Keleti Ujság, 1933. október (16. évfolyam, 225-250. szám)
1933-10-12 / 234. szám
KeietiUjsxg Csütörtök, '1933. október '12. Uj feladatok előtt Irta: Dr. Ferenczy Zsigmond, Kamarai képviselő. Á Sachsen tag uj szelet kavart. A tartalmi hangsúly a névetikára, közös gondolatra, közös tettre esett. A formai hangsúly: megbonthatatlan népegység. Határozott, férfi szó: a véd- és dacvár. És a szankció: „visszautasitunk minden támadást, melyeket az utóbbi időben népünk s annak egyes részei ellen intéztek.“ „Népünk minden tagja elleni támadás mindannyiunk ellen szól és egységes védelemre fog találni.“ Amint a Brandsch-ügy mutatja, nemcsak a külső, hanem a belső támadásra is gondoltak. Általános munkakötelezettséget, igazi népbankokat, valódi népsajtót kivántak- Ugylát- szik, hogy mindezek az annyira csodált s 600 éves múlttal biró szász kisebbségi népközösség- béd is hiányoztak- A szász zárkózottság nem engedte napvilágra jutni azt a belső műhelymunkát, amely a nyilvánosság számára készült határozatot megelőzte. De a határozat is egész világosan mutatja, hogy a szász nemzetközösség pozitiv formában vallotta meg önmagát: nem nyálkás érzemény, hanem egyéni cs kollektiv létkérdés. A német szervező erő bizonyára valóra is váltja a megállapított lételméletet. A határozat minden szavából kitűnik, hogy az erdélyi szász népegyetem felismerte azt a vitathatatlan tényt, hogy társadalmi és gazdasági rendszerváltozás vajúdó pillanatait éljük- Ez a felismerés nem pillanatok eredménye. Megkezdődött akkor, amikor Fabricius ezredes a Selbsthilfe mozgalmat megindította- Bár a szász bankok közelebb állottak a népgazdasághoz, mint a profitbankok, a Selbsthilfe megalakulásakor már látszott, hogy eltértek szerepükben s nem alkotják részét a népgazdasági rendszernek- Lényegükben más gazdasági rendszerbe tartoznak. A Sachsentag alig 4—5 óv múlva már átengedi őket a múltnak s a Selbsthilfekben, népbankokban látja a jövő gazdasági és pénzügyi vérkeringését. Ezeket a nemzetközósség erkölcsi ellenőrzése és védelme alá helyezi. így van ez jólí De más tünetek is arra matatnak, hogy nagyon a politikai vezérek torkára szorult a társadalmi és gazdasági átalakulás fojtogató esontkeze. Már nemcsak eszelős idealisták, de „komoly elemek“ is vallják vezérfogalmak revíziójának szükségéi Ha ezeknek az ösztönösen egyiráayban haladó erővonalaknak az eredőjét vizsgáljuk, látnunk kell, hogy különböző utón s különböző címen, de mindenik megujhodó társadalmi munkaközösséget keres, amelyen keresztül tömeg jólétnek kell születnie. Ez az eredő mutatja, hogy a mai viszonyok között a kevesek jólétét nem tarthatja fenn sokak nyomorúsága; hogy a szervezett papírtoké korlátlan haszonvételével s világmanőrjeivel tönkretett szervezetien mezőgazdaság, ipar és kereskedelem bénultsága a papirtökét is megfojtotta; hogy a termelőgazdálkodásnak szerveződnie kell, egymást megértve, egymáshoz arányos uíva, egymás prosperitását kell biztosítania, különben egymás sírját ássák meg. Csak tömegjólét biztosítja a társadalom- gazdasági egyensúlyt s esak ez az egyetlen forrása az állam- és közháztartás költségvetési és pénzügyi egyensúlyának. A törvényhozás és kormányzat végzetes gyengeségére mutat, hogy az országot alkotó tömeg gazdasági egyensúlyának helyreállítására egyetlen lépést nem tett s igy az állam költségvetési és pénzügyi egyensúlyát a holdban keresi. A papirtőkének micsoda lasszó ja szorul a törvényhozás nyakára, mikor a valuta stabilizálására ti zenkétmilliárdot áldoz s egyetlen bánija sincs a mezőgazdaság, ipar, kereskedelem, munka értékeinek stabilizálására. Pedig az események eléggé igazolták, bogy a papirtöke egymagában nem termel uj javakat. S a termelő- tőkék paxalizálásával együtt jár a