Keleti Ujság, 1932. december (15. évfolyam, 277-301. szám)

1932-12-28 / 298. szám

KElETltíjsms XV. ÉVF. 29S. SZÁM. Puky Endre magyar külügyminiszter Románia és Magyarország kapcsolatairól „Románia lojális magatartása hozzá­járul a viszony megjavításához I“ (Budapest, december 27.) A Magyar Szó cí­mű lau munkatársa meginterjúvolta Puky Endre magyar külügyminisztert a román-ma* gyár viszonyról- Puky külügyminiszter a követ­kező érdekes'nyilatkozatot tette:-- Magyarország mindig arra törekedett, hogy a szomszódállamokkal békés jóviszoüyban éljen és hogy azt ezekhez való kapcsolatai ja­vuljanak. Romániával való jóviszonyunkat át­menetileg megzavarták azok a tüntetések, anie* lyek Bukarestben és több erdélyi városban le­folytak. Azonban megelégedéssel vettük a ro­mán kormány leszögezett álláspontját, hogy u magyarellenes agitációval nem azonosítja magát és azt eiiléli. Meg vagyok róla győződve, hogy a román kormány lojális magatartása eb­ben a kérdésben nagyban hozzájárult a két or­szág közötti viszony megjavításához. — A kereskedelmi viszony javítása nem rajtunk múlik, mert többször hangoztattuk, hogy úgy Bonni mával, mint bármely más állam mai készek vagyunk szélesebb gazdasági koope­ráció érdekében közreműködni. Hangsúlyozom, — amint a parlamentben is kijelentettem — hogy a magyar kormány a magyar ellenes tün­tetések tényét úrin hozza összeköttetésbe a ke­reskedelmi kapcsolatokkal, magát befolyásolni azok által nem hagyja és reméli, hogy Romá­niával is ki fogja tudni bővíteni árucsereforgal­mát. ami a két állam szomszédos földrajzi fek­vésének természetes következménye lenne. Az újságíró érdeklődött Magyarország sze­repéről és magatartásáról a nemzetközi problé­mák megoldásánál. — Erre vonatkozólag a külügyminiszter kije­lentette. hogy Magyarország a legnagyobb ér­deklődéssel néz a közeledő konferenciák, a le­fegyverzési és világgazdasági konferencia elé és el van határozva arra. hogy azokon érdekeit tehetsége szerint képviseli. A nemzetközi meg­értés gondolata nagymértékben haladt előre az öt nagy hatalom genfi nyilatkozatával, amely kimondja a Jcíegyverzett államok részére biz­tosítandó egyenjogúságot. Ezzel megszűnik az az igazságtalanság, hogy az államokat két ka­tegóriába sorolták. Elismerték elvben a legyő­zőitek egyenjogúságát úgy a leszerelés, mint a biztonság kérdésében. Az egyenjogúság elvben való elismerése egy újabb lépés a békeszerződé­sek revíziója terén. — Magyarország, különösen élénk érdeklő­déssel várja a világgazdasági konferencia ösz- szeülését, ahol számos olyan probléma megvi­tatása kerül szőnyegre, amelyek megoldása nél­kül a világgazdasági válságból ki nem jutunk. Ez a közép- és kelttetlrópai agrárállamoknak kiváltképpen érdeke, mert ezek a világkriZis súlyát még az ipari államoknál is jobban érzik. — Remélem, hogy a keleteurópai agrárálla- mók érdekközösségének gondolata a világgaz­dasági konferencián erősödni fog és hozzá fog járulni miildnnnyiunk érdekében a kibontako­záshoz. —o— Hogyan él Tiíulescu Belgrédban? (Belgrad, december 27.) A belgrádi kisan j tant konferencia idején az érdeklődés központ-] jábaü TítuleScn román külügyminiszter állott.! akit ma Románia legkiválóbb politikusának és! diplomatájának tartanak. Tiíulescu nagyszá-j un újságíró csoport kíséretében érkezett meg a jugoszláv fővárosba és n román újságírók sok! érdekes dolgot meséltek el a nagy román