Keleti Ujság, 1934. július (17. évfolyam, 145-170. szám)
1934-07-20 / 161. szám
KUCTIUJSSO 3 múuszmáM' Süt a Nap és senki nem veszi észre. Az a dolga, hogy süssön. A kovácsnak kalapálnia, az orvosnak vizsgálnia, gyógyítania, az uccaseprönek sepernie keU. A napnak sütnie. Olyan jó ez a világ, átgondolva, szépen elrendezve. Mindenkinek és mindennek meg van a maga kiszabott mozgás- és kötelességköre. Egyiknek: hogy látástól-vakulásig lósson- fusson, a másiknak: hogy üljön, heverésszen nyugalmasan, kényelmesre berendezett életében. Mindenki tesz valamit, s a különbség csak abban a kis határoló vonalban van, ami elkülöníti egymástól a sokféle tevéseket, elrendeléseket. Es az ember késhegyig megy, hogy változtasson, Önakara- tulag, a saját kényelmi szempontjainak elöretolá- sával ezeken a határokon. Süt a nap. Milyen bölcs, komor, akár egy halott, akinek egy a kötelessége: rothadni, minél hamarabb felszívódni a környezetbe; fákba, virágokba, vagy hernyókkal, csimmaszokkal ide-oda. A legbölcsebb különórákat vehetne tőle. Életét, egész hivatását egy vonalban éli ki: Sütni. Ha egyszer az ember is idáig juthatna: csak ' egy célért, egyféleképpen, kizárólag egyért dolgozni- Egyik semmit ne tegyen, csak kalapáljon, a másik gyógyítson. a harmadik írjon, de soha mást ne tegyen. Ha nem csüngenének örökösen az ember egész testfelületén a megélhetés százféle piócái, a napi kicsinyes létérdekek százféle vérszivói, de más lenne! Például: a politikus, áld kizárólag a társadalom boldogitására tenné fel életét és mellékesen, mégcsak szükségből, „hivatalból" se csalna, hazudna. Az ügyvéd (ha volna rá szükség) paragrafusainak tetején, csupán az igazságot lobogtatná s néni bizonygatná az apa gyilkosról, hogy ártatlanabb az elnöknél, ügyésznél, önmagánál, sőt a maszületett báránynál is. A hivatalnok, aki pusztán listázna, iktatna, bizonyítványokat állitna ki s úgy irtózna például a lényévé vált „kenéstől“, lalcsistól, mint én például jelenleg a kisebbségi postások nyelvvizsgájától, nagyon szomorú. Hol vagyunk ettőlf A naptól, amely süt, bölcs cs határozott1 Az ember szakadna százfelé, hogy piszkos kis előnyeiért egyetlenegy élete fonalát a nyugodtság, kielégülés, megállapodott súg felé bogozza, ha legázolt százak vérén, félrerugot- tak, elnyomottak életén keresztül is. A nap süt és az ember nem akar bölcsességet tanulni tőle. Meg se látja. Süssön. Ilyen bagatell, vacak, szürke nrindennapiságok nem érdekelik Süssön. Akinek ínyencségét gyilkos doronggá előrukkolt horogkeresztek, százezer halottas földrengések, (gyilkosságok s újságok kapálták el, melyeket ha megcsavar az ember, ömlik belőle a vér, azokat nem érdekli a nap. Aki minden lépésnél, percben meggyőződik, hogy akik meg akarják váltani az emberiséget: egyszerű, nemzetközileg védett és engedélyezett szemfényvesztők és hazudo- eók, akiknek hite a tüzpróbák hadserege után testvérében, apjában, önmagában is megrendült, hogy vegye észre a jámbor, egyszerű, fölénytelen és keresetlen napot? Pedig milyen szépen süt.'Hogy megy, botorkál céltudatosun; magabizón fellcgtöl-fellegig ma először egész napon által az esős negyven nap után. Es nem lalj'ák. Vagy aki látja, rándít egyet a vállán s odamondja valakinek:-— Hogy a fene álljon bele, elolvad az ember! Pedig ugye mennyi egészség, jóság, szeretet, mn benne. A bölcsek, jók, igazak sorsa. Káromolják, mert jót akar. Ve ő nem törődik semmivel- T>aktat keresztül az elkekült égen s azt se bánja, hogy gazember, igaz áldja, vagy szidja, egyformán süti őket. Hisz egy kötelessége van, mint ahogy minden embernek kizárólag egy kötelessége kellene legyen. Ve 6 el is végzi: Süt. K-K. T. Olvasta Uz Bencét? Nyolc város és többezer falu viz alatt Lengyelországban (Varsó,-julius 18.) A déllengyelországi árvíz katasztrofális jelleget öltött. Nyolc nagy lengyel város és többezer falu áll viz alatt. Számos vasútvonalat elvitt az ár. Számtalan deszkagyárat, petróleumfinomitót, villamosmüvet elpusztított, vagy súlyosan megrongált az árviz. Zakopane, Krimnice, Novisodsz, Gor- lice, Limanov, Noviták és Jaslo városok el vannak zárva a külvilágtól. A legtöbb áldozat Novisodszban van, ahol a hatalmas víztömeg váratlanul zúdult alá. Itt borzalmas jelenetek játszódtak le a mentési munkálatoknál. Sron Rofce mellett az utászoknak sikerült megmenteniük egy ötszázfőnyi cserkésztábort, amelyet elveszettnek tekintettek. A cserkészünk fákra másztak és ott várták 24 óráig a segítséget. Katonai repülőgépek élelmiszert dobálnak le az elkülönített vidékek lakosságának. Az ár Krakkót fenyegeti. A lengyel miniszterelnök és a belügyim niszter Krakkóba utaztak, hogy lépéseket tegyenek az árvizsujtotta vidékek lakosságának segélyezésére. A helyzet rendkívül súlyos és aggasztó. Számos helyen a vasúti összeköttetés