Keleti Ujság, 1932. november (15. évfolyam, 252-276. szám)
1932-11-08 / 257. szám
XV. ÉVF. 257. SZÁM. Kuetiüjs&g HJfieff! mór haldia A régi Kolozsvárnak ismét kidőlt egy jel- lemző, érdekes figurája: Újhelyi Mór, nyomdatulajdonos és lapkiadó. Évtizedeken keresztül vett tevékeny részt Kolozsvár társadalmi életé ben. Rendkívül mozgékony, ötletes vállalkozó szellemű ember volt, előbb kereskedő, később lapvállalkozó, ö indította meg az első kolozsvári krajcáros lapot, a „Kolozsvári Friss Ujság“-ot, amely később nagyobb lappá alakult át „Kolozsvári Hírlap“ címen. Ez még a mult század kilencvenes éveiben történt. A lapnak Jakobi Kálmán dr. volt a szerkesztője és Újhelyi nagyon gyorsan beletanult a lapkiadás szöveve •nyes mesterségébe. Nagyon sok lapot vezetett és adott ki életének folyamán, de valamennyit a hírszolgálat frissesége . jellemezte. Újhelyi •Mór helyes érzékkel tudta azt, hogy a modern újságnak legfontosabb kelléke a közönség hírszórójának gyors és alapos kiszolgálása. Ennek a felismerése volt sikereinek a titka. Mindenik lapjának nagy közönsége és népszerűsége volt. Sohasem tartozott azok közé a kiadók közé, aki mihelyt lap van a kezükben, mindjárt az irás felkentjeinek érzik magukat. Újhelyi eg:/etlen cikket senort _ életében, csak arra törekedett, hogy lapja a viszonyoknak megfelelő nívón álljon. Legutoljára az „Esti Lap“ című délután megjelenő lapot adta ki. Lapjai közül ennek volt a legnagyobb példányszáma és sikere.» Hosszú ideig Balogh Arthur dr. volt az „Esti Lap“ főszerkesztője, előzőleg pedig Fischer József dr. képviselő. A lap még az impériumválto- zás után megjelent egy darabig, mig aztán Újhelyi Mór váratlanul, úgyszólván minden át menet nélkül beszüntette. Sehogysem tudott beleilleszkedni az uj világba és mintsem a hatóságokkal folytasson kilátástalan harcot, inkább a lapját szüntette meg és ősz fejjel pályát cserélt. Ami ezután történt Újhelyi Mórral, az tele volt egzisztenciájáért folytatott verejtékes küzdelemmel. Uj mesterséget kezdett: eimkéket kezdett gyártani, modern, uj német gépjeivel, amelyeknek behozatala rengeteg munkájába került. Előzőleg eladta küzdelmes életének egyetlen gyümölcsét. Brassai tuşeai házát ig,/A cirnke- gyár eleinte jól ment, ami érthető is volt, mert az országban egyetlen volt a maga nemében, de a rossz gazdasági viszonyokkal mégsem tudott megbirkózni. Körülbelül egy évvel ezelőtt Uj- helvi Mór elesett n gazdasági összeofnlás csataterén. Gyönyörű, hatalmas génóriásait elárverezték, megfosztották a kenyérkeresés lehetőségétől. A mindig mosolygó, gömbölyű arcú ember, akit sohasem hozott ki semmi a flegmájából, egyszerre összeroppnnt. Hosszú, életében is sokat kellett verekednie, de ő mindig jókedvűen állta a harcot. A legutolsó csapás- áronban végzetes volt. Kedélyét elveszítette, alig járt emberek közé és még örökös szivarja is hiányzott n szálából. Négy héttel ezelőtt beszállították egy kolozsvári szanatóriumba és kínos szenvedések után ott is balt meg vasárnap, 69 éves korában. Hétfőn délután temették el a legöregebb kolozsvári lapkiadót. Cáfolattal intézik alaszovjst- pánzsk kellemetlen vádjait (Bukarest, november 7.) Egy egész héten át zúgott a bukaresti sajtó olyan vádak miatt, melyek román lapokat és román