Keleti Ujság, 1932. december (15. évfolyam, 277-301. szám)

1932-12-17 / 290. szám

4 KeietiUjsxg XV. ÉVP. 290. SZÁM. A közönség táuolodoít-e a színháztól, vagy a színház a közönségtől? Egy veterán színész jubileumi előadásának margójára Erezzük, hogy a téma kissé kényes, Es mégis fog­lalkozni kell vele. Kétségtelen tény, hogy a magyar kö­zönség egy idő óta fád közönnyel nézi a magyar színé­szet vergődését. Hiába minden hírlapi akció, hiába a hangos reklám, a közönség nem akar felmelegedni. Legutóbb Kassay Károlynak, a derék veterán színész­nek a jubileumi előadását tartották meg a Magyar Színházban. Az öreg, délceg, szegénységében és elha- gyatottságában is büszke művész, midőn a rivaldán megjelent és a színház ürességtől tátongó nézőtéren szétnézett, szemeiben könnyek jelentek meg. Ki tudná érzékeltetni a kimondhatatlan fájdalmat és keserűsé­get, amely a búcsúzó színész müvész-lelkén átviharzott? Ezt érdemelte ő? Lehetséges volna, hogy Kolozsvár magyarsága, amelynek valaha ünnepelt kedvence, da­liás bonvivántja volt, ma teljesen megfeledkezett róla? Nemcsak róla, az értékes művészről, hanem a válságba és nyomorba sodródott emberről is. Egyik délutáni lapban fiatal kollégám megható ri­portot Irt a magyarság részvétlcnségéről. Ha egy vé­letlenül idevetödött idegén olvasná el a riportot, köny- nyen azt hihetné, hogy a kolozsvári magyarság Csak Kassay Károly jubiláris előadásával szemben közönyös. Vigasztalódjék meg Kassay bátyám, ha egyáltalában az ö helyzetében meg lehet vigasztalódni, a kolozsvári magyarság nemcsak az ö jubileumával, hanem általá­ban a magyar színházi előadásokkal szemben elzár­kózó magatartást mutat. Mi ennek az oka? Nem lehet ezt az ügyet tisztán a gazdasági válság rovására írni. Valami más, érthetetlen szakadék állott be a közönség és a színház között. A magyar áldozat- készség és kulturaszeretet még ma sem pusztult ki tel­jesen. Ha Kolozsvárra érkezik egy külföldi társulat akkor a nézőtér megtelik. Ha valamelyik mozi, úgyne­vezett slágerfilmet hozat, a közönség kapkodja a je­gyeket. De ne álljunk meg itt. Kolozsváron időnkint jótékonycélu műkedvelő előadások vannak. A társada­lom érdeklődése és szive mindig megmozdul, a jegyek elkelnek és az úgynevezett, régi magyar társadalom ünnepi gálába vágja magát és megjelenik a műked­velő előadáson. Legutóbb a Mária Valéria árvaház-egylet rendezett jótékonycélu bazárt. A ruhatárban emberölés volt. Nem lehetett jegyet kapni. Az Iparkamara uj helyisé­gének dísztermében Kolozsvár magyarságának szine- java együtt volt. Lelkesedett, tapsolt és főleg szoron­gásig megtöltötte a nézőteret. A különben kedves és naiv műsor nem tévesztette el hatását és akik jelen voltak, egyöntetűen meg kellett állapitaniok azt, hogy Kolozsvár, város mai közönsége is a legdrágább a vilá­gon, csupá rajongás, szeretet és lelkesedés. Sőt a mű­sor végén a pezsgős-sátor előtt olyan jókedv, vigság és igazi hamisítatlan békebeli hangulat uralkodott, amiről még hónapok múlva is beszélni fognak Kolozs­vár magyar társadalmának úri köreiben. Azt is láttuk a jótékonycélu bazáron, hogy ez a leszegényedett, nyomorgó magyarság, ha a szivéhez tudnak férni, ha a kedélyét fel tudják villanyozni, ak kor áldozatkész is tud lenni. Itt van a Székely Társaság is, amelyik időnkint szintén műkedvelő előadásokat tart és a közönség ál­landó érdeklődése és pártolása mellett az elöadftsok pompásan sikerültek. A magyarság még nem veszí­tette el teljesen önmagát s a mai rossz, kiábrándítóan züllött gazdasági viszonyok között is a mindennapi élet hamvazó-Ezerdái Után, szívesen ragadja meg ar alkalmat, hogy időnként áldozzon akár jótékonycélra akár a magyar kultúra oltárára. Miért viseltetik mégis közönnyel a Magyar Szín­ház előadásaival szemben? Felmerül az önkényt előreugró kérdés: melyik tá­volodott el a másiktól, a színház, vagy a közönség? Valamikor széttéphetetlen kötelék, láthatatlan ér­zelmi fluidum kötötte és fűzte őket egymáshoz? Ko­lozsvár városa kimondottan szinházkedvelö város volt. Jobb a kifejezés, ha