állam-; férfin magánéletéről. Ezekből a mozaikszerül adatokból egy nemcsak tehetséges politikust.! hanem egy érdekei különc természetű embert ismerünk ma" í'Lulescuban, akit egyébként a világ legk döbben felkelő külügyminiszterének is tartanak. haja a nap tulajdonképpen este kezdődik, a nappalt legszívesebben átalussza. Környezete természetesen az éjszakai életre rendezkedett be és a bukaresti küiugyminiszteríumban a komoly munka is csak tsíe kezdődik. Belgrádiján nagy megerőltetésébe került a konferencián való rész­vétel, ami miatt már a kora délelőtti órákban búcsút kellett venni az ágyától. A másik két külügyminiszter: Jet lies cs Benes, koránkelő emberek, akik már korán reggel együtt ültek és amikor később Tiíulescu is megjelent, mind a kelten megfigyelhették, hogy román kollégá­juk milyen fásultan, álmosan mozog. De ez csak a nappali órákban volt igy. Amint lágyultak az uccákon a villany tianszparensek. szinte újjá­született a román küliigyér. a fáradtság, álmos­ság minden nyoma eltűnt az arcáról, aktiv em­berré vált. Félórás konunairassfa tüntetés lkarácsony elsw Ksapjîira a kolozsvári Főiére» (Kolozsvár, december 27.) Vasárnap este fél­nyolc óra tájban a kolozsvári főtéren nem any- nyira félelmetes, mint inkább lármás tüntetés zajlott le. Nehány ifjúmunkás előre készült a tüntetésre és azért helyezték az uccai felvonu­lás idejét este félnyolc órára, mert akkor vonult ki a Corso mozgóból a közönség. A tüntetést a rendőrség csakhamar szétverte, egy rendőrtiszt- viselő s egy rendőrörmester megsebesült, több ifjúmunkást pedig véresre vertek. Az egész éh- sógtüntetés mindössze félóráig tartott s azután a főtéren sétáló közönség pánikszerű félelme el­múlt. Vasárnap este a Cl'R mühelymunkások gyű­lést akartak tartani, de a rendőrség az ünnepre való tekintette], a a gyűlést nem engedélyezte az állomás előtti térségre rendőrosztagok vo­nultak ki, mert attól lehetett tartani, hogy a gyűlést a munkások mégis csak megtartják. Két-háromszáz munkás gyűlt itt össze, de a kar­hatalom felvonulása miatt látszólag csendben oszlott szét. A kommunista vezetők már itt elő­készítették a tüntetést. Kiadták a jelszót, hogy a Főtér melletti utcákban gyülekezzenek össze az ifjúmunkások és az elégedetlen vasúti mü- helymunkósok. Este íelnyolc órában állapodtak meg. hogy a Főtér sarkán a Corso-mozi előtt, midőn a közönség az előadásról kivonul, a Szent­egyház uccáhól. Deák Ferenc- és a Kossuth La­jos uccából kivonulnak és tüntető felvonulást tartanak. Pontosan félnyolckor százötven ifjúmunkás n Hintz patika előtt posztoló Hosda rendőrőr­mestert az ifjúmunkások megtámadták és az egyik fiatal munkás egy bottal hatalmasat ütött a csendőrőrmester kezére. Hosda őrmester ekkor kétszer a levegőbe lőtt, hogy a rárohanó tünte­tőket magától túvoilartsa és a közelben posztoló rendőröknek vésziéit adjon le Pillanatok, alatt háromszáz-négyszáz tüntető a Corso-mozi előtt állt és az i in enni cicnulét kezdte énekelni. Köz­ben ilyen k hutái-ok hangzottak el: —- Le a burz.sujókkal, le a rendőrséggel, ke­nyeret a népnek! Azonban alig indult el a tüntető tömeg. Petritor Vasilie srubkomiszár. négy rendőr és több polgár segítségévéi a tüntetőket megtá­madta, Az egyik iljjmunkás Petrisovt bottal a lábán ütötte meg, azonban ekkor már több rend­őr érkezett a Fő térre és tiz perc alatt a tüntető­ket szétszórta. Úgy a Főtéren, mint a mellék uccukban