megszakadt. Varsóból ötszáz tonna lisztet és pénzsegélyt utaltak ki az árvizsujtottak segélyezésére. A halálos áldozatok számát még nem lehet pontosan tudni. Nowy Soncban 26 ember lelte halálát a vízben, a többi városokban számosán eltűntek. Krakkó vidékén is Ugyancsak varsói jelentés szerint a Visztula és mellékfolyóinak vize rohamosan emelkedik Krakkó vidékén. A város mélyebben fekvő negyedeibe behatolt az ár. A helyzet a szakadatlan esőzések következtében rosszabbodott. A 36 óra óta tartó hatalmas esőzés után kiömlött folyók s patakok tizenöt ezer négyzetkilométer területet öntöttek el árvízzel. Krakkó és Lemberg között 14 hidat sodort el az árviz. A legtöbb vasútvonalon szünetel » forgalom. Krakkó külvárosi negyedeiből a fenyegetett lakosságot kitelepítették. A Dunajec és Poprád puszlitásb A Kattowitzer Zeitung részletesen beszámol a Kárpátok lengyelországi lejtőjén történt nagy áradásokról. A Dunajec és Poprád folyók óriási károkat okoztak. A Ternul Limanova vasútvonal Ujszandec közelében teljesen elpusztult. Nagyon sok faint a viz percek alatt öntött cl, jelentéktelen folyók vízállása pár perc alatt három méterrel is növekedett. Sok helyen a lakók háztetőkre menekültek, mert már nem volt idejük elszaladni. Sok gyerek és öreg ember a vízbe fulladt, mert a mezőkön tartózkodó hozzátartozóik nem segíthettek rajtuk. Több kiránduló autóbusz eltűnt. Grandit nevezik ki moszkvai olasz Lengyelország aggodalmát a kelet« locdrnói egyezmény-terv körül most már a francia sajtó is honorálja (London, julius 18.) Az egész reggeli sajtó részletesen foglalkozik a német és lengyel ellenvetésekkel, amelyeket a keletlocarnói egyezmény-tervvel kapcsolatosan vetettek fel. A News Cronicle szerint növeli a veszélyt, hogy az egyezmény szerint az orosz csapatok akadálytalanul átvonulhatnak Lengyelországon. Általában honorálják Lengyelországnak azt a felfogását, hogy a kommunista vöröshadseregnek esetleges felvonulása lengyel területen, politikai bizonytalanságokat idézne elő. A franciaorosz katonai egyezmény nyugtalanító hatását egyik francia vezető lap, a Matin is boncolgatja és rámutat, hogy Lengyelországnak, amelynek 1500 kilométernyire kiterjedő határa szomszédos Oroszországgal, segélynyújtás esetén veszélyeztetve van. A vörös hadsereg végül is a világ forradalmositására törekszik és minden alibi jó a számára, hogy közelebb jusson célja megvalósításához. A Neue Freie Presse berlini tudósítója hangoztatja, hogy a tervbe vett keletlocarnói egyezmény némtet felfogás szerint olydn nyolc állam között jön létre, amelyek között bármikor konfliktusok származhatnak. Már most miért tegyék kötelezővé Németországnak a segélynyújtást olyan konfliktusok esetére, amelyekhez Németországnak semmi közel A német hivatalos álláspont e pillanatban, hogy sem nem utasítja vissza az egyezményt, sem nem gondol annak elfogadására, csupán a formulát keresi, hogy miképpen mondjon le az egyezményhez való csatlakozásról. A német lapok szerint Barthou terve egészen máskén; mutat, ha Párisbannézik,mintha Rómában né zik. Olaszország meg fogja gondolni, hogy ai- kalmas-e a terv számára elfogadásra. Az olasz lapok egyelőre nem foglalkoznak a keleti locarnói tervvel, de nagyobb politikai jelentőséget tulajdonítanak annak a ténynek, hogy Grandi londoni olasz nagykövetet Moszkvába helyezte át. A londoni olasz követség élére viszont Mussolini vejét, gróf Ciano Aliéi eddigi sajtófőnököt fogják kinevezni. A párisi lapok értesülése szerint Berlinben elvi megállapodás jött létre a francia és német küldöttségek között a Dawes és Young kölcsönök fizetésére. Bizonyos jelentős kereskedelmi előnyök ellenében a francia kormány hozzájárult a kölcsönök havi részletfizetésének elhalasztásába. Újabb londoni jelentés szerint ,a Morning Post külpolitikai főszerkesztőjének tollából cikket közöl, mely rámutat arra, habár Németország elégedetlen a keleti-paktummal szemben, végül mégis el fogja fogadni azt. A birodalom le fogja nyelni a pilulát minden keserűsége dacára abban a reményben, hogy bizonyos előnyöket fog szerezni magának cserébe a fegyverkezés ferón. Németország különösen pénzügyi könnyítéseket akar, miután a belső helyzet kezd veszélyessé válni. Ülésezik a népszövetségi gazdasági bizottság. Géniből jelentik, hogy a Népszövetség gazdasági bizottsága szerdán megkezdte ülésszakát. A bizottság azokkal a kérdésekkel foglalkozik, amelyekkel az 1933. évi londoni világgazdasági konferencia megbízta. így elsősorban egy nemzetközi állategészségügyi egyezség létrejöttén fáradozik, amely a visszás helyzetet, úgy az élőállat, mint vágott marha szállításának szempontjából rendezi. Az egyezmény behatóan fog foglalkozni a tej, cukor, buza, kakaó, fa, ón és réz szállításával, valamint a nemzetközi idegenforgalom előmozdításává!.