bankjegy- tőke fulladása is. És most okkal kérdezhetjük, hogy ebben az átalakulásban velünk, kisebbségi magyarokkal, mi lesz? Egyszerű és határozott a felelet: a mi nemzetlétünk sem jelentkezhetik csupán a multközösségben gyökerező, megfoghatatlan érzelmekben és puszta nyelvközösségben. VaUammk kell, hogy nemzetié tünk gazdasági és kulturális munkaközösség. Szankcióval felruházott erkölcsi parancsként kell vallanunk, hogy ebben a gazdasági és kulturális munkaközösségben minden magyarnak részt kell vennie: vagyonával, szellemi és testi munkájával. A kisebbségi magyar nép- politikának csak egyik feladata közjogi sebek 4 feltárása. A szabadságjogok hiányával legalább egyenlő veszélyt jelent számunkra a nap- ról-napra rémmódon növő gazdasági és kulturális szolgaság. Ez ellen kell minden erőnkkel védekeznünk! Gazdasági és kulturális állásában szilárdan megszervezett nép, könnyen kiharcolja a politikai szabadságjogokat- A szegény, szellemileg visszaesett nép a papíron biztositott szabadság- jogokkal sem tud élni. Ma, amikor a bankárkapitalizmus vivja élethalálharcát, egyfelől a magántulajdon rendjén álló polgári termelőgazdálkodással, másfelől a kommunizmussal, irgalmatlanul el kell pusztulnia a magántulajdon gazdasági rendjére utalt magyar földműves, iparos, kereskedő és szabadfoglalkozású tömegnek, mert láthatatlan mérges gázként úszó gazdasági tényezőkkel szemben semmiféle nemzeti jellegű gazdasági szerve nincs. H:-'s A tömeg anyagi legyenßühjsevel természetesen együttjár kulturális Visszaesése is. Ez a körülmény adja is az elodázhatatlan feladatot: nemzeti munkaközösségben kell tömörülnünk, amelyen belül nemzeti jellegű gazdasági rendszerünk önműködő anyagi alapját képezi nemzeti kultúránknak. Ezen a munkaközösségen keresztül kell beilleszkednünk a másfaju gazdasági népek gazdasági rendjébe és a biztos lábon járó kultur- népek sorába. A végszükségben biztosan ki fog robbani a nemzet dinamikus ereje s a megért pillanatban megszülető munkaközösség megóv az egyéni és kollektiv pusztulástól. A nemzet erkölcsi parancsa csak szunyád, de bizton felébred! a c «9 9 m m t*»*w Panasumfi&polmt tartottak Gyergyóban a csilc®®B©fiYe® képviselők; »A Szülök karjainál ragadják Esi a gyermekeket .‘* — mondja Sulyok képviselő — Dühöng a névvegy* elemzés a Saékelyföldün (Gyergyószentmiklós, október II. Csik- megyében a lakosság súlyos sérelmeinek a megvizsgálása végett panasznapok tartását vezették be a parlament magyar szenátorai és képviselői. Helyenként a falvakban programszerűen keresik fel a lakosságot, amelynek helyzetével és legfontosabb helyi sérelmeivel igy behatóan foglalkozhatnak. Gyergyóban vasárnap Gyárfás Elemér dr. szenátor és Pa ál Gábor dr. képviselő Ditróba szállottak ki, ahol az összegyűlt nagy közönség részvételével tárgyalták le a legégetőbb panaszokat s azoknak az orvoslására lehetséges módokat. Gyergyóujfaluban Sulyok István dr. képviselő tartotta a panasznapot, aki a következőket mondja többek között összbenyomásairól: — A népnek a nagy gazdasági küzdelem mellett is, mélyen a lelkén fekszik az iskola ügye, mert a legfájdalmasabban érinti a kérdés: mi lesz a gyermekeivel? Az a sok állami tanító, akiket odatelepitettek, maradni akar az állásokban s mindent elkövet, hogy növendéket szerezzen az állami iskolába. Minden eszközt felhasználnak, hogy erőszakkal elvigyék a gyermekeket a felekezeti iskolából, a szülők kétségbeesetten védekeznek. Valósággal a szülők karjai közül ragadják ki a gyermekeket. Szivetrázó az asszonyoknak, az anyáknak a kétségbeesett panasza, hogy gyermekeiket elszakították a többi magyar gyermekektől, a saját iskolájuktól. A szó szoros értelmében dühöng a névelcmzés. A legősibb székely falvak legősibb székely