nagy verekedések zajlottak le a rend­őrök és a tüntetők között. A nagy lármára, kiál­tozásra a sétálók kőiében pánik tört ki, az em­berek lakásuk na menekültek. Mindez azonban csak egy félóráig tartott, a tüntető tömeg szét­szóródott s közülük többen megsebesülve a laká­sukra menekültek. A tüntetők közül a rendőrség öt embert le­tartóztatott. A letartóztatottak között vannak Malmasan Aurel. Astilian Marie. Maximilian Jakab és Jakob József. Az ünnepekre való tekin­tettel a leiariózía,útiakat még nem kisérték át az ügyészségre. Különben a nyomozást a politi­kai rendőrség folytatja és annyit máris meg­állapított. hogy a (FII mühelyniunkások gyűlé­sének a betiltásával kapcsolatosan a kommunis­ták éhségfüi: te lést akartak rendezni és . a kará­csony estét akarták felhasználni arra. hotív a város nyugalmát megzavarják. Petrisor Vasilie szubkomiszár és Hosda őrmester csak könnyeb­ben sebesültek meg. A vizsgálat tovább tart. MINDEN VÁROSBAN és minden faluban tudják, hogy milyen kellemes és elő­nyös megszállani Budapesten a Bristol Szállóban. Előzékeny kiszolgálás. Kitűnő ellátás. Kellemesen fütött szoba. Naponként és személyen* ként 12 P. ért Háromnegyed millió gyöngy tűzhalála Mikhnoto japánt gyöngykereskedő Kobe vá­rosában a kereskedelmi kamara épülete előtt máglyát 7 a kálóit s az ámuldozó közönség sze- moiáitára tűzbe lapátoltatta a gyöngyeit. Csupa igazgyöngyöt- Vérzőtüdejü gyöngyhalászok szá­zai kikerültek cs vakultak még értük a tenger mélyében s iokkant,ak meg harmincéves koruk­ra, hogy napfényre hozzák — vizből a tűzbe. De volt esze Mikhnotonak, csak a silány gyöngyeit Ítélte mugii! ahal álra, hogy a megmaradók árát feljebb szökken lse. Állítólag ötvenezer jen — .9 míIPó 7Ő0 0C0 lei — a tiszta kár. Ennyit érne a tűsbe veieü 720 ezer gyöngyszem — ha el lehetne .adni. ffogy mennyit érne borban felol­vadva, errM nem szól a krónika. A ha jóra komán y számra tengerbe vetett és kátránnyal leöntött brazíliai kávé jut eszünkbe első pillanatban a hír hallatára s szerelnénk könnyel hullatni o japánt gyöngykirály — ehe­tetlen (gyöngyeiéri. Mennyi mosolygó asszony­szem csillant volna meg boldogan a temérdek csillogó csecsebecse láttára! Örök f/yöngytelen- ségre kárhoH-atoil fehérnépek — es fekete né­pek, a legsötétebb Afrikában — gyermeki öröm­mel aggatták Vaino nyakukba Mikimolo ur selejtes igaz gyöngy-füzéreit a még silányabb üveggyöngy helyett, (made in Germany). Vigasztalódjunk. Mikhnoto űrből nem azért lett gyöngykirály, hogy emberi véren és köny- nyön szerzett kincseit egy örömkönnyért el­vesztegesse. A vitás kincséért oda nem adta volna gyöngyeit senkinek. Ingyen, az más, az minden pénzt megér, ha ezzel sikerül elérni, hogy valakié ve legyen. Ne hullassunk hál könnyet Mikhnoto ur ehe­tetlen és ihatatlan gyöngyeiért. A szív irályé­ból gyöngyöző emberi könny egyetlen kicsor­duló gyöngyszeme drágább nekünk Mlhimoto ur máglyára hordott gyöngyeinek egész he­gyeinél. Akárcsak papírpénz garmadáit szórná a tűibe. A világ nem leit szegényebb a gyöngy- király „kincseinek"'elhamvasztásával. Igaz, gaz­dagabb és boldogabb son lett tőle ez a szeren­csétlen világ, bármennyire megdagadt is Miki­molo ur gyöngyház-pénztárcája a maradék gyöngyök — „szöku-ár"-ától. ■ City Parfüméria mélyen leszállított árakkal nagy karácsonyi és újévi vásárt rendez Clnj-Kólozévifir, Míp. it €k «r«. Jffl ás*!fa 4.

Next

/
Thumbnails
Contents