Keleti Ujság, 1933. február (16. évfolyam, 25-48. szám)

1933-02-26 / 47. szám

4 KUETlUjsm XVI. ÉVF. 47. SZÁM. Kisebbségi regény — egy néger színészről (Ligeti Fmő: „Az idegen csillag" Az Erdélyi Szépmiues Céh kiadása) Elolvastam azokat a recenziókat, amelyek Ligeti Ernőnek legújabb könyvéről „Az idegen csillagáról Íródtak. Ezek a könyvismertetések az iró sokoldalúságát emelik ki elsősorban és nagy elismeréssel állapiíják iheg, hogy a mai erdélyi magyar élet mesteri rajzát tükröző re­gényei után Ligeti ugyanazzal az intuitív erő­vel és művészi szemléltető képességgel nyújt alapos k rtörténeti áttekintést a tizenkilencedik század elejének mozgalmas korszakáról. Tagad­hatatlan, hogy Ligeti Ernő uj könyvének nagy erénye ez is. Az idegen csillag romantika, egy­ben azonban történelem is- Egy érdekes ember életregényén kerésztül vezet végig a mult szá­zadbeli Európán, egy-egy reflektorszerü villa­nással teszi mindenki előtt érthetővé a korszak eseményeit, néhány futólagos, de jellemző ecsetvonással hozza közelebb hozzánk nagy ne­vek viselőit, állitja elénk a fényes név mögött rejtőző embert. Akadnak talán olyanok, akik azt kérdik: mi közünk nekünk Ira Aldridgehez, a néger színészhez, aki európai kőrútjában érin­tette ugyan Pestet, sőt Kolozsvárra is leszaladt egy napra, azonban annyira kiesik érdeklődési körünkből, hogy történetének minden mozgal­mas és regényes volta ellenére is valóban ide­gen tőlünk, exotikum, akiről egy újságcikk ép­pen elég tájékoztatót adhat. En azonban úgy ér­zem, hcigy nem véletlen a világhírű, elfelejtett, de az ismeretlenség homályából napfényre ho­zott szinész-zseni regényhőssé avatása. Nem vé­letlen éppen most, amikor a saját bőrünkön pró­báltuk és próbáljuk ki a „kisebbségi“ jelző tra­gikus hangsúlyát, ezt a kőtöréssel egyértelmű sziszifuszi harcot, ahol sokszor minden akarat minden energia semmibe vész az elfogultság, a rosszindulat kinai fala előtt. Ligetinek igazán nincs eszében a politika, ebben a könyvben a legvérmesebb ügyész sem tudna nagyitóüveggel sem politikai vonatkozásokat kikeresni, de szinte kísérteties az az analógia, amelyet a né­ger-gyűlölet barbarizmusa és — mondjuk — az Universul kisebbségellenes hajszája között meg lehet találni. Egy életen keresztül járta Ira Aldridge világvárosok színpadait, Amerikától Péter várig, ő szegény azt hitte, hogy művészete elfelejteti végre arcbőrének sötét árnyalatát, de mindig a siker zenitjén csapott le rá a megve­tés bélyege. „A világ legnagyobb Shakespeare- szinésze volt (még pedig a legszebb irodalmi an-1 golsággal beszélő Shakespeare-szinész), de az Encyelonaedia Britannica egy szóval sem em lékszik meg róla.“ Ezzel a keserves tanulsággal fejezi be Ligeti Ernő Ira Aldridge életregényét, íme a gyűlölet még a sirban sem bocsát meg. A nagyapja még király volt Ira Aldridgenek. Ha néger király is, de mégis király. Az apja már keresz­tény pap, misszionárius Amerikában. Az emberevéssel kacérkodó fekete törzs másodiziglenl leszármazottja ott nö fel az ébredező amerikai civilizáció árnyékában. Futó képet kapunk itt az amerikai életről, „Észak- Amerika hőskoráról". Amikor még az amerikai polgár nem bank-trösztök gründelásáról álmodozott, hanem az ősember módjára a rengetegben vívta harcait az óriás­fákkal és a vadállatokkal. A néger fiúban nem haltak még ki a vad ösztönök, elmegy erdei munkásnak, majd ácsinasnak. Ezen a réven jut be aztán a színház légkö­rébe. A későbbi nagy színész egyelőre még csak díszlet- munkás. Aztán beszegödik az Amerikában vendégsze­replő Keanhoz, Shakespeare legendáshírű interpretáto- rához és megismeri Keant és megismerjük mi is: Ham­let és III. Richard felséges alakitója otthon és a korcs­mában egy betegesen hiú, részeges ripacs, mértéktele­nül teng túl benne a dicsőség hajszolása, a féltékeny­ség mások habáraira. Vele együtt hajózik át Angliába, Londonba. Az óceánjáró hajón két olyan momentum adódik, amelynek elhatározó jelentősége lesz egész éle­tére. A Shakespeare-szinész inasa szaval egy társaság Tartósan ondoiál, hajat lest, garancia*ai