Keleti Ujság, 1932. szeptember (15. évfolyam, 199-224. szám)
1932-09-16 / 212. szám
2 KeletiUjsxg XV. ÉVF. 212. SZÁM. A2 angolok azt hiszik, hogy leszerelési javaslatuk a németeket is kieiégiti (London, szeptember 14.) A Daily Mail szerint MacDonald miniszterelnök hosszasan tárgyalt Simon külügyminiszterrel és e tárgyalás során abban állapodtak meg, hogy az angol külpolitika igyekezni fog oly megoldást keresni, amely a németeket is kieiégiti. Az angol diplomáciai körök véleménye szerint a franciáknak kell a leszerelés terén további lépéseket tenniök, hogy a németeknek fegyverkezésre ne lehessen igényük. Anglia a leszerelési konferenciát a németek részvétele nélkül is meg akarja tartani, igyekezni fog azonban oly határozatokat hozni, amelyek a német kívánságokat is kielégítik. Szerelmi drámák Budapesten (hudapest, szeptember 14.) A Futó ucca 45. szám alatt levő Siófok szállóban, kedden reggel revolveres dráma játszódott le: egy fiatal férfi és egy nő. A férfi. Jarvás László hentes és felesége cimen irta be magát a bejelentőlapra. Reggel, amikor a revolverdörrenés elhangzott a szobából, a szálloda személyzete berohant és revolverrel a kezében találta Járvást, aki kétségbeesetten állt a vérben fetrengő nő előtt és nem adott felvilágosítást, hanem orvosért kiáltott. Az előhivott orvos megállapította, hogy a fiatalasszony meghalt. A rendőrségi kihallgatáson Járvás meglehetősen összefüggéstelenül úgy adta elő a történteket, hogy az asszony kikapta a kezéből a revolvert és úgy lett öngyilkos, állítása szerint anyagi gondok miatt akartak a halálba menekülni s a fiatalasszony azzal a kiáltással, hogy előbb ő végez magával, megelőzte férjét. Vannak viszont tanuk, akik azt állítják, hogy Járvás és felesége között voltak súlyos civódások és az asszony életveszélyes fenyegetés cimen fel is jelentette két Ízben a férjét. A budapesti mai öngyilkossági krónika nem merült ki a Siófoki szállodai drámával, a budai Márványmenyasszony cimü vendéglő egyik zárt szépapájában öngyilkosságot követett el Varga Béláné budapesti házmesterné és George Vasiliev bolgár kertész. Alig foglaltak helyet a különszobában, nemsokára revolverlövések hangzottak ki s mire a személyzet berohant, a két agyilkosjelölt már végzett magával. Mindketten meghaltak. A rendőri bizottság átkutatta az öngyilkosok ruháit, ahol megtalálták búcsúlevelüket. Megrendítő körülménye a tragédiának, hogy Vargáné egy tizenhároméves árvát hagyott hátra. * ztvlselöknek, nyugdíjasoknak, állami szállítóknak az állammal szemben fennálló követeléseinek az adótartozásokba való beszámításáról szóló a Mon. Of. f. é. 175. számában meg jelent miniszteri rendelet teljes magyar fordítása kapható dr. Mandel Fordító Irodában Cluj, Memorandului 24. Ara 20, vidékre 30 lej. mely postabélyegben is beküldhető. MEGNYÍLT Megszigorítják az adókivetéseket Újból módosítják a folyó évi állami költségvetést Növekszik a deficit (Kolozsvár, szeptember 14 ) Mironescu pénzügyminiszter tudvalevőleg átiratot intézett az összes reszortvezető miniszterekhez, melyben nyomatékosan hangsúlyozta, hogy a súlyos helyzetre való tekintettel, havi háromszázmillió lejt kell megtakarítani. A deficitről nem beszél ugyan, de tény az, hogy a kincstár átlagos havi bevételei még a kétmilliárd lejt sem ütik meg. Ebből viszont jogosan arra lehet következtetni, hogy a kincstár pénzügyei korántsem javulnak, hanem napról- napra katasztrófálisabb a helyzet. A pénzügy- miniszter ezzel a körülménnyel indokolja azt a színkör mozuó MARCO, A eOHÖOÜ Németül beszélő és éneklő ideg- f eszi tőén izgalmas cirkuszsláger BERTHE OSTífN és IVÁN KOVAL-ŞAMBORSKY Rendező: MAX REICHMANN Cstitörtöktől kezdve! frWWtW903 három törvényjavaslatot, amely országszerte méltó felháborodást váltott ki. Eddig fizettük az adót. Különösen Erdélyben helyeztek nagy súlyt a pontos behajtásra, de most, a mezőgazdasági árzuhanások s az idei rozsdakárok természetes következményeképpen, a lakosság nincs abban a helyzetben, hogy a magas adókat záros határidőn belül befizesse. Annál megdöbbentőbb tehát, hogy_ ilyen időkben fenyegetik börtönnel az adófizetőt. Igaz ugyan, hogy a fogház csak azoknak szól, akik két éven keresztül kivonták