Keleti Ujság, 1934. december (17. évfolyam, 276-300. szám)
1934-12-09 / 283. szám
XVII. ÉVFOLYAM. 283, SZÁM. KELETlUfSKG 9 a ES DB m SVOMtlt Az öt válogatottját nélkülöző Újpest 3s2 aránya vereséget szén» vedett Görögországtól Atkán: Újpest csapata csütörtökön a görög válogatottal játszott. Görögország a Balkán- kupa küzdelmekre készülő csapata edzőtársának hivta meg a magyar együttest, amely válogatottjai Sternberg, Szalay, Szűcs, Seres és Avar nélkül állt ki Athénben. A görög válogatott, amely a mérkőzés folyamán 15 embert vonultatott fel, nehéz küzdelem után 3:2 (1:1) arányban győzött. A mérkőzést sötétség miatt 10 perccel a játékidő letelte előtt lefújta a biró. A CFK az AMTE ellen elvesztett mérkőzését az egyik játékos igazolatlan szereplése miatt megóvta. A Nemzeti Bajnokság bizottsága az óvást, mint alaptalant elutasította. A Hungária december 25—30 között a milánói Ambrosiana nagyszabású téli tornáján vesz részt. SAVULESCU szövetségi kapitányt megkérdezték, hogyan lehetséges az. hogy a válogatott keretbe több magyar játékost is behívtak. A szövetségi kapitány méltatlankodva jelentette ki erre. hogy azokat nem ő, hanem a futballszövetség rändelte Bukarestbe■ A kapitány ezt nem helyesli annál is inkább, mert valószínűleg ő is azt a véleményt vallja, mint az egyik bukaresti lap. amelyik a következő kérdést teszi fel: ..Méltó volna-e részünkről, ha a jugoszlávok ellen olyan csapattal állanánk ki a Balkán Kupán, amelyben a jankapusztai merénylőkkel egyvérü emberek játszanak?“ így alakítják a fővárosban a hdngu- latot a Balkán Kupa csapat-összeállitása előtt. Jankapuszta bevonult a sportba is, hála a bukaresti sajtó néhány képviselője felvilágosult gondolkodásának. A londoni Wembley Lyons jégbokki csapata Páriában a Stade Francaist, Prágában az LTC Prakát győzte le 3:2 arányban. Mindkét mérkőzés az Európa-kupáért folyt. FEGYELMEZ AZ OLASZ SZÖVETSÉG. Az olasz szövetség a Palermo csapatát, amely budapesti szereplése alkalmával botrányosan viselkedett, egy- időre eltiltotta a nemzetközi mérkőzésektől. Franciaország válgatottja keresi fel először Moszkvát. Oroszország, mint jelentettük, kérte a FIFA-ba való felvételét. A kérést rövidesen kedvezően elintézik és Oroszország ezek után Franciaország labdarugó csapatát hivja meg Moszkvába. A NÉMET LABDARUGÓ SZÖVETSÉG dicsekedhetik talán a világ összes futballnem- zetei közül a legtöbb leigazolt játékossal. 640 ezer igazolt játékost tart nyilván a szövetség. A FRANCIA HIVATALOS TENNIS Z-RAN GLIS- TAT BOUSSUS VEZETI. 2. Merlin, 3. Legeay, 4. Bemard, 5. Ferct, 6. Lesueur. A nőknél Mathleu az első, 2. Henrottn, 3. Goldschmidt, 4. Krabamc, 5. Ada- moff, 6. Rosambert. Sárosi huszonötödször szerepel, a magyar válogatott csapatban vasárnap Milanóban Olaszország ellen. Befejezték Segesváron a bajnoki szezont. A Kis- küküllő-menti labdarugó alkerületben befejezték a bajnoki szezont, bár néhány mérkőzés tavaszra maradt. Első helyen a segesvári Unirea végzett, utána a székelyudvarhelyi Hargita és az STV következnek. Svédország az állami aranyéremmel, amely- lyel minden évben az ország legeredményesebb sportolóját tüntetik ki, ez évben Harald Anderssont, a diszkosz vetés világrekord erét jutalmazta. Komoly gyárvállalat Kolozsvár és környékére korzefképvlselol keres. írásbeli ajánlatokat csak komoly és garanciaképes urak tegyenek „Sürgős** jeligére, akik az úri női divat szakmában jól be vannak vezetve, Rudolf Mosse S. A. Bucureşti, Bulevardul ßratianu 22, címére. I í I Őrnek garancia a KOPROL név, I amely minden csokoládépaszJ tillán, minden dobozon rajta Hl. Arák; 1 drb. 3.— lei 4 drb. 11—lel 10 drb. 27.— lei Wyakran valóságos gyermekeknek, akik minden mailen izt.