Böszörményi cínUKolozsvár, St.r. Matel. előtt és ráeszmél östehetségére. És megismerkedik egy szőke gyönyörű misszel, életének talán egyetlen igazi szerelmével, aki szintén szereti öt, de aki akaratlanul is hozzájárul ahhoz, hogy egy boldogságot hajszoló, de igazában boldogtalan ember életét még tragikusabbá tegye. A véletlen hozzásegíti ahhoz, hogy elérje álmai­nak álmát, ő is színész lehessen, mint eszményképe, Kean. Sikerek-sikerekre következnek, de ezeknek a sikereknek mindig van valami kesernyés mellékizük. A mértéktelen angol öntudat sohasem ismeri el magáé­nak a négert, még ha angolul is beszél. Nosztalgiája visszaüzi Amerikába, ahol ismét csak a véletlen menti meg a meglincseléstöl. Vissza Angliába! Kezdhet min­dent élűiről. Egyszer még találkozik Keannal, aki küz- ködve önmagával, arra buzdítja, hogy fordítson hátat a színpadnak, de felülkerekedik benne a jóérzés és egy ajánlólevelet hagy hátra neki. Innen kezdve Ira egyre magasabbra emelkedik. A diadal útja sem göröngy­nélküli azonban. Kénytelen elhagyni a britt-szigeteket, Párisba megy. Találkozik Dumas-val, illetve felkeresi, mert kiváncsi a nagy íróra, akiben szintén csörgedezik némi néger vér. Közben megházasodott, vége a felelőt­len életnek, dolgozni, még pedig keservesen kell dol­gozni, hogy a kis családot úgy tarthassa el, ahogy sze­retné. És hogy ne a négert lássa benne az asszony, ha­nem a jólkereső, hires szinész-férjet. Egy tragikus lo­vaglás — mert Ira felesége szenvedélyes lovas — fél­beszakítja a házaséletet. A halál „rejtélyes". A rendőri nyomozás megállapítja, — bár a gyanút eloszlatni nem tudja —, hogy a feltevés, amely szerint a fiatal asszony száníszándékosan okozta volna balesetét, nem nyert beigazolást. Uj házasság borit fátyolt Ira komor gondolataira. Hajsza a pénz után. Vendégszereplés vendégszereplés után. így kerül el Pestre is, ahonnan a cenzor, akinek Shakespeare is forradalmár — eltaná­csolja, mert felizgatja a konspiráló magyarokat. Ván­dorlása alatt fia is születik, akit azonban alig-alig lát néha és aki azt feleli, amikor apja hívja a turnéjára: „Nem, én megyek haza anyukával. Mi majd meg­várjuk, amikor hazahozod az arany-zsákokat." íme, az „idegen csillag" idegen a fia előtt is, aki a természet szeszélyéből mit sem örökölt apja sötét arcbőréből és fehér maradt. Turné Oroszországban, turné Lengyelországban. Mint a bolygó zsidó, úgy vándorol városról városra az öregedő színész. Hiába van Angliában kastélya, az ott­hona mégis csak a színpad, csak akkor boldog, amikor Othelója után felzug a taps vihara, amikor senkisem vágja a szemébe, hogy néger. A lodzi gettóban kalan­dozva elfogja a szédülés. Betámolyog egy földbesülyedt faház küszöbén, érzi, hogy végórája nem lehet már messze. Még elmotyogja, hogy haza kellene mennie. „Haza, mint egy kódis nigger, akármi is történik." Az­tán: „Milyen érdekes, hogy .azok között éltem, de ezek között halok meg," Akármilyen messzire is került el az esi földtől, akármilyen messzire esik Shakespeare a pri­mitiv néger népénekektől, Ira haláláig nem tudta le­vetni magáról azt a keresztet, amelyet mint négernek, viselnie kellett. A bolygó néger számára lehetett-e sül- szerübb halál, mint amely családjától távol, a külvárosi nyomortanyán érte el.. . Ligeti Ernőnek nagy érdeme, hogy Ira ne­héz munkával felkutatott, adatokkal alátámasz­tott életét, amelyhez masszív és pontos kor tör­ténelmi hátteret rajzol, a költő meleg szivével, a regényíró pompás mesélő készségével szövi át meg át. Ahogy pedig Ira Aldridge alakját elénk állítja, a lélekelemzés finom műszereit al­kalmazza a rutinos iró könnyedségével és a fel­tálalás eleganciájával. Olyan munka ez, amely az iró európaias világszemléletét tükrözi vissza, de meleg szivét is, amely kezet ad a csüggedő- nek, akit nagysága ellenére is el akar nyomni az alantas indulat, a hitvány fajgyűlölet. Szép, nemes könyv ez, amely bizonyára meg fogja találni az utat minden nyelven az intellektuális rétegekhez. Ami pedig egyszerű, színes, kifejező magyar stilusát illeti, ©tekintetben