magukat az adókötelezettség alól. De ismerve a mi sajátos viszonyainkat, már sejteni lehet, hogy hajtják végre ezt a törvényt. Egyébként a mai napnak is meg van a maga pénzügyi szenzációja. Az egyik miniszter lapja kormánysugallmazásra hosszabb közleményt ir, mely azt a megállapítást teszi, hogy az adókötelezettség alóli kivonások csak az egyenes adóknál évi 11 milliárdos kincstári hiányt jelentenek. Vagyis ennyivel fizetnek kevesebbet az állam kasszájába. Errevaló tekintettel megszigorítják az adókivetéseket és átszervezik a pénzügyi ad minisztrációt. Nem szabad elhallgatnunk, hogy éppen Bu- kanestben élnek azok a milliomosok, akik évi pár ezer lejt fizetnek a kincstárnak. Halálos szerelmi dráma Máramarossziyefcn, véres féltékenység! tragédia Jasibau A siármarosszigeti zsidó urilány és román hadnagy öngyilkossága Jasiban Dinsitrescu repülő főhadnagy lelőtte felesége csábítóját (Kolozsvár, szeptember 14.) A szerelem tul- teszi magát a gazdasági válság ezer gondján, minden katasztrófán, ellenben megteremti a «ia- ga megrázó drámáit, kél ilyen megrázó szerelmi drámát jelentettek tudósítóink. Egyik Márama- rosszigeti katonatiszt és egy zsidó urileány, a másik pedig Jasibíi j, ahol szintén katonatiszt a dráma főhőse. Máramarosszigeten Gardea hadnagy és Fuchs Lili máramarosszigeti urileány együtt követtek el öngyilkosságot, a közeli Szigetko- mara határában. Egymást átölelve, letakarva Gardea Joan tizedik zászlóaljbeli hegyivadász köpenyével bukkantak reá a fiatalokra. Azonnal értesítették a szülőket és a hatóságot, a holttestet behozták Máramarosszigetre, ahol úgy tudták városszerte, hogy a két fiatal megszökött, mert a lány 6zülei nem akarták beleegyezésüket adni házasságukhoz. A szegény fiatalok csakugyan megszöktek, de nagyon messze távoztak. Alig ismerkedett meg a hadnagy Fuchs Lilivel, kitartóan udvarolni kezdet* a gyönyörű, fiatal leánynak, aki még alig töltötte be tizenhetedik életévét. Az urileány is megszerette a Parcul Oteteleşcanu SCHRAMMEL KONCERT AZUGA SOR!! Mélyen leszállított árak étterem és hár-kávéház, Strada Matei Milio 12 szám alatt. a Nemzeti Színház mellett. Bohm Bandi vezetésével Bomán, erdélyi és bécsi konyha. A helyiség és a kert minden reggel a közönség rendelkezésése áll. Minden este 9 órától tánc a Bucarestben először vendégszereplő Hawayan-Jazz közreműködésével. kedves fiatal hadnagyot és a fiatalok boldogságának semmi sem állt útjába, csak éppen a leány szülei. Sokat szenvedhettek a fiatal szerelmesek, amig elhatározták, hogy a halálban fognak fognak egyesülni. Gardea hadnagy úgy készült a halálra, mint egy szép kirándulásra. A tiszti étkezdéből elutazása előtt pecsenyét vitt magával és egy üveg bort. Együtt mentek azután a szigetkamarai kukoricásba. A holttestek mellett érintetlenül találták meg a sült csirkét, de a boros üveg üres volt és tizenhat elszívott cigaretta hevert a földön. Két levél is volt a halott szerelmeseknél, egyiket Gardea hadnagy irta: „Bajtársak! Tekintsétek feleségemnek Fuchs Lilit, nélküle nem élhetek. Temessetek egymás mellé.“ Hasonló, romantikus hangon búcsúzik szüleitől Fuchs Lili is. Mind a ketten valami hazug romanticizmussal dobták el maguktól az életet és haláluk Maramarosszigeten leírhatatlan részvétet keltett. A jasil szerelmi dráma. Jasiban Jean Dumitrescu repülő-főhadnagy féltékenységi drámája keltett városszerte nagy feltűnést. A főhadnagy ugylátszik régebben fél- tókenykedett feleségére. Tegnap azt mondotta a főhadnagy, hogy elutazik, össze is pakkolt és eltávozott lakásáról. Dumitrescu főhadnagy nem utazott el, hanem később visszatért a lakásba és miután feleségét nem találta odahaza, egyenesen Pantazi főhadnagy-bajtársa legénylakására sietett■ Pantazi főhadnagy lakásán találta feleségét, mire revolvert rántott és rálőtt a főhadnagyra, aki súlyosan sebesülve összeesettPantazi főhadnagyot azonnal kórházba szállították, mig a féltékenységi dráma másik főszereplőjét, Jean Dumitrescut azonnal letartóztatták. A legújabb f. évi julius 14-íki NYUGDÍJRENDELET 3VfI9U pontos magyar fordítása a táblázattal kapható Mandel Fordító Irodájában Cluj, Str. {Memorandului 24. Ára 20, vidékre 30 i lej, mely postabélyegben Is beküldhető