Keleti Ujság, 1934. január (17. évfolyam, 1-23. szám)
1934-01-14 / 10. szám
Vasárnap, 1934. január 14. Kelettüjs&g *a Az állatoknak igaz, hü barátja vagyok. Korántsem friss keletű barátság ez közöttünk, hanem velünk született vonzalom. Még gyerekkoromban, mikor még nem volt ilyen divatos és általános az áUatkultuss, engem mély barátság fűzött egy-egy lóhoz, kutyához, sőt még kis bocihoz is. Nálam megértőbb, jobb barátot nem kapnak. Így nagy szó, ha még engem is megdöbbent az az állatsseretct, ami csak a mai túlzó világban fordulhat elő. Egy németországi városkában a gyakori veszettség miatt kötelezővé ■ I 1 tették a kutyák kiirtását. I ţa Egy magános öreg urnák % mindene volt hűséges kis U id kutyája. Ezt nagyon is megfíz /« értjük: az egyetlen lélek, kit fţjF, j _jßj magáénak mondhatott, ki ra/T®l gaszkodott hozzá. Mikor az öreg megtudta a rendeletet, nem akarva túlélni kedvencét, saját fejébe röpített go lyól. (Ezt már >rem értjük meg.) Pesten a Damjanich-uccában ezelőtt három évvel épült fel a 40—42. sz. hatalmas és szép bérpalota. Mindeddig üresen állott a telek: égi nagy elvadult kert. Tulajdonosa sok, sok évvel ezelőtt oda temettette el kedvenc hátúslovál. A gazda halála után megrökönyödve vették tudomásul örökösei, hogy az értékes telek egyiküké sem, hanem a — lóé. Nem szabad azt eladni, még kevésbé beépíteni. Nem tudom a fejleményeket, az örökösök pereltek-e a ló ellen, vagy a város sokallta meg, a város szivében levő évtizedekig elhagyott kertet, — de a bérpalota felépült. Tatán a tó egyik szigetén Eszterházy Móric gróf mauzóleumot épittetettt kedves lovának. Angliában, Amerikában egész nagy állattemetők vannak, pazar síremlékekkel, melyek szinte túltesznek az egyiptomi emlékeken, amelyek alá a szent macskák, házibikák, íbiszek, hrokodilusok bebalzsamozott múmiáit temették. Bánjunk az állatokkal jól, szeressük, becézzük őket. Megérdemlik önzetlen szerzetükért. (Mert az állat nem önző.) De ne felejtsük el, hoogy mennyi szegény, szerencsétlen éhező gyermek van, ki boldognak mondhatná magát, ha úti kapná ebédre, amitől egy elkényeztetett kutya finnyásan elfordul. *• Akármerre megyünk, ma minden szalon tele aiPtikvitással. Szinte versengnek a nők, kinek van szebb komódja, több régi pohara. És szinte ész nélkül vásárolják. Szép megbecsülni, kegyelettel megőrizni a múlt maradványait, én csak az egyéni véleményemnek adok kifejezést, — ha lehet — az alábbiakban. Az is lehet, hogy nincs igazam. Nekem például az a véleményem, hogy különös értéke csak az öröklött régiségeknek van. Ha tudjuk, hogy az az öreg karosszék azért van ott a kályha mellett, mert dédapám abban szívta el ebédtitáni pipáját. Annál az Íróasztalnál irta nagyanyám tizenhat éves korában szerelmes leveleit. Es szépapámat ez a Spieluhr“ riasztotta fel délutáni bóbiskolásából. Ez az a szék, melyen valamikor spinétezett nagymama, miközben dédanyuska a berakásos asztalnál szorgalmasan kötögette az örökös strimflit. És amely bútorokkal együtt én magam is felnőttem, így lesz csak a bútoroknak életük, lelkűk, hagyományuk. Ugyanígy vagyok a vitrintárgyakkal is. Tőlem telve lehet a legszebb poharakkal, csészékkel. nem érdekel. Csak amennyire az udvariasság és művészet megkívánja. Ellenben nagyanyám vitrinje mellett óráikat töltöttem és hallgattam magyarázatát. Sünden darabhoz emléke tapad, mindennek múltja van. — Látod. Fiúm, — magyarázta, — ezt a po harvtl Szegény Apám, ebből itta ki mindig az orvosságát. Azt a csészét, mint régiséget kap tam nászajándékul a nagynénimtől, — régi, családi darab volt már akkor, — bizony régen, hetvenkét évvél ezelőtt. Abban a pohárban, abban a dupla, csiszolt, fehérben tartotta nagymama a mosdón a fogkeféket. Soha sem hittem volna, hogy vitrinbe kerül. És drága Édesanyámnak ebből as aranyos, különös fülű csészéből islett csak a kávé. Így van értelme a régiségnek. Van patinája. Ném idegenek lelke szól belőlük, hanem bennük van az én családom lelke, teste, vére. Így a régiség divatja nemcsaj; divat, vagy — pardon az erős kifejezésért, — smokkság.