Keleti Ujság, 1934. január (17. évfolyam, 1-23. szám)

1934-01-14 / 10. szám

Vasárnap, 1934. január 14. Kelettüjs&g *a Az állatoknak igaz, hü barátja vagyok. Korántsem friss keletű barátság ez közöttünk, hanem velünk született vonzalom. Még gyerek­koromban, mikor még nem volt ilyen divatos és általános az áUatkultuss, engem mély ba­rátság fűzött egy-egy lóhoz, kutyához, sőt még kis bocihoz is. Nálam megértőbb, jobb barátot nem kapnak. Így nagy szó, ha még engem is megdöb­bent az az állatsseretct, ami csak a mai túlzó világban fordulhat elő. Egy németországi városkában a gyakori veszettség miatt kötelezővé ■ I 1 tették a kutyák kiirtását. I ţa Egy magános öreg urnák % mindene volt hűséges kis U id kutyája. Ezt nagyon is meg­fíz /« értjük: az egyetlen lélek, kit fţjF, j _jßj magáénak mondhatott, ki ra­/T®l gaszkodott hozzá. Mikor az öreg megtudta a rendeletet, nem akarva túlélni kedven­cét, saját fejébe röpített go lyól. (Ezt már >rem értjük meg.) Pesten a Damjanich-uccában ezelőtt három évvel épült fel a 40—42. sz. hatalmas és szép bérpalota. Mindeddig üresen állott a telek: égi nagy elvadult kert. Tulajdonosa sok, sok évvel ezelőtt oda temettette el kedvenc hátúslovál. A gazda halála után megrökönyödve vették tudo­másul örökösei, hogy az értékes telek egyiküké sem, hanem a — lóé. Nem szabad azt eladni, még kevésbé beépíteni. Nem tudom a fejlemé­nyeket, az örökösök pereltek-e a ló ellen, vagy a város sokallta meg, a város szivében levő év­tizedekig elhagyott kertet, — de a bérpalota felépült. Tatán a tó egyik szigetén Eszterházy Mó­ric gróf mauzóleumot épittetettt kedves lová­nak. Angliában, Amerikában egész nagy állat­temetők vannak, pazar síremlékekkel, melyek szinte túltesznek az egyiptomi emlékeken, ame­lyek alá a szent macskák, házibikák, íbiszek, hrokodilusok bebalzsamozott múmiáit temették. Bánjunk az állatokkal jól, szeressük, becéz­zük őket. Megérdemlik önzetlen szerzetükért. (Mert az állat nem önző.) De ne felejtsük el, hoogy mennyi szegény, szerencsétlen éhező gyermek van, ki boldognak mondhatná magát, ha úti kapná ebédre, amitől egy elkényeztetett kutya finnyásan elfordul. *• Akármerre megyünk, ma minden szalon tele aiPtikvitással. Szinte versengnek a nők, kinek van szebb komódja, több régi pohara. És szinte ész nélkül vásárolják. Szép megbecsülni, kegyelettel megőrizni a múlt maradványait, én csak az egyéni vélemé­nyemnek adok kifejezést, — ha lehet — az aláb­biakban. Az is lehet, hogy nincs igazam. Nekem például az a véleményem, hogy kü­lönös értéke csak az öröklött régiségeknek van. Ha tudjuk, hogy az az öreg karosszék azért van ott a kályha mellett, mert dédapám abban szívta el ebédtitáni pipáját. Annál az Íróasztal­nál irta nagyanyám tizenhat éves korában sze­relmes leveleit. Es szépapámat ez a Spieluhr“ riasztotta fel délutáni bóbiskolásából. Ez az a szék, melyen valamikor spinétezett nagymama, miközben dédanyuska a berakásos asztalnál szorgalmasan kötögette az örökös strimflit. És amely bútorokkal együtt én magam is felnőt­tem, így lesz csak a bútoroknak életük, lelkűk, hagyományuk. Ugyanígy vagyok a vitrintárgyakkal is. Tőlem telve lehet a legszebb poharakkal, csé­székkel. nem érdekel. Csak amennyire az udva­riasság és művészet megkívánja. Ellenben nagyanyám vitrinje mellett órái­kat töltöttem és hallgattam magyarázatát. Sün­den darabhoz emléke tapad, mindennek múltja van. — Látod. Fiúm, — magyarázta, — ezt a po harvtl Szegény Apám, ebből itta ki mindig az orvosságát. Azt a csészét, mint régiséget kap tam nászajándékul a nagynénimtől, — régi, családi darab volt már akkor, — bizony régen, hetvenkét évvél ezelőtt. Abban a pohárban, abban a dupla, csiszolt, fehérben tartotta nagy­mama a mosdón a fogkeféket. Soha sem hittem volna, hogy vitrinbe kerül. És drága Édes­anyámnak ebből as aranyos, különös fülű csé­széből islett csak a kávé. Így van értelme a régiségnek. Van pati­nája. Ném idegenek lelke szól belőlük, hanem bennük van az én családom lelke, teste, vére. Így a régiség divatja nemcsaj; divat, vagy — pardon az erős kifejezésért, — smokkság.