neveiről, mint amilyen például a közismert Boga név, egyszerűen rámondják, hogy román eredetű. Ősszékely családnév ez is, mint sok ilyen más, amelyekről tudják, hogy semmi román vonatkozása nincsen, de a gyermekeket ezen a címen elviszik erőszakkal a saját felekezetűk iskoláiból. Százával minősítenek ilyen erőszakolt névelemzéssel családneveket „roma- nos“ hangzásuaknak. Ez a sérelem sir fel most a leghangosabban ezekből a falvakból, a többi súlyos sérelem mellett. A panasznapokat Csikmegye más részein is folytatják. WKK frfrfrfrl * __ fMOWMIir hatalmas könyvtári; rendezhet be használt, de megMajdaem M. kiméit állapotban levő kötött könyvekből darabonként könyvekből darabonként CSffi10JCB*É 0ivassa türelemmel ezen jegyzéket és szerezze meg Szabó Dezső: Elsodort falu I-IIIJ Laczkó Géza: Noémi fia Molter Károly: Metánia rt. Móra Ferenc: A festő halála Anatole France: Bergeret ur Pá-j risban Drasche-Lázár Alfréd: Éva kis keze j Ohnet György: Méregvásár I-III. Csermely Gyula: Hadgyakorlat és szerelem Szabó Dezső: Karácsony Kolozs-i várt Szederkényi A.: Felszabadultak Pemberton M: Vezércsillag I-n. Maupassant: A kis Roque leány Bret Horte: Yerba Buena I-II. í Csűrös Emília: Gyermekszindar- bok és köszöntők Wallace E.; A zöld rozsda — A repülő gárda — A becsületes betörő Alice Grant R.i KézrőLkézre Tamási Áron: Hajnali madár Gorkij M.: Az emberek közt Móricz Zsigmondi Fon* a bor Renn: A linboru Werfel: Nápolyi testvérek Bourget: Lelkiismcret Kipling: Naulabba E. D. Biggers: A fekete teve D'Annunzio: Az ártatlan Huysmann: Utón Molnár Ferenc: Andor Szomori Dezső: Gyuri Wells: Mr. Brittling magának belőle kedvenc könyveit, mig a készlet tart! Dreiser Theodor: Amerikai fra-,Ligeti Ernő: Az ifjitó szűz gédia I—III. Móricz Zsigmond: Kerek Ferkő Pontoppidan H.: Szerencsés Péter Langenscheidt P.: Ut a férjtől a Csathó Kálmán: Első osztályon férjig — Mindhalálig Claude Farrére: Opium mámor — Leányos ház — Ópium Michael Arien: Zöld kalap Szomori Dezső: Mária Antonia Vér Mátyás: Az árnyék Maurens: Az elő penzszekreny Szabó Dezső: Mesék a kacagó Kellermann: Az alagút emberről Pemberton: Lafayette^ es baratja Verona Guido: „Cleo“ Divatszalon Zola: Plassans meghódítása Benoit: A fellobbanó parázs I ~ Az álom _ Vicki Baum: Helen doktor kis-^tacpole: A király gyémántja Rameau: Több mint szerelem Jókai Mór: A szerelem bolondja Goncourt: Zemgáro Fivérek Sudermann: A homályban íBuza Barna: A magyarság jövője jHeimburg: Tollen Lori Mermant A.: A hires színésznő asszony Ignotus: Olvasás közben Zilahi Lajos: Lélek kialszik Molnár Ferenc: Toll Szabó Imre: Az utolsó máglya Falu Tamás: öregek Szabó Imre: Az uj Balkán Michael Arien: Ifjú szerelmesek Pékár: Szoborszép asszony nir.«. /U 0,- _____3 A . T7-* ..n. Glyn: Öt év múlva Dickens: Két város Ibanez: Mindenki asszonya Abonyi: A pavlinoi csoda Késsél: A repülőtiszt Pékár: A frigiai sipka Zsolt Béla: Bellegarde Ossip Schüben: Bár esak lenne már IMI. Rennet: A szobor Móricz Zsigmond: Sárarany Balzac: Cesar Birotteau Gregory Jacobson: Judit, a gyek leánya Sand A.: Kis grisette Anica: A sors játéka Grandpierre E.: A rosta I—II. Lengyel Z.: Álmok Jakobsen: Lyhne Niels I—II. Dickens: Cooperfield David I-III. Kemény Zsigmond: A rajongók tél I—II. ^ Erdős René: A Drüsszeli csipke Edison Marsctebş A megtorlás i szigete „! * Kappus: A tenisz bajnoknő he- Szilágyi András: Az idő katonái jCsathó Kálmán: Katalin fürdő Willianson: Az én sofför barátom Grimshaw B.: Sémpsi Berde Mária: Az örök film I — A korall királynő Megrendelhető: „Dasíie AlíghieriÉÍ könyvkölcsönzö vállalat árusítási osztályánál Cluj—Kolozsvár, str. Memorandului 16. — Az összeg bélyegben is beküldhető. — Vidékre 10 darab vételnél portómentesen szállítjuk.