Keleti Ujság, 1933. január (16. évfolyam, 1-24. szám)

1933-01-22 / 18. szám

XVI. ÉVF. 18. SZÁM. KUZTlUjSPCG 1 Felfedezték a legrégibb székely rovásírás emléket A székely-derzsi unitárius templom egy befalazott ablakában találta meg Balázs András esperes a nagyjelentőségű dokumen­tumot egy téglába karcolva — Tudósok vitája a megfejtés körűi (Székelyudvarhely, január 21.) Szomorúan jellemző a magunk szegényes erdélyi magyar állapotára, hogy esztendők telnek el és egyene­sen szenzációsnak mondható kulturális esemé­nyeinkről még csak tudomást sem szerzünk. 1930 őszén fedezte fel Szigetliy Béla ref. teoló­gus a bögözi ref. templom egyik freskójának eddig legrégibbnek tartott rovásbetüs feliratát, amelyet akkor az Erdélyi Muzeum ismertetett is, de a köztudatba nem jutott el jóformán a hire se és csak kevesen, kivételesen tudnak róla. Arról pedig itt Erdélyben még keveseb­ben tudnak, hogy egy évvel előbb 192S tavaszán Balázs András, székely- derzsi unitárius esperes fedezte fel a tu­dományos szempontból szinte megbecsül­hetetlen legrégibb székely rovásirásos emléket, amely fölött javában folyik a tudományos vita és amelynek eldőlte értékes és uj megállapitá- sokra adhat alkalmat. A befalazott ablak titka. Balázs András esperes 1929 év tavaszán javítási munkálatokat végeztetett az ősi, XIV-ik, vagy XV-ik század legelején épült templomkastélyon. A templom déli oldalán, a földtől 1.5 m. magasságban a felduzzadt vako­lat leverése alkalmával egy kis ablak, vagy fülke körvonalai mutatkoztam Ennek nyomán bontatni kezdte a vakolatot és igy került elő egy kis befalazott ablak, amelyet teljesen ki is bontatott. A befalazásnál használt téglák közt ta­lálta meg a székely rovásirásos téglát, amelyről csak most derült ki, három év után, hogy legrégibb rovásbetüs emlékünk. E szó­ban forgó téglára a rovásbetüs feliratot nem bélyegzővel nyomták, mint a római téglák fel­iratát, nem is vésték, hanem a még lágy álla­potban levő téglaagyagba éles eszközzel bekar­colták és azután égették ki. A szintén bemélyitett vonallal keretezett rovásbetüs felirat a következő:' lekezettel. Ebben az esetben a felirat ez volna: „Miklós zsidó pap “ Zsidó judaizáló, szombatos-pap értelem­ben. Ez a feltevés azonban megdől, mert Derzs sohasem volt szombatos és nem tartozott a szekta legfőbb apostolának Péchy Simonnak hetven birtokához, sem „téritő“ eredményei közé. Az eldöntetlen vita. A tulajdonképpeni vita azonban nem a „dezsi“, vagy „zsidó“ szó olvasás miatt folyik, mert ez utóbbi értelmezés nem állja meg a helyét az eddigi megállapitások szerint és majdnem teljesen biztosnak vehető a „dezsi“ értelmezés; hanem az ezután következő három jej fölött, ami kétségkívül három „p“ betűt jelent és magánhangzóval kiegészítve adná a „pap“ szót. A kiváló tudós, Jakubovich Emil szerint, — aki a leletet a Magyar Nyelvtudományi Társaság 1932 október 11-én tartott ülésén ismertette — a „pap“ olvasása helytálló, mert szerinte csak két egyforma Írásjegyről van szó, a harmadikat egy vonal keresztezi „X“; módjára és ők ezt a keretet bezáró vonalnak nézték. Annyit azonban megenged, hogy „néz­hető egy harmadik p-jegy függőleges vona­lának is, mert tagadhatatlan, hogy bátortalan nabb karcolással ugyan, de mellette is megvan a „p“-rovásjegy három párhuzamos baloldali vonalkája“. E véleménnyel szemben kétségtelen tény, hogy a téglán a leghatározottabban,félreismer - kötetlenül, energikus vonásokkal be van mélyít­ve a harmadik „p(i jegy is, tehát az olvasásnál nem két, hanem három „p“-irás jég gyei kell számolni. Ebben az esetben a megfejtés nem lehet „pap“. Ennél a pontnál kapcsolódik bele a „Ma­gyar Nyelv“ egyik szerkesztőjének, a kitűnő filológusnak, Pais Dezsőnek véleménye, ki a három „p“ jegyet magánhangzókkal kiegészít­ve igy olvassa: „apa-pap“ Balázs András esperes első tekintetre meg- állapitotta, hogy székely rovásirásos emlék a talált tégla, de megfejtésére csak később kerül­hetett sor. A megfejtést Jakubovich Emil magyar egyetemi tanár végezte Németh Gyulával és Asztalos Miklóssal és megállapították, hogy a lelet legvalószínűbb felirata a következő: Miklós de(r)zsi pap“ Megállapítást nyert, hogy jobbról balra haladva a három teljesen kiirt és két összevont rovásjegyböl álló első szó olvasása minden vi­tán felül: „M(i)klósu. Ennyi tehát biztos és erre nézve az összes megfejtők egyöntetűen megegyeznek. A többi rovásjegyek megfejtésére, illetve