ezúttal sem mondua- tok újat. Ligeti Ernő most is hü maradt önma­gához. Az erdélyi könyvpiacnak igazi gazdago­dását jelenti „Az idegen csillag“. Sz. E. Kolozsvári színházak műsora: CORSO Előadások 3, 5, 7 és9-kor DACIA i$zmhör) Előadások 3» 5, 7 és 9-kor EDISON Előadások 3, 5 és 3-kor ROYAL Előadások 3, 5. I éi: )•*>( Vasárnap Minden csak komédia. Operett világsláger. D. e. 11 órakor vígjáték matiné. Siam és 3ran Stépvlselőjeleiiek. Mikor a tengerész partra r-z ii. Helvárak Lei 10 és 15. Napsugár az égen. Ábahám Pál gyönyörű muzsikáju film operettje. Főszereplők : Eggerthi Mártha, Hermann Tűimig, Verebes Ernő Minor előtt Világh:radó. Sink-Sink (A szerelmes ördög) Fősz.: Dlta Parlo. Hein­rich George.— A darab Dantera emlékeztető vizió az amerikai bör­tönök poklaiból. Bécsi szerelem Lehár operett. „Quick“ Ufa sláger-operett. Lilian Harvey, Hans Albers. Vasárnap d. e. 11-kor matiné: Szerelek, szeretsz, szerei... 10 és 15 lejes helyárak. Fősz. Willy Forst, Ezen hely a Bristol Szálloda Budapest részére van fenntartva. Figyeljük az Itt megjelenő további hirdetéseket I MSm-MMSffl G. A. Borgese: Előle és holtak. Két kötet. Borgcsc az olasz irodalom inomas Mannja, eimeiyuiesre najio lélek, aki minden könyvében az élet és halál örök tit­kait ostromolja szenvedélyes szondázással. Ebben a re­gényében páratlanul finom lelki analízis során egy nyugtalan lélek vergődését festi csodálatos lírával, az élet, halál és szerelem mélységes misztériumai között. Ara fűzve 162 lej, kötve 252 lej minden Uönyvkereske- desben, vagy ahol nincs, Lepagenál Kolozsvár. Széchenyi István regénye és éjszakája. Hegedűs Lóránt regényes életrajza a legnagyobb magyarról, a titkos levéltárak adatai alapján. A hatalmas kötet gaz­dagon illusztrálva 132 lej mindenütt, vagy Lepagenál Kolozsvár. Postán utánvéttel franco. Kérje az Athe­naeum memoár sorozatának jegyzékét. A női testkultúra uj utjai. Dr. Madzsarné könyvé­nek uj kiadása: A ritmikus torna, a művészi mozgás és a modern testkultúra módszerei és tornagyakorla­tainak leírása 150 magyarázó kép, 220 oldal, ára árle­szállításban 112 lej mindenütt, vagy Lepagenál Kolozs­vár. Postán utánvéttel franco. A MAGYAR SZÍNHÁZ IRODA HÍREI: Hálás Ids nő. A jövő hét műsorának szen­zációja és igazi csemegéje lesz a Hálás kis nő bemutatója. Ezt a brilíiáns 3 felvonásos bohó­zatot 150-szer . adták Budapesten példátlan sikerrel. Aki megnézi két órára elfelejti minden gondját, baját, buját. Témája a színházi élet fonákságaiból van merítve. Igen nagy kedvvel készül a „Hálás kis nő“-re a személyzet. Fő­szereplői: Poor Lily, Vass Piri, Miklóssy Mar­git, Benes Ilona, Copán Flori. Tóth Elek, Eaj- nay Sándor, Tompa Sándor. A „Hálás kis nő“ első előadása szerdán este lesz, a második elő­adása csütörtök este. Ma délelőtt 11 órakor Feketeszártí cse­resznye. 30, 20, 10 lejes helyárakkal. A mozi­előadások alkalmával is drágábbak a jegyek, mint a Feketeszáru cseresznye előadása alkal­mával vasárnap délelőtt 11 órakor. A legdrá­gább zsölyoszék 30 lej, a többi jegy ára 20 és 10 lej. Páholy 5 személyre 100 lej. Volpone, vagy A pénz komédiája. A diadal­mas sikerű „Volpone“, amely kétszer töltötte meg a színházat ujongó, kacagó közönséggel, kedden este harmadszor kerül színre. A MAGYAR SZÍNHÁZ HETI MŰSORA: Vasárnap d. e. 11-kor: Feketeszáru cseresznye. (Ez évadban először. Rendkívül olcsó, a mozihelyárak- nál is olcsóbb helyárakkal. Legdrágább zsöllyeszék 30 lej. Páholy 5 személyre 100 lej. Erkély 10 lej. Je­gyek már most megválthatok. Ssz.: 55.) Hétfőn: Nincs előadás. Kedd este -9 órakor: Volpone, vagy a pénz komédiája (3-adszor). Sorozatszám: 56. Szerdán este 9 órakor: Hálás kis nő. (Budapesten 150- szer adott újdonság. Először! Sorozatszám: 57.) Csütörtök este 9 órakor: Hálás kis nő. (Újdonság má­sodszor. Sorozatszám: 58.). A ROMAN’OPERA MŰSORA: Vasárnap, február hó 26. (este): A fehér asszony? Hétfő, február hó 27.: Othello. Szerda, március 1.: A madarász. Péntek, március 3.: Szünet. Vasárnap, március hó 5. (este): Rigoletto.

Next

/
Thumbnails
Contents