azt állítjuk, szinház-rajongó. Ün­nepnapja volt, ha a színház premierjére az estélyi ru­háját fölvehette és ott szerepelt a jelenlevők között. Társadalmi kötelezettség, kulturális kényszer volt a szinházba-járás. Szégyelte az ember, ha hiányzott egy premierről. A szó hamisítatlan értelmében színház- és színész-kultusz volt. Ha egy színész végigment az uccán, akkor az em­berek utána fordultak és babonás tisztelettel suttogták a nevét. Mindenki a kedvenc színészéről beszélt: mi­lyen ruhát Viselt, mik a szokásai, hogyan köti meg a nyakkendője csokrát, milyen ruha volt legutóbb a pri­■i----mii-------Timn-------iifnfr—: ■tt&mtsgf*:! —~—jiti—; _ Moravetz—Bárdi Karácsonyi | Zenealbnin * I i tartalomban jobb, mint valaha volt. Kapható minden könyvkereske­désben és MoravetznélTimisoara ü madonnán, melyik cégnél vásárolta a szubrett a haris­nyáját és boldog voit a háziúr, ha eldicsekedhetett vele, hogy nála magyar színész, vagy magyar színésznő lakik. Külön örömet jelentett, ha a neves színészt, vagy színésznőt meghívhatta vacsorára s valóságos nimbusz vette körül azt a gavallért, aki a primadonnának, vagy szubrettnek udvarolt. Jó társaságban állandó beszéd­téma volt a színház, mindenkinek meg volt a kedvenc színésznője és színésze, egyik a primadonnáért, másik a szubrsttért, harmadik a buffóért lelkesedett és min­denki úgy beszélt a színházról és annak minden egyes tagjáról, mintha az az övé, saját kizáró’'’-^-! tn'ajdonn volna. Hol vannak ezek a szép idők? KI beszél ma színházról? Es íki beszél, az csak kézlegyintéssel és ajkbigyesz- téssel és a leghüvösebb kritika és tárgyilagosság hang­ján emlegeti a Magyar Színházat. Vájjon a közönség távolodott el a színháztól? Nem és ezerszer nem. Itt valahol máshol van a hiba. Valami olyasfélét érzünk, mintha a kolozsvári Magyar Szinház egy olyan gyárüzem volna, amelynek vannak nevesebb és kevésbé neves tagjai. Az üzem rosszul megy. A mai időkben általában az üzemek rosszul mennek, de ki kesereg azon, ha egy gyárüzem a bukás szélén áll. Azok, akik a gyárat vezetik és a gyár alkalmazottai. Azontúl az emberek egy gyárüzem bukásával érzelmileg nem sokat bíbelődnek. Futó gondolatok ezek, de megközelítik a valóságot. Nem hinnök, hogy egyedülálló és teljesen szubjektív az érzésürik, hogy a Magyar Szinház vezetősége, talán hi­báján kívül, de elveszítette a kontaktust a magyar kö- sönséggel. Mert kétségtelen, hogy a magyar közönség, ma még tisztán nem precizirozhatő okok miatt, a Ma­gyar Színházat rosszulmenö üzemnek nézi és nem érzi nagy si­kerrel fül rendkívüli drámája A SELECT Mozgóban GLIVE BROOK Az elfelejtett ember azt, hogy az erdélyi magyar színpadi kultúra, a ma­gyar nyelv, a tradíciókban gazdag magyar színjátszás jutott katasztrofális csőd elé. A színház iránti közhan­gulat és rajongás melegsége jutott fagypontra s a szinház mai vezetősége, ügylátszik nem tudja a kö­zöny jégpáncélját az előadásokban megnyilvánuló ma- gasfoku lelki és művészi feszültséggel és lelkességgel feloldani. A magyar közönségnek sohasem volt olyah drága és értékes a magyar kultúra, a magyar nyelv és a magyar színjátszás, mint amilyennek éppen napjaink­ban lennie kellene. Túl a gazdasági válságon, pénzte­lenségen és nyomoruságor. mégis érezzük azt, hogy a me.gyar közönség ma is áldozatkész, lelkes és az utolsó fiilérét is odaadja nemes magyar célokra, csak éppen a Magyar Színház volna az, amely lránt Indokolatlan közönnyel viseltetik? ! Nem tartjuk valószínűnek. A jóindulat nemes len­cséjén át nézve is a dolgokat, azt kell hinnünk, hogy nem a magyar közönség távolodott el a Magyar Szín­háztól, hanem a szinházveZetés útja hajlott el a ma­gyar közönség érzelemvilágától. Amíg ez az érzelmi harmónia nem áll helyre, amíg a magyar közönség nem érzi, hogy a Magyar Szinház előadásait lelkes­ség és a színpadi művészet lángja füti át, addig — nem a magyar színészet, hanem a mai szinházvezetéS válsága — tovább fog tartani.,. Olajos Domokos. RavaM-boíráns pattant M Kolozsváron Egy méramarosszigctí csetapészUrsaság Kolozs­váron értékesítette a csehszlovákiai kovaköveket Ötvenezer lefes pénzbírság, amit nem tudnak kifizetni (Kolozsvár, december 16.) Kovakő botrány pattant ki tegnap délben Kolozsváron. A rend­őrség bűnügyi osztálya hetek óta tartó nyomo­zás után négy embei't vezetett elő. akik kovako- esemp és zéssel és dudással foglalkoztak . . Nemrégiben jelentés érkezett Dräghici Aurélhoz, a bünügyiosztály főnökéhez, hogy a hetivásárok alkalmával kovaköveket árusíta­nak. Nyomban detektiveket hivatott magához, akik immár három hetivásáron figyelték az embereket. Tegnap aztán váratlan < fordulat ál­lott be az ügyben. Az egyik detektív előtt gya­núsnak tűnt fel két uccai bobszelet-árus visel­kedése- Figyelni kezdte őket s ekkor szenzá­ciós felfedezésre bukkant. Fülöp Sándor ötszáz darab kovakövet vett át egy máramarosszigeti lakóitól. Fülöp ezután más emberekkel lépett érint­kezésbe. Mindenekelőtt egy Waxmann Izidor névül besztercei üveges és képkeretező munka­nélkülivel találkozott, akivel beható tárgyalá­sokat kezdett a kovakövek értékesítésére vonat­kozólag. A detektív úgy Fülöpöt. valamint Waxmannt elővezette a rendőrségre, ahol ki­hallgatták őket. Kovakő a bobszeletes ládában Fülöp először tagadni kezdett s azt mondot­ta, hogy nála nincsen kovakő. Kiürítették a bobsieletes ládát, melynek fenekén megtalálták az ötszáz darab kovakövet.-- Honnan szerezte? — kérdezte Drăghiciu Aurel.-- E;?y .n áramai ősi zsidó emberfői akivel Was maim hozott össze. Most Waxmannra került a sor. aki elmon­dotta, hogy Fóliák Fischert még Besztercéről ismeri. Á Markovits-lele vendéglőben találko­zott össze vele, de neki nem tett említést kova­kövekről. Kedden elhagyta Besztercét, hogy ál­lást keressen Kolozsváron és szerdán este be­ment a Kádár uccai zsidótemplomba. Egyszer csak ismerős hangot hall. Hátra tekint és Pollák Fischert pillantotta meg. — Fülembe súgta Pollák. hogy nagyobb ko­vakő mennyiséggel rendelkezik és szerezzek neki értékesítőt. Én nyomban Fülöp Sándorhoz utasítottam. — Fülöp azt áliit.ia. hogy mindössze 475 da rabról tárgyaltak- Mi az igazság? Waxmann Izidor bevallja, hogy ő ötezer da­rabot akart közvetíteni. — Pollák hova távozott? — Besztercére. — Mikor? — Tegnap délután négy órakor az autóbusz­szal. A rendőrség telefonon utasította a besztercei rendőrséget, hogy Pollákot azonnal tartóztassák le, hallgassák ki és szállítsák Kolozsvárra. A délutáni órákban aztán házkutatást tar­tottak 1: ülőn Kajántó uccai lakásán, ahol szin­tén nagyobb mennyiségű kovakövet találtak. A rendőrség jegyzőkönyvet vett fel az esetről és megállapította a büntetés összegét, amely ötvenezer lejt tesz ki. Arra való tekintettel, hogy Fülöp nem tudja kifizetni, a néuzbűnteiés fogházzá változik át. A bűnügyi osztálynál az a feltevés alakult ki. hogy jól megszervezett esempésztársaság dolgozik, amely Csehszlovákiából hozza át a evul tó követ. ^ csodaosomag Harácsonyra Kisgyermekeknek : 1 képes verses könyv kemény lapokkal, 6 iv fé­nyes színes papír, 1 sorozat préselt kép, 1 notesz, 1 doboz 6 drb. pasztellkréta, 1 finom beosztásos vo­nalzó. összesen 17 darab. 48 lel. évícüsehaaK : 1 A’latos verses képeskönyv, 6 iv színes fényes papír. 1 kockajáték fagombáb&n, 1 sorozat kivágó­kép, 1 sorozat préselt kép, 1 24 cm. hosszú mu­latságos ugri figura, 1 notesz, 1 finom beosztásos vonaző, 1 doboz fi darab színes pasztell irón. Összesen 20 darab. 98 lel. Iskolásoknak: 1 szép nagy mesekönyv, 1 rajzfüzet, 2 drb. Staedt- ler irón, 1 finom tollszár, 1 fémdoboz finom iró- toll Í10 drb,), 1 finom radirguml. 1 csiszolt üveg tustálka, 6 gombíes^ék, 2 finom hajecset, 1 finom irónhegyző, 1 beosztásos vonalzó, összesen 29 drb. 128 lel. Mindenkinek: 11-a töltőtoll valódi 14 kar. aranyheggyel, 1 mappa levélpapír (10 papir, 10 boriték), 1 Block notesz, 1 I-a fémcsavarirón 6 rezervabetéttel, 1 I-a kék. vörös irón Faber Kosmos kopir írón, 1 finom ra- dir, 1 csiszolt üvegtálka. 1 fenyőág, össz. 17 drb. 188 lel. Utánvéttel portó 20 lei pénzbeküldve portó 15 lei Lepage, Cluj

Next

/
Thumbnails
Contents