politikusokat gyanúsított azzal, hogy lefizettették magukat az orosz szovjettel. Titulescu tett volna ilyen gyanúsító kijelentéseket s voltak olyan lapok, köztük természetesen az Universul, amelyek aláhúzták a gyanúsítást és névtelenek, illetőleg meg nem nevezettek ellen fenntartották a vádat. Ugylátszik% valamilyen elintézést szükségesnek tartottak hivatalos helyen is és az egyszerű cáfolatot tartották a legjobb elintézési módnak. Megjelent tellát a következő cáfolat: Azt a hirt, hogy Titulescu azt mondotta volna, hogy a sajtó és egyesek magatartása a megnemtámadási paktum kérdésében bizonyos szovjet eszközök igénybevétel éltek volt a következménye, a legkategórikusabhan megcáfolják- Illetékes helyen e birt teljesen valótlannak dekla rálják. * Kereskedelmi tanfolyam. Négy hónap alatt megtanulhatja a könyvelést, levelezést, gyors- és gépírást a folyó hó 14-én megnyitó kereskedelmi tanfolyamon. Felvilágosítást nyújt a Sfatul Negustoresc titkársága (Kolozsvár, Iparkamara uj palotája, I. emelet, 9 ajtó) délelőtt 10—12 és délután 5—7 órák között. A Bayer-kereszt kezeskedik *1 Pyramiden - tabletták i valódiságáért és jó hatásáért fejfájásnál és migrénnél. Egy riport, amely éppen egy évig késett flafda - a íianisía belügyminiszter Vaida maga fogalmazta meg a leghatásosabb karlista röpiratot rendőrminisztersége idején (Kolozsvár, november 7.) Elkésett mtervju. Decemberben lesz egy éve annak, hogy Vaida Sándort fölkerestük kolozsvári magányában. Hosszabb nyilatkozatban foglalkozott az aktuális politikai kérdésekkel. A beszélgetés során megkérdeztük, igaz-e, hogy ellenezte Károly herceg hazatérését és hogy a fővárosban le akarta volna tartóztatni! Vaida a tőle megszokott közvetlen hangon válaszolt. Részletesen és minden epizódra kiterjedő aprólékossággal mondotta el, bogy a restaurálásban milyen szerepet játszott. — Est ugyebár megírhatjuk? — Ó nem, — válaszolta. Erről a kérdésről még hallgatni keli. Vaida Sándor óhajára tehát akkor kihagytuk a restaurációra vonatkozó nyilatkozatot. A Dimineaţa vasárnapi számában olvasom, hogy egyik bukaresti munkatársa leutazott Ko lozsvárra, ahol egy év múltán a volt miniszterelnök ezt a kérdést is érintette és a lap le is közli erre vonatkozó kijelentéseit. Ezek után úgy gondolom, én is közölhetem Vaida Sándornak az egy éyv zelőtt elhangzott nyilatkozatát. Nem a bukaresti lapból veszem át, hanem akkori jegyzeteimet lapozgatva rekonstruálom mindazt, amit egy évvel ezelőtt Vaida mondott. Valamit azonban nem szabad elfelejteni. A mult év decemberétől óta érdekes politikai események zajlottak le. Maniu visszatért a nemzeti-parasztpárt élére, Vaida két kormányt isj alakított s a szovjetkérdés miatt újra lemondott,; hogy kolozsvári házában várja meg azt az idő-* pontot, amikor megjelenik a román politikai élet színpadán. Vájjon egy évvel ezelőtt miért miért nem engedte közölni a restaurációra vonatkozó élményét! Akkor még politikai érdemeket lehetett volna kovácsolni belőle, de most már nem lehet kamatoztani. Talán éppen ez a körülmény volt az, amelyik hallgatásra bírta. Délelőtt 11 óra körül siettünk fel a lépcsőkön. Vaida Sándor nem az a politikus, aki az udvariasság kimért szabályait alkalmazná. Mint volt ujságiró jól tudja, hogy mi érdekli a hírlapírót. A Habsburg restaurációról, Bethlen István gróf erdélyi útjáról és a Státus elleni kampány- ról volt szó. Ezeknek az aktuális eseményeknek a megvitatása után tért rá Vaida Károly király visszatérésére. — Akkoriban Románia belügyminisztere, -az ország Sherlök Holmese voltam. Egyre-másra futottak be a jelentések, hogy az országban erőteljes karlista-propagandát fejtenek ki. — És a miniszter ur intézkedéseket tett a orons«nudistákkal szemben! Mosolyogva válaszolta: — Én is segítettem nekik. — Hivatalos minőségben? — Abogv lehetett. 1930 tavaszán történt. Az állnmbiztonsági hivatal jelentése^ szerint újabb kariista-röpiratokat találtak. Nyomban küldtek is egy példányt, amit Anghelescuval, az akkori belügyi alminiszterrel együtt olvastunk el. — Na ennél jobbat is lehetne irni, — jegyeztem meg. Aznap este Maior kabintfőnök felkisért Popovici Mihály lakására, ahol gépbe diktáltam egy uj röpiratot. „Jöjjön a megváltó!“ — ez volt a cime. ■— Ki is nyomatta Miniszter Ur! — Igen, ez körülményes história. Anghe- lescu alminiszter elnöke volt egy olyan részvénytársaságnak, amelynek nyomdája is volt. Magához kérette az üzemvezetőt és átadta a kéziratot. Éjszaka elbarrikádozták a nyomda bejáratait és hajnalban már az egész fővárosban olvasni lehetett a röpiratot. Nyolc órára már el is kobozták és a szigu- ranca vezérigazgatója kétségbeesetten jelentette, hogy egyre több izgató füzet kerül forgalomba. Erélyesen .szóltam közbe: — Önök elkobozzák, de a szerzők személyét nem tudják kinyomozni. — Ennek a röpiratnak már ismerjük a szerzőjét. Aztán hozzátette, a szerző egy kertész. A nevét is megmondta. — Jót nevettem rajta. És délelőtt néhány példánnyal a hónom alatt jelentkeztem a régens- tanácsnál. Miron Christea és Sărăteanu fotőjökbe süllyedve ültek. Miklós herceg izgatottan sétált le és fel. Elsőnek ,a pátriárka szólalt meg, — Mi újság! — Még egy röpirat, jelentettem. — Furcsa. Nekem is bedobtak egyet az ablakomon. De mit csinál a rendőrség! — Végtelenül sajnálom, de nincs rendőr- prefektusunk. — Ajánljon valakit — mondta a pátriárka. — Itt van Cădere Victor, akit karlistának mondanak ugyan, de úgy gondolom, hogy amiért Károly herceget meglátogatta Párisban, ez csak előnyére szolgál, hiszen kötelességét teljesítette. A pátriárka és Sărăteanu régens helyeslő- Vr bólintottak és Miklós herceg kijelentette, hogy ugyan ki merne neki szemrehányásokat tenni, hogyha párisi útja alkalmával meglátogatná testvérét. Valamennyien elnevettük magunkat. így tudtuk meg. hogy mind a négyen Károly-pártiak vagyunk. Ezt a Vaida nyilatkozatot őriztem meg egy éven keresztül. Demeter Béla. MEGJELENT i konverziót módosító törvény (folyó évi okt. 26-iki 251. sz. Mod. Of.) teljes magyar fordítása a román szöveggel. — Megrendelhető Dr. Mandel Fordító Irodájában: Qluj, Strada Memorandului 24. — ira 20, vidékre 30 lei, mely bélyegben is beküldhető. jiiiiinniiininiiiiiiiiianiiHiniiiHmmiiuiianiiiaiiMawiMiiiiitamHmiiHniiwiiHmmiiüiimünmiiiniüiffliimimHHmmHBiitsiiimMíi' liHiciiiiăisaiiacuiKtîiiieuţiitiKsiitiiiHMntsKniiiuii^Kiiimiunrsm'.aHniinniinimiianniuiîiiînMniiiiiiiitiiuiiiiiniinrtmnmîUJi'm.înra mmmiiiinimiiiititiniiiittimitnisiimu Tiszta való nem ámítás, {kinknél készül legszebb festés és tisztítás