Keleti Ujság, 1934. október (17. évfolyam, 224-249. szám)
1934-10-28 / 247. szám
Három titokzatos gyilkosság foglalkoztatja « párisi rendőrségei A* egyik gyilkossági ügyben a gyanú Slavlsky -volt kedvese ellen is irányul 4 ' KELETIUJJAG XVII. ÉVFOLYAM- 2i7. SZÁM. (Páris, október 26.) Három titokzatos gyilkosság foglalkoztatja a párisi francia rendőrséget. Kormon neves francia festő nyolvannégyéves özvegyét lakásán meggyilkolták. Az idős hölgy nyaltát borotvával elvágták, majd lakását 'kifosztották. A rendőrségen csakhamar jelentkezett egy fiatalember, aki nagymennyiségű ékszert és pénzt szolgáltatott be a rendőrségen. Elmondotta, hogy Lemois nevű 34 éves manikűrös nőtől, aki neki barátnője volt, kapott egy csomagot megőrzés végett s abban voltak a beszolgáltatott értékek. A rendőrség csakhamar előállította a manikürösnőt, (Bánffyhunyad, október 26.) Ánghelescu közoktatásügyi miniszter újabb kulturzónát tervez. A Székelyföld lehengerelése után most a Kalotaszegen van a sor. Több kalotaszegi faluban az állami iskolák mellett magyar tagozatok működtek és ahol nem volt felekezeti iskola, ide jártak a gyermekek. Most azonban az (Bukarest, október 26.) A Homániai Gyáriparosok Szövetségének, az UGltt-nak központi igazgatótanácsa tegnap este ülést tartott, amelyen megjelentek Slavescu Victor pénzügyi és Mano- lesen Strunga ipar- és kereskedelmi miniszterek is, akiket meleg fogadtatásban részesítettek. Az ülésen Slavescu miniszter, az UOIR igazgatóságával lefolytatott tanácskozás során újólag nyilvánvalóvá tette az országfejlesztési kölcsönnek a gazdasági élet felélénkít és érc kiható jelentőségét. A kölcsönre lejegyzett összegeket — mondotta a miniszter _ közmunkákra:, utak, közraktárak, iskolák, kórházak építésére,, a hadsereg felszerelésére és kulturális beruházásokra fogják fordítani. A kölcsön utján több milliárd, lej kerül forgalomba, amit a belföldi piac azonnal meg fog.érezni, a kereskedelem és az összes termelöosztályok számára pedig a prosperitás uj korszaka kezdődik meg. Bogarakat, tücsköket. f poloskákat, legyeket és moii mindenféle rovarokat jîif radikálisan irt a „KATOL“ japán ROVARIRTÓ por N. H. Balthazar, Bucureşti, Strada Şelari No. 1. aki bevallotta, hogy a gyilkosságot ő követte el. A rendőrség megállapította, hogy a gyilkos nő meghitt barátnője Arlette .Simon nevii nőnek, aki Stavisky kedvese volt. A manikürösnő bevallotta, hogy ő maga is kedvese volt egy időben Stavisky- nek. A másik gyilkosság ügyében a rendőrség még nem akadt semmilyen nyomra. Egy párisi ékszerész 95 éves özvegyét és annak 74 éves házvezetőnőjét gyilkolták meg lakásukon, majd tetemüket petróleummal leönötötték és elégették. A rabló- gyilkosok után erélyesen folyik a nyomozás. iskolai év megkezdésével minden komolyabb ok nélkül bizonyára azzal a céllal, hogy a magyarnyelvű gyermekek ne tanulhassanak meg saját anyanyelvükön, megszüntették a kalota- szentkirályi, váralmási, magyar gyér őmonos- tori és damosi állami iskolák magyar tagozataitA pénzügyminiszter ünnepélyes ígérete után, amely szerint a kölcsön összegét közcélokra fogják felhasználni, a romániai ipari élet vezetői kijelentették, hogy a pénzügyminisztérium felhívását az ország felhívásának tekintik, teljes támogatásukkal a kölcsön sikerének biztosítása érdekében fognak dolgozni és kijelentették, hogy Románia nagyiparosai ismerik és teljesíteni fogják kötelességüket és a nyújtott felvilágosítások' .után még nagyobb mértékben veszik ki részüket a kölcsön lejegyzéséből. A romániai biztosítótársaságok megbízottai is megbeszélést folytattak Slavescu pénzügyminiszterrel és jelentős összeget helyeztek kilátásba a kölcsön jegyzésére. A biztositótársaságok, — mint ismeretes, _tőkéjüket majdnem teljes egészében ingatlanokba fektetik és ez a tény is igazolja a belföldi kölcsön biztonságát, amit az arany~ paritás garantálása is megszilárdít. Ilyen körülmények között a romániai bankok, pénzintézetek, az iparvállalatok, a biztositótársaságok és a kereskedelmi vállalatok kötelezőleg vállalt támogatásával a belföldi kölcsön általános sikere joggal