Keleti Ujság, 1932. június (15. évfolyam, 123-146. szám)
1932-06-06 / 128. szám
XV. ÉVF. 128. SZÁM. bmbmb i» iw—aaPM Kelet/Ujsäg íbsbb Nyílt levél Az erdélyi sajtó s a magyar lelkiismeret nevében fordulok személy szerint a kisebbségi magyarsághoz, szinte igy merem irni: Kiált- ványszerüen, miután annyiszor fordultam hozzá szerény formában és személytelenül. De most a magunk érdeke parancsol nekem s egyszer a magunk jogos önzése sugall. Nyíltan álszemérem nélkül merjük jutalmunkat kérni, mert úgy érezzük nem kaptunk megközelítő el lenértéket azért, amit 13 viharosan keserves év alatt végeztünk. A sajtó eszmélt föl elsőnek az uj helyzetben a tennivalókra: fölébreszlette a kisebbségi sorsban elájult magyarságot, védte, vagy szervezte intézményeit, harcolt mindenkivel: ma is állja nagy kötelességeit és tartja mindannyiunkban a széttörni készülő lelket. Igen, történelmi érdekei vannak. Úgy érezzük, jutalmat kérhetünk, erkölcsit és anyagit, bármennyire meg is rendült a kisebbségi talapzat és alapzat. Azt a jutalmat pedig egyszer sorainkból szánjuk, akit egyetemesen legméltóbbnak érzünk és tudunk most a magunk világában. Szász Endrének, a Keleti Újság szerkesztőjének. Ez a szerény és lelkes ember, aki a nagy erdélyi kulturcsalád nevéhez, amelyet örökölt, a becsületes, a kitűnő uj ságiró minden nemes érdemét fűzte, aki-utolsó sejtjéig igazi újságíróvá érett s a tragikus válságban is a magyar közérdekeket erős kézzel alázatosan emeli magasba egyetemes és tiszta humanizmusból gyűlt optimizmusának lámpa ját, e hónapban érte meg küzdelmes és szenvedő közharcának 25 esztendejét. Eleteszményé vei nem törődve ünnepelni akarjuk s a lélek magasabb parancsából jutalmat keresünk neki. Kapjon egyszer mindunnyiunk jóvoltáért, aki mindannyiunk hasznára mindég csak adott. Kérem a kisebbségi magyar nemzetét, re gyen részt az ünneplésben és adjon anyagi jutalmat ez alkalomból. Szégyenkezés nélkül, a nemes öntudat büszkeségével jövünk ezzel a.lcé résünkkel. Junius 22-én nemzeti jutalmat óhajtunk átadni Szász Endrének a módosabbak önkéntes hozzájárulásaiból s egy színházi estpxe a kevésbé tehetősek Kolozsvárt váltott efekíiv a vidéken szimbolikus jegyeit. Megismétlem erős bizalommal nagy, fáj dalmas, büszke, igaz kérésünket, 4 Krenner Miklós (Spectator Ellenzék) az Erdélyi és Bánsági Üjságirószer vezet elnöke. Hárfái sun tát , SMOKKUL HINDIN SIJM8ÍN Megjelent a politika a kolozsvári uccán (Kolozsvár, junius 4.) Bármennyire cáfolják, de azért közelebbről mégis csak választunk A városháza és a prefektura lépcsőházát ellepték a kortesek és már tanakodnak, vitatkoznak afölött, hogy vájjon melyik párt mit igér cs i mennyit ad. ' Curta Inon bérkocsis, régiveretü kortes. Hatalmas fütykösét, ökölnagyságü rezgőm); ékesíti, — Semmi baj — legyint botjával —, mert újból feljön a mi csillagunk. Közben feltűnik Hntieganu Emil dr. volt miniszter alakja. A kortesek mind: régi isme lösei. Éljenzéssel üdvölik. — Azt beszélték, hogy a miniszter ur b Bukarestbe utazott. — Na látja — válaszolja mosolyogva — hogy miket hiresztelnek az emberről. Itt .vagyok Kolozsváron, sétálok és eszemágábar sincs odautazni. — S ha hívnák? — Az más lapra tartozik. — Bukaresti jelentések szerint Vaida Sándornak nagy esélyei vannak. — Igaz. — Vájjon elvállalná egy választási kormány elnökségét? — Aligha. — Vállalja a kormányelnökséget, de csak nemzeti parasztpárti kormánynak az elnökségét és azzal a feltétellel, hogy mi csináljuk a választásokat. Vaida személye kellő garancia arra, hogy nem történnek kilengések, brutaliRÓNAI síUNoil uh én VfíCr UNO Nfí % 125 %m-% 2C0 % 225 %250 % 325 tSBXBBmsmiSEBBSBMM táaok és törvénybe ütköző cselekedetek. Egyébként, higyjék öt. hogy ma senki sem ambicionálja a miniszterséget, mert az szinte az ország kutyája, akit önhibáján kivid mindenki lit. A nemzeti parasztpárt helyiségében egyszerre megélénkült az élet és a liberális pártklubban is nagy érdeklődéssel figyelik a bukaresti híreket. Szombaton a nemzeti parasztpárt megyei és városi vezetői tartottak megbeszélést, és a kolözsvári uceán is feltűntek a nemzeti párt összeverődött csoportjai. Hátha választás lesz. EémgtmsMqmkerős nemzett és keresztény alapon dllő kormány- zatra van szüksége, fianjsoziuîţa az q] német kormunk fcíáftiNinsa (Berlin, junius 4.) Az uj német, kormány összeállította programját s ennek alapján elkészítette azt a manifesztumot, amelyet hivatalbalépése alkalmából intéz a német néphez. A inanjfesztum legelőször is megállapítja, hogy a német nép történelme egyik legsúlyosabb pillanatát éli és hogy az összes nemzeti erők összefogására van szükség ahhoz, hogy a birodalmat megmentse. A munkásbