünnepe, 2. Május 10, \ királyság proklamálása. 3 Áldozócsü­törtök, román naptár szerint: Hősök napja. 4. Junius 8. II. Károly király trónralépésé- nek évfordulója. 5 Julius 22. Mária királyné nevenapja. 6. Október 16. II. Károly király születése napja. 7. Október 29. Mária ki­rályné születése napja. 8. November 8. Mi­hály vajda nevenapja. A felsorolt ünnepeken tehát Erdély ősz szes katholikus templomaiban énekelni fog­ják a román himnuszt. Valamit azonban nem hallgathatunk el. Milyen kitűnő és kedvező alkalom lett volna a rendelet kibocsátása arra, hogy az érseki szék magaslatáról átszóljon a miniszteri bár­sonyszékek felé a bucureştii érsek és azt mondja a hatalom urainak: Miniszter urak, én intézkedtem s biztos vagyok abban, hogy az erdélyi katholikus hí­vek lelkiismeretesen fogják teljesíteni köte­lességeiket Istennel, királlyal és az állam­mal szemben. De ezzel egyidejűleg arra ké­rem én is a miniszter urakat, különösen An- gbelescu miniszter urat, hogy adja meg ő is az állam polgárainak azt, am’i őket. illeti. Kö­vetkezésképpen ezentúl ne névelemezzenek, ne nyelvvizsgáztassanak, ne boesássanak el kisebbségi tisztviselőket és csendőrök ne fog­lalják el a felekezeti iskoláinkat, mint-aho­gyan Ciucmegyében tették. Azokat pedig, amiket jogtalanul elvettek, adják vissza az egyháznak, hogy ne keletkezzenek panaszok, keserűségek és sérelmek, melyek semmikép pen sem alkalmasak arra, hogy a lelkek bé­kéjét s az emberek közötti jó viszonyt ápol ják. Másszóval: adják meg a kisebbségek­nek is azt. ami a kisebbségeket illett . Tódor József Ass Uj cimbora országos gyermekrajz-kíáiiitása február 17-én d. e. fél 12 órakor kezdődik a Str. Báron L. Pop 5. szám alatt, a Minerva R. T képk'iáUitási termében s egész héten nyitva lesz. A megnyitót Dó- cziné Berde Amál festömüvésznö és írónő úrasszony tartja, A kiállításon közszemlére lesznek kitéve az üj cimbora első rejtvényolirnpiászának a rejtvényrajzai, s amennyiben lcis cimboráinknak vannak rendben tar­tott bélyegalbumaik, névvel ellátva a kiállításra oího*- batják.

Next

/
Thumbnails
Contents