-A* A legdivatosabb, legelegánsabb és legcélszerűbb délelőtti viselet a pullover. Olyan általános, hogy ritka az a ház, hol pull-over t ne kötnének. Az az előnye, hogy a házi kötésűtek még szebbek, mint a gyáriak. Sokfélekép tudjuk ma már variálni, kedvünk szerint választhatunk fazont, — hogy a színekről ne is beszéljünk. Külön élvezet a kötése. És milyen büszkén hordunk egy ■ilyen „saját kötés"-t. és milyen öntudattal feleljük a dicséretekre: „én készítettemH. A mi rovatunknak nem csak az a célja, hogy szórakoztasson, hanem, ha úgy adódik, hasznos útbaigazításokkal is kíván szolgálni. Azt hiszem örömet szerzek kedves olvasóimnak, ha leközlöm egy divatos pullover készítési módját. Én most kötöm magamnak, de láthatják, nem vagyok irigy, — legyen másnak is. Tehát: A pullover raglános, kerek kis kivágása van, mire egy körgallér borul. Az egész pullover egy sima, egy fordított szemből készül, — mi nagyon szépen kiadja a formát, — vastag kárászból. Én egy német lapból vettem ki, ilyen részletességgel volt leírva, mint ahogy én is leadom — a gyengébbek kedvéért. „Három és feles tűvel 112 szemre kezdeni, így kell kötni 12 sort egy sima, egy fordított- tál. (Még egyszer kijelentem, az egész pullover egy sima, egy fordított szemből készül.) Átkötjük négy és feles tűre és egy sort szaporítunk. Még pedig a sor elején egyet és egyet a végén. Ezzel a Ili szemmel kötünk 15 sort. Egy sort szaporítunk, egyet az elején, egyet, a végén. Ezzel a 116 szemmel kötünk húsz sori. Egy sort szaporítunk, egyet az elején, egyel a végén. Ezzel a 118 szemmel kötünk húsz sort. Egy sort szaporítunk, egyet az elején, egyel a végén. Ezzel a 120 szemmel kötünk hat sort. Eljutunk a karöltőhöz. A sor elején hat szemet befejezünk, mindkét oldalön. Ezzel a 108 szemmel kötünk 40 sort, minden második sornál, apasztani egy szemet az elején és végén. Kötünk 29 szemet, ezeket rátesszük egy uj tűre. Tiz szemet közbiil befejezünk, A többi 29 szemmel kötünk tiz sort. Még pedig úgy, hegy a karolt önéi minden második sor elején apasztunk egyet, és a nyaknál minden sornál két szemet apasztunk. Nem bírom tovább Megöl a fejfájás, a fejgörcsök napról- napra sűrűbben kínozna \ és úgy érzem, mintha abroncsba szorítanák a fejemet — Mit csinálhat ön kétségbeeséséi en? De hogy ne szenvedj n és kínlódjon tovább, vagy olyan gyógyszerekké kísérletezzék, amelyek vagy egyáltalán nem használnak, vagy esetleg árthatnak is, ajánlunk önnek egy olcsó, egyszerű és kitűnő orvosságot, amelyet úgy a külföldön, mint nálunk már régóta használnak és amely elsőrendűen bevált. Olyan kész tmény ez, amely összetételénél fogva, csodás hatása van fejfájás és idegzsába ellen. Megtalálja minden gyógyszertárban és drogériában. A neve: ALGOCRATINE Ezzel a 14 szemmel kötünk három sort apaszt ás nélkül. A háta ugyanúgy van, mint az eleje, természetesen a nyakkivágás nélkül. Ujj a: Három és feles tűre 58 szemre kezdjük. Lekötünk 22 sort. Átkötjük négy és feles tűre. Kötünk 26 sort szaporítás nélkül, 72 sort szaporítással, minden nyolcadik sornál elején és végén egy-egy szemet, 50 sort apasztással: '.inden második sornál egy-egy szemet elején és végén. 3 sort rendesen kötni. Gallér: 116 szemre kezdjük és 25 sort kötünk. Az összevarrás már adja magát " Sok szerencsét kívánok hozzá. étlap HÉTFŐ: Kiesett füstölt disznó hússal. Unzer. Vacsora »Iájashurka káposztáé Lkával. KEDD: Zöldségleves, sertéskaraj piros káposztával. alma. Vacsora: Füstölt nyelv tormával. SZERDA: Burgonyaleves, bécsi szelet dlnsztelt sárgarépával. csoröge. Vacsora: Olasz rántotta. CSCTOKTOK: Húsleves, töltött palacsinta gombamártással, tejfölös szilva. Vacsora: Rakott karfiol FENTEK: Szegedi halászlé, burgonyametélt. Vacsora: Hailkra, tea. vaj. SZOMBAT: Gombaleves, nyúl vadasán, burgonyapogácsával, almalánk. Vacsora: Kelpudding. VASAHNAP: Angadzsaburleves. sertés szüzsült roston retekkel gesztenyepüré tejszínhabbal Vacsora: Nyuipástétom tartár mártással. . Étel-rec eptete Kiesett. (Zsidó étel.) Egy liter babot, 25 dek nagyszemft gerstlit, egy kiló füstölt dlsznóhust, eg-i fej apróra vágott hagymát, 2—3 tejmeró kanál ilba zsírt, egy evőkanál paprikát vízben főni teszünk. Ad dig főzzük, míg puha és zsírjára iá Akkor kész. BÍRÓ JÓZSEF A modem grafológia az eddigi 310 teS helyett "OS"-— faiért kapható a Kelet! Újság kiadóhivatalában Ciuf— Kolozsvár, st.’Bda Baron L. Pop 5. Vidékieknek 115 lei sl'anebsn aeonn szállítjuk