-A* A legdivatosabb, legelegánsabb és legcél­szerűbb délelőtti viselet a pullover. Olyan álta­lános, hogy ritka az a ház, hol pull-over t ne kötnének. Az az előnye, hogy a házi kötésűtek még szebbek, mint a gyáriak. Sokfélekép tud­juk ma már variálni, kedvünk szerint választ­hatunk fazont, — hogy a szí­nekről ne is beszéljünk. Külön élvezet a kötése. És milyen büszkén hordunk egy ■ilyen „saját kötés"-t. és mi­lyen öntudattal feleljük a di­cséretekre: „én készítettemH. A mi rovatunknak nem csak az a célja, hogy szóra­koztasson, hanem, ha úgy adódik, hasznos útbaigazítá­sokkal is kíván szolgálni. Azt hiszem örömet szerzek kedves olva­sóimnak, ha leközlöm egy divatos pullover készítési módját. Én most kötöm magamnak, de láthatják, nem vagyok irigy, — legyen másnak is. Tehát: A pullover raglános, kerek kis kivágása van, mire egy körgallér borul. Az egész pul­lover egy sima, egy fordított szemből készül, — mi nagyon szépen kiadja a formát, — vas­tag kárászból. Én egy német lapból vettem ki, ilyen részletességgel volt leírva, mint ahogy én is leadom — a gyengébbek kedvéért. „Három és feles tűvel 112 szemre kezdeni, így kell kötni 12 sort egy sima, egy fordított- tál. (Még egyszer kijelentem, az egész pullo­ver egy sima, egy fordított szemből készül.) Átkötjük négy és feles tűre és egy sort szaporítunk. Még pedig a sor elején egyet és egyet a végén. Ezzel a Ili szemmel kötünk 15 sort. Egy sort szaporítunk, egyet az elején, egyet, a végén. Ezzel a 116 szemmel kötünk húsz sori. Egy sort szaporítunk, egyet az elején, egyel a végén. Ezzel a 118 szemmel kötünk húsz sort. Egy sort szaporítunk, egyet az elején, egyel a végén. Ezzel a 120 szemmel kötünk hat sort. Eljutunk a karöltőhöz. A sor elején hat szemet befejezünk, mindkét oldalön. Ezzel a 108 szemmel kötünk 40 sort, min­den második sornál, apasztani egy szemet az elején és végén. Kötünk 29 szemet, ezeket rátesszük egy uj tűre. Tiz szemet közbiil befejezünk, A többi 29 szemmel kötünk tiz sort. Még pedig úgy, hegy a karolt önéi minden máso­dik sor elején apasztunk egyet, és a nyaknál minden sornál két szemet apasztunk. Nem bírom tovább Megöl a fejfájás, a fejgörcsök napról- napra sűrűbben kínozna \ és úgy érzem, mintha abroncsba szorítanák a fejemet — Mit csinálhat ön kétségbeeséséi en? De hogy ne szenvedj n és kínlódjon tovább, vagy olyan gyógyszerekké kí­sérletezzék, amelyek vagy egyáltalán nem használnak, vagy esetleg árthat­nak is, ajánlunk önnek egy olcsó, egy­szerű és kitűnő orvosságot, amelyet úgy a külföldön, mint nálunk már rég­óta használnak és amely elsőrendűen bevált. Olyan kész tmény ez, amely összetételénél fogva, csodás hatása van fejfájás és idegzsába ellen. Megtalálja minden gyógyszertárban és drogériában. A neve: ALGOCRATINE Ezzel a 14 szemmel kötünk három sort apaszt ás nélkül. A háta ugyanúgy van, mint az eleje, ter­mészetesen a nyakkivágás nélkül. Ujj a: Három és feles tűre 58 szemre kezdjük. Lekötünk 22 sort. Átkötjük négy és feles tűre. Kötünk 26 sort szaporítás nélkül, 72 sort szaporítással, minden nyolcadik sornál elején és végén egy-egy szemet, 50 sort apasztással: '.inden második sor­nál egy-egy szemet elején és végén. 3 sort rendesen kötni. Gallér: 116 szemre kezdjük és 25 sort kötünk. Az összevarrás már adja magát " Sok szerencsét kívánok hozzá. étlap HÉTFŐ: Kiesett füstölt disznó hússal. Unzer. Vacsora »Iájashurka káposztáé Lkával. KEDD: Zöldségleves, sertéskaraj piros káposztával. alma. Vacsora: Füstölt nyelv tormával. SZERDA: Burgonyaleves, bécsi szelet dlnsztelt sárga­répával. csoröge. Vacsora: Olasz rántotta. CSCTOKTOK: Húsleves, töltött palacsinta gombamár­tással, tejfölös szilva. Vacsora: Rakott karfiol FENTEK: Szegedi halászlé, burgonyametélt. Vacsora: Hailkra, tea. vaj. SZOMBAT: Gombaleves, nyúl vadasán, burgonyapogá­csával, almalánk. Vacsora: Kelpudding. VASAHNAP: Angadzsaburleves. sertés szüzsült roston retekkel gesztenyepüré tejszínhabbal Va­csora: Nyuipástétom tartár mártással. . Étel-rec eptete Kiesett. (Zsidó étel.) Egy liter babot, 25 dek nagyszemft gerstlit, egy kiló füstölt dlsznóhust, eg-i fej apróra vágott hagymát, 2—3 tejmeró kanál ilba zsírt, egy evőkanál paprikát vízben főni teszünk. Ad dig főzzük, míg puha és zsírjára iá Akkor kész. BÍRÓ JÓZSEF A modem grafológia az eddigi 310 teS helyett "OS"-— faiért kapható a Kelet! Újság kiadóhivatalá­ban Ciuf— Kolozsvár, st.’Bda Baron L. Pop 5. Vidékieknek 115 lei sl'anebsn aeonn szállítjuk

Next

/
Thumbnails
Contents