remélhető. Az ország legjelentősebb vállalatainak és cégeinek állásfoglalása kétségtelenül ösztönzőleg fog hatni a magánosokra is, akik szintén tevékeny részt fognaíc venni a kölcsön lejegyzésében. TUüoészzt és sport Hogy a művészek és sportemberek ádáz és ösztönös becsmérlői egymás teljesítményeinek, nem megokolatlan. Nagyon is könnyen érthető-. A pont, ahol felszabadulnak és egymásnak rontanak a békithetetlen ellentétek: a siker. Az a bizsergető, megfizethetetlen, felmérhetetlen és magyarázhatatlanul felemelő valami, ami szétfeszül és dagad kifelé a bordák mentén, mikor a nép, a tömeg tenyere tüzesen ösz- szeverődik és tapsol, tapsol. A siker, ami után falánk kutya módján bolondul ' az ember, amiért harcol, ami a célja, akarásainak vége és beteljesülése- A siker, ami nélkül nem lenne az életnek ösztönző rugója, aminek hijján mindenbe beletörődéssel, akaratlanul és üresen omlana össze az ember az első árnyékfa alatt, hogy szunditson és átgyököntse az életet a föld békéltető hívásáig. így egyszerűn, nyersen és kíméletlenül: g siker, amit egyénenként meggyőződésekkel és félremagyarázásokkal igyekeznek behelyettesíteni, hogy eltakarják a követelőző és szemérmetlen kivánkozásukat a siker után. Csepüljenelc, köpködjenek bár jobbra vagy balra, szeretném látni azt az írót, aki öntudatosan lefojtja és betűkben éli ki a beléje oltott verekedő-kényszert, hogy tízezer ember szemeláttára ne áhitna ő átrepülni a kétméter magasságban kifektetett léc felett a magasugró bajnok helyett, vagy azt a labdarugót, aki nem kívánkozna ott állni a pódiumon s olvasni verseit, melyeket pattanásig feszült idegekkel hallgat a közönség, mikor utána jön, egetverően jön a taps és másnap telekiabálják teljesítményével az országot a lapok. Nos, igen, a siker. A labdarugó tudja., hogy ő kiválóan tud gólt rúgni a felsősarokba, cselezni, vagy szerelni, az iró viszont meg van győződve, hogy neki semmiség a szanaszét gubbasztó szavakat egységbe, értelmes összhangba tömöríteni, viszont szégyenkezés nélkül érzi, hogy ami a másiknak semmiség és természetes, az neki elérhetetlen álom- Itt van a bibi. Az iró tudja, hogy ő verset tud Írni, viszont nem tud gólt lőni íélmagasan az alsósarokba, a labdarugó, aki pedig csak éppen ezt érti, tudja, hogy egy versszak összecsengeté- sébe is beleizzadna s ha agylázt is kapna tőle, akkor sem lenne egyéb, mint üresség, összeerőlködött badarság. Nem a saját, hanem éppen mindegyik a másik tudására féltékeny, arra, amit tud, nem irigykedhetik, hiszen tudja, hogy ahhoz a másiknak halvány, de leghalványabb dunsztja sincs. Egyik a szellem, másik a test művészete. A szellem alkotása megmarad, a test ügyessége eltűnik. Itt van a sport alsóbbrendűsége. Ady Endre továbbéli testi halálát, lázit, gyönyörködtet, mintha élne, viszont hol van Zsák Károly, a hires magyar kapus, aki még él, de mint kapus már régen halott? Az iró érzi, hogy ha sikert akar és halhatatlan akar maradni, ahhoz előbb meg kell halni, viszont a sportember tudja, hogy csak addig művész, mig fiatal és izomrostjai rugékonyak. Itt az irigység mélyebb oka: a múló és maradandó sikerValamikor az emberiesség és művelődés aranykorában, a görög-időkben egyforma magasan állott mindkettő. Együvé tartoztak. Mens sana in corpore sano. A művészet most bizonytalan magasságban lebeg az emberek szemében, viszont a sport elvesztette. akkori hivatását, elvált és mélyrezuhant- Ha a kettő megint összeforrna, nem lenne talán ezen a keserves, vergődő világon annyi haj, ellentét és útvesztő- K-K. I. Őszi ültetéshez ajánlunk legjobb minőségben gyümölcsfát, szőlőoltványt, rózsát stb. Árjegyzék ingyen. Gazdasági Tanintézet Faiskolája, Mediaş. — Telefon 29. JVéffy kalotaszegi falttltan, megszüntették a maggat9 tagozatot HIRDESSEN ä“HERMES“ Menetrendben ' v^°mert ezt a román-magyaros német nyelvű vasúti útmutatót minden komoly vevő és eladó állandóan használja! Kiadóhivatal: Brassó, Str. Voivodul Mihai 25. A romániai nagyipar, a pénzintézetek, biztosító- társaságok, kereskedelmi vállalatok és magánosok együttesen biztosítják a belföldi kölcsön sikerét