és sieget-könnyen felfedeznek, Hashajtót beadni, székrekedés azonban; gyakori^be- tegség a gyermekeknél. Ily esetekben ártalmatlan, biztos, hashajtóra,van szükség. E célnak *k H ü n & a n megfelel KOPROL. Koprol kellemes csokoládéizü hashajtó, amely,a beleket fájdalommentesen, de alaposan kitisztítja, nem okoz görcsöket és hatása biztos. Tartson otthon állandóan egy doboz K O P’R-OÍL‘T.1 KOPROL Et Karácsonyi vásárt és kirakatversenyt rendez a kolozsvári iparkamara (Kolozsvár, december 7. Saját tud.) A kolozsvári kereskedelmi és iparkamarának december 16-tól december 21-ig megtartandó nagyszabású karácsonyi vására előkészítési munkálatai szorgalmasan folynak. A rendezés és előkészítés munkálatait dr. Borbély István alelnök irányítása mellett dr. Kiss Béla és Pop Sever kamarai titkárok végzik. Az iparkamarai uj palotában megtartandó karácsonyi vásáron való részvételét eddig többek között a következő cégek jelentették be: Heinrich- féle szappangyár, EMKE-drogéria, Pkilips- rádió, Columhia-gramofonüzlet, Rózsa-Royal nagydrogéria, I. Frankel bukaresti cég konyha felszerelési tárgyakkal, Arta iparművészeti szalon, Tompa Testvérek tordai kerámikai cég, Hirschfeld Kamilla és Boros Dodi kolozsvári iparmüvésznők. , 1' A karácsonyi vásárral kapcsolatosan nagyszabású kirakatversenyt is rendeznek, amelynek sikerét jelentősen elősegíti a kolozsvári villamosmüvek áldozatkészsége. A villamosom a kirakatverseny győztesei részére ingyen villamosáramot ad jutalmul a kirakatok világítási céljaira. A karácsonyi vásárral és kirakatversennyel kapcsolatosan a CFR vezérigazgatósága december 14-től december 26-ig ötven százalékos vasúti utazási kedvezményt fog adni a Kolozsvárra utazóknak. *-• ----Mégis lesz nemzetvédelmi adó Bukaresti tudósítónk jelenti: A nemzet- védelem céljait szolgáló adó bevezetése — a tegnapi kormány cáfolat ellenére, — mégis megtörténik■ Kormánykörökből nyert értesülések szerint Tatarescu miniszterelnök és Sla- vescu pénzügyminiszter közös kihallgatáson megnyertek az uralkodó beleegyezését a nemzetvédelmi adó bevezetésére. A pénzügyminisztérium egyelőre nem ad semmiféle felvilágosítást, de a fővárosi lapok úgy tudják, hogy az adózok által fizetett össz- adó után. bizonyos kvóta alapján fogják kivetni, a nemzetvédelmi illetéket■ A vonatkozó törvényjavaslatot még ebben az ülésszakban be akarják terjeszteni a parlament elé. Készül a behozatal és kivitel n] rendszere Bukaresti tudósitónk jelenti: Manolescu Strunga kereskedelmi miniszter és Jan Selba bukaresti csehszlovák követ tegnap aláírták az uj román-csehszlovák kereskedelmi egyezményt, amelynek értelmében a romániai petróleum- termékek, kiviteléből 25 százalékot szabad di viza formájában be kell szolgáltatni a Nemzeti Banknak. A fa- és más cikkek kiviteli kvótáját, illetve az azokból származó deviza beszolgáltatandó mennyiségét még nem állapitolták meg. Pénteken délelőtt Dinu Bratianu. a liberális párt elnökének lakásán tanácskozást tartottak. amelyen Tatarescu miniszterelnök, Sia- vescu pénzügy és Manolescu Strunga ipar- és kereskedelemügyi miniszter tájékoztatták a pártelnököt a kormány gazdasági bizottságának az uj export-import rendszerre vonatkozó határozatáról. A dekrétumot aláírás végett az uralkodó elé terjesztik. Manolescu Strunga pénteken kihallgatáson volt a királynál és tájékoztatta az uralkodót a kivitel és behozatal uj rendszeréről. A kereskedelmi miniszter a tegnapi napon tanácskozásokat folytatott Németország, Svédország és Portugália követeivel, akik kifejezték országuk kívánságát, hogy Romániával a Csehszlovákiával kötött kereskedelmi szerződéshez hasonló megegyezést kívánnak kötni. Törvényjavaslat készül a belföldi kölcsön felhasználásáról. Bukaresti tudósítónk jelenti: A kormány törvényjavaslatot készít a belföldi kölcsönből befolyt összegek felhasználásáról. A törvényjavaslatot még a parlament jelenlegi ülésszakában megszavazzák. ...................................IBI III—»'Ilim III IBMHBE» Apróhirdetések L apelérusíiókat magas jutalékkal ‘elvesz a kiadóhivatal: Baron L.PoP 5. ........ i"— G aranciaképes akvizitőröket felvesz iparvállalat. Ajánlatoka „Existencla“ címen a kiadóba kéretnek. G773 KIADÓLAKÁS ADÁS-VÉTEL E ladó nsgy mennyiségben iparvasuti sin (tip. 10 ki.) mozdonyok (1 normál mozdony is), lakatos, kovács-műhely berendezés, gatte- rek Surduc-pn (judeţul Salaj). — Érdeklődni: Diosi lgn. Fia Laios Ke. resk. K.-T.-nál, Oradea. |K 188 KÜLÖNFÉLÉK szopós komfortos, kertes lakást keresek külön telken, lehetőleg a monostori városrészben és belváros közelében. Ajánlatok ármegjelöléssel „Jó lakó“ jeligére. ■ egelokelőbb buka- resti szállodákban kedvezményes áru szobákra (esetleg teljes panzióra Is) utalványokat ad a kiadóhivatal. Baron L Pop ucca 5. sz.