Keleti Ujság, 1932. december (15. évfolyam, 277-301. szám)

1932-12-17 / 290. szám

XV. ÉVF. 290. SZÁM. Keleti-Újság 3 38 E> Egy fogaraşmegyei község különös éjszakája A falu lakossága félreverte a harangokat és botokkal támadt a fináncokra, akik ,,feketeszesz“-razziát rendeztek (Fogaras, december 16.) Voevodeni, fogaras-' megyei községben a napokban különös esemény történt. A fináncok csendőr-fedezettel kiszál­lottak, hogy megvizsgálják, mennyiben felel meg a valóságnak az a feljelentés, hogy a köz­ségben több helyen^ feketeszeszt gyártanak ga­bonából. Amint a tizenhárom finánc és három csendőr a községbe ért, a falu lakossága botokkal támadt reájuk, félreverték a harangokat, majd az éj­szaka sötétjében több pisztoly-lövést ad­tak le. Az eset előzményei több hónapra vissza­nyúlnak. amióta a brassói fináncok több névte­len feljelentést kaptak, hogy Voevodeni köz­ségben több falusi embernek van szeszfőző ka­zánja, ahol leginkább éjszaka gabonából enge­dély nélkül szeszt főznek. Megelőzőleg már négyszer tettek vizsgálatot a fináncok az ügy­ben, de tetteseknek mindig sikerült elejét venni annak, hogy felfedezzék tiltott munkájukat. Tegnap újabb feljelentésre szállottak ki és már hat szeszfőző kazánt koboztak el, amikor vá­ratlanul kitört a falusiak lázadása. Ugyanis Tololui Miklós házához, amint beléptek, a gaz­dát éppen munkában találták, aki felháborodva a váratlan rajtaütésen, fejszét ragadott és a fináncokra támadt. Ebben az időben mintegy adott jelre a templom harangjait is elkezdték félreverni s pár perc alatt az egész falu lakossága össze volt csődülve a ház körül. Heves verekedés támadt az éjszaka sötétjé­ben. melynek folytán több pisztolylövés hang­zott el és a fináncok a csendőrökkel együtt kény­telenek voltak a túlsúly elől meghátrálni s futásra vették a dolgot. Egyenesen a fogarasi ügyészségre futottak, ahol jelentést tettek a támadásról. Innen bizott­ság szállott ki. Stimioneseu járásbiró. Fráncu prefekturai igazgató és Jonescu csendőr-kani- tány személyében, akik bevezették a vizsgála­tot, melynek folytán megállapítást nvert. hogy a falu fellármázásában Totolui a főbünös, akit nyomban le is tartóztattak. Hogy ki verte félre a harangot és kinek a kezében volt a pisz­toly, az eddigi vizsgálat még nem tudta meg­állapítani. „Ez magyar bál* hogy tőié kérték a diákok a román táncot és ő eleget is tett kérésüknek. .— Hallottam, hogy Tisza Pista nevét emle­getik a darabban — mondja ezután az előadott egyfelvonásosra vonatkozó kérdésben. Ciucudeanu ügyész tartja most meg vád­beszédét. — Semmi bizonyíték sincs arra — mondja —, hogy úgy történt volna a páncélcsehi inci­dens, amint azt a Naţiunea cimü lap megirta. Ennek a cikknek alapján az ügyészség meg­indította az eljárást, a tárgyalás folyamán azonban az tűnt ki, hogy semmi bűneset nem történt s nem lett volna szabad ebből az ügyből kifolyólag senkit sem bíróság elé állítani. Az irredenta-pereket inscenáló túlzott nacionalizmusról beszélt Ciugudeanu ügyész egy nemzetgyalázásl ügy tárgyalásán A páncélcsehi bál epilógusa a törvényszéken (Kolozsvár, december 16.) Egy nemzetgya- lázási ügyet tárgyalt pénteken a kolozsvári tör­vényszék II. szekciója. Az ügy vádlottjai ter­mészetesen magyarok voltak. Négy páncélcsehi magyar ember, köztük a község református panja, akik ellen azt a vádat emelték, hogy ogv a községben rendezett jótékonyeélu bál alkal mával sértő kifejezéseket használtak a román­sággal szemben. Jóleső eseménye a tárgyalás nak az, hogy az ügyészi széket elfoglaló Ciugu­deanu ügyész felelősségteljes helyéről megálla­pította, hogy azok, akik felfújt ügyekből túlzott nacionalizmusok alapján legsúlyosabb vádat emelik józan állampolgárok ellen, nem tesznek mást, minthogy aláássák az állam tekintélyét. Ez év januárjában a Naţiunea cimü, azóta megszűnt kolozsvári liberális lapban egy cikk jelent meg, amely feltűnő cimek alatt a felhá bor cdás hangján adta tudtára a román közön r'-:nek, ho"y Páncélcseh községben a magya­rok valósággal terrorizálják á románságot, állandó sértéseknek és inzultusoknak vannak kitéve, habár a község lakosságának túlnyomó része román anyanyelvű. Ezeket a megállapí­tásokat a lan egy bál alkalmával történt inci­densből szűrte le. Január 10-én a páncélcseh-' református egyházközség miikedvelő előadássá összekötött táncmulatságot rendezett az egyház javára. Az előadást követő tánc alkalmával r mulatságon megjelent páncélcsehi egyetem' hallgatók sárbát és hórát követeitek. A zenekar el is játszotta a kívánt darabokat. Ekkor néhány magyar legény kiabálni kezedett, — Ez nem román bál, ez magyar bál. A román táncok abba is maradtak, a dolgot az egyetemi hallgatók jelentették a csendőrség nek. A esendőrség megállapítása szerint Sebes tyén Gyöirgy, Gulyás Mihály és Budai_ Berci voltatk a lokiabálók. Ezen kivül azt is meg­állapították. hogy a műkedvelők által előadott Egérfogó cimü e^vfelvonásosban sűrűn előforudl Tisza Pista neve, ami kétségkívül iga­zolja a darab irredenta tendenciáját. A Naţiunea cikke alapján az ügyészség megindította az eljárást nemzetgyalázás miatt a három legény ellen, Nagy Gábor református papot pedig azért helyezték vád alá, mert ő volt az estély rendezője és ő felelős az előadott darabért. A tárgyalás lefolyása. A pénteki tárgyaláson az összes vádlottak megjelentek. Sebestyén György, az elsőrendű vádlott elő­adta, hogy ő valcert akart játszatni a zenészek­kel, azok azonban éppen ekkor kezdtek egy hórába. — A hóra után sárbát, majd az ardeleana! húzták. Erre megmérgelődtem s ott akartam hagyni az egész mulatságot. Mikor kiértem az ajtón, az utánam jövő Dioşan nevii diák, aki a román táncokat rendelte, kétszer fejbeütött. Tagadja, hogy sértő szavakat használt volna a románsággal szemben. Gulyás Mihály elismeri, hogy mondta, hogy ez nem román bál, hanem magyar bál. — Igazam is volt, mert mi rendeztük a bált a reformátusok, tehát magyar bál volt. Budai Berci semmiről sem tud, mig Nagy Gábor református lelkész előadja, hogy a műkedvelők által eljátszott darabot előzőleg bemutatták a főszolgabírónak, aki abban az időben éppen a jelenlegi kolozs- megyei alispán Fetche Victor volt. A főszolga­bíró elolvasta a darabot, azon semmi kifogá­solni valót nem talált s megadta az engedélyi az előadására. A koronatanú semmit sem tud Ezután hallgatja ki a törvényszék Dioşan joghallgatót, a vád koronatanúját, aki az egész ügynek a létrehozóba. Ö rendelte a román tán­cokat, ő tett jelentést a csendőrségen s ő tudó­sította a Natiunea-t is a nem mindennapi cse­megéről. Elmondja, hogy mikor a román dalo­kat játszották, többen kiabálni kezdtek, hogy ez nem román bál, hanem magyar hál. — Kik voltak a kiabálók? — kérdi az elnök. — Azt nem tudom. — Itt nem lehet általános vádakat emlegetni, személyekről van szó, tehát mondja meg, hogy kit hallott kiabálni. A diák nem tud válaszolni. Ezután Ciucudeanu ügyész kérdésére el­mondja, hogy a bált a református egyház ren­dezte. Ciucudeanu ügyész: Hiszen akkor nincs semmi bűn abban, ha azt mondták, hogy ez nem román bál, hanem magyar bál, mert valóban magyarok rendezték, magyar célokra a mulatságot. A diák erre azzal válaszolt, hogy ők mindig elmentek a magyar mulatságokra, a magyarok is az övékre s általában jó barátságban éluek együtt a magyarokkal. Dénes István, a bái cigányvajdája előadja. Ehhez annyira túlzott nacionalizmus kell, amely valósággal hibának számit. Tiz embert hoztak ide be minden ok nél­kül s ki kell jelentenem, hogy az ilyen esetek aláássák az állam tekintélyét. Az ügyész ezután arra kérte a bíróságot, hogy rendelie el az előadott darab engedély- okiratának bemutatását, mert ebben az irány­ban még nem történt vizsgálat. A biróság rövid tanácskozás után kötelezte Nagy Gábor lelkészt az engedély és egyben az „Egérfogó“ cimü darab szövegének bemutatá­sára. A tárgyalás folytatását december 23-ára halasztották. Magyarországot az anarkia és a bolsevizmus melegágyának nevezi a Patria egyik cikke Magyar meny ország a Duna és a Tisza közölt (Kolozsvár, december 16.) Dr. Sabin Mure­san Magyar menyország címen vezércikket irt a Pátriában, gúnyosan aposztrofálva a magyar- országi állapotokat. — Hallottak-e a bűnbánó kandúrról? Szo­morú, de nevetséges figura. Ezt a szerepet ala­kítja most Bethlen István, a kegyetlen reáli- tásokra ébredt magyarok nevében megjátszva a bűnbánót, hogy ilyen utón megközelítsék cs birtokukba vegyék a prédát. — A magyar vezetők szomorú revíziós har­cának uj megnyilatkozási formája ez, azt re­mélve, hogy visszaállíthatják azt az államot, amelyben hcje-huja életmódot folytattak a ro­mán, szlovák és szerb elnyomott milliók szám­lájára. Hiábavaló fáradozás, mert a felszaba­dultak „eine mintye“ természetűek és hogy ha menyarszágot varázsolnak a Duna és Tisza- közti pusztaságra, még akkor sem fogunk együtt lenni a volt elnyomóinkkal. A cikkíró véleménye szerint Magyarország a siralom völgyéhez hasonlít, ahol még az állati egzisztenciáért is kemény harcot vivnak. Majd statisztikát közöl arról, hogy Magyarországon hétszázezer földönfutó szegény ember lakik, akiknek sem földjük, sem házuk. — Ez a proletáriálizálódó állam — folytat­ja — súlyos veszedelmet jelent a szomszéd álla­mokra nézve, hiszen az anarchia és a bolseviz­mus melegágya. A cikkíró azt a következtetést vonja le az általa ismertetett adatokból, hogy a magyaror­szági nyomor nem a békeszerződéseknek tulaj­donítható. — Nekünk is fáj — fejezi be cikkét — a ma­gyar parasztok végtelen nyomora és hogyha a sors úgy akarja, lehet, hogy Petru Opincă (Bocs koros Péter) és Jón Valahul (Oláh János) ré­széről fog jönni a megváltás.

Next

/
Thumbnails
Contents