értelmezésére nézve eltérők a vélemények. Az ötödik jegy ugyanis egy egész szót rejt magában, amit Jakubovich tanár és társai „dezsi“-nek olvastak. Van olyan vélemény is amely az összevont rovásjegyből a „zsidó“ szót véli kiolvashatónak és összefüggésbe hozza a Székelyföldön ma is meglevő szombatos-íe Ez a furcsa hangzású szó apa-papot, illet­ve atya-papot jelent, ami az es-peresnek felel! meg, ami ugyan adatszerűén nem mutatható1 ki, de az apa-pap alakulat szintén megvolt va­laha a magyarban. Ennek a véleményének ki­fejezést is ad a „Magyar Nyelv“ legutóbbi számában, amely közli a Jakubovich Emil elő­adását is. A titokzatos szó, amely vissza visz az Árpád-korba. Pais Dezső szerint az „apa-pap“-ot meg­előző jegy a „Ders“ személy nevet foglalja magában és ebben az esetben a megfejtés ez volna ..Miklós (és) Dezs apa-pap“ Ha a Pais-féle megfejtés a helytálló, ak­kor a rovásirásos tégla XIII. századbeli, ár-, pádkori emlék volna és összhangba hozható IV. László király Zólyomban, 1274. augusztus '2-én kiadott adománylcvelével, amely szerint Kun László Ders esperesnek és Miklós mester­nek, íitestvéreinck, hu híveinek az erdélyi Fehérvár Eurgyhaz nevű földjét ajándékozd. Szinte kínálkozik az a feltevés, hogy Ders esj peres lehetett Székely-Derzs község névadó megtelepitője „Miklós mester“ pedig a tőle nehány kilométerre fekvő Miklósfalváé. A ro­vásirásos tégla ebben az esetben a templom- alapítók nevét örökítette volna meg és az 1270-es évekből való volna. Orbán Balázs Székelyderzzsel kapcsolat­ban szintén hivatkozik erre az oklevélre, de az ő közlésében „Miklós dersi esperesről“ van szó. ami téves, mert mint láttuk nem dersi, hanem Ders esperesről beszél az okirat, de ha igy is áll a dolog, még mindig föltételezhető a falu­val való esetleges névadó összefüggése, ami bizoriyitásra vár. A kétségtelenül érdekes filológiai magya­rázatokat mellőzve, rámutatunk arra a válaszra is, amellyel Pais Dezső theoriájára felel Jaku­bovich professzor: „Székely-Derzs községnek ma is fennálló, a XIV. században, vagy legkésőbb 1419 előtt épült temploma előtt bizonyára egy régibb egyházának is kellett lennie, mert hiszen lát­tuk, hogy 1333—1336 közt Tamás nevű papja volt. A „Miklós (és) De(r)zs apa-pap“ olvasás- változatot elfogadva, azt kellene feltételez­nünk, hogy eme régibb egyházat építették Miklós mester és Ders esperes, az 1274-ben megadományozott testvérek s az ő nevük ’• íme ennek emlékezetére a téglára róva. A téglára rótt betiijegyek ezt az olvasást is könnyen megengedik. De vájjon hihető-e az Orbán Ba­lázstól merő tévedésből Székely-Derzs község­re alkalmazott 1274. évi oklevélnek a derzsi templom falából kikerült tégla feliratával való véletlen találkozásai Hihető-e, hogy a XVI. század első felében (akkor restaurálták a templomot) XIII. századi téglát használtak legyen fel a templom restaurálásárai Mi e feltevéseket éppoly merészeknek tartjuk, mint az esperes szó jelentéséből kikövetkeztetett apa-pap kifejezést, melyre egyetlen adat sincs régi nyelvünkben“. Pais Dezső azonban az ellenvetések elle­nére is fenntartja véleményét. A Jakubovich- féle olvasásnál viszont hiányzik a harmadik »P“'Deffy kiolvasása, ehelyett azt vitatja, hogy ez nem is Írásjegy, hanem csak záró vonal, ami pedig — mint jeleztük — határozott téve­dés, mert kétségbe vonhatatlanul három „p“- irásjegy van a téglán. így a Jakubovich Emil és társai megfejtése semmiesetre se fogadható cl teljesnek. A probléma tehát még megoldat­lan. Valószínűleg újabb kutatások eredményei kétséget kizáró fényt fognak .deríteni a szé­kely-derzsi székely rovás Írásos emlék teljes és minden tekintetben elfogadható szöveg és időmeghatározására. Ha azonban a/, eddigi megfejtések alapján is, a legkedvezőtlenebbet fogadjuk is el, még csak nem is vitatható tény, hogy igy is az eddig ismert legrégibb székely rovás irás emléket sikerült Balázs András es­peresnek felfedeznie, amely megérdemli, hogy az erdélyi magyarság legszélesebb rétege leg­alább tudomásul vegye e nagyjelentőségű és örvendetes kullureredményt. Nyirő József. Teljes nagy világtörténet 130 lei. A világ legmodernebb története: a WrO ls Nagy Világtörténet. 2400 lei volt, moO 80: oldal, 300' képpel, fűzve 130 lei, disskötés- ben 175 lei LEPAtíE-nül, Kolozsvár A Vidékre utánvéttel portómentesen. Kérjen jegyzéket. SÁNDOR legújabb verseskötete 60 lejért , kapható kTPMVPP a Minervánál

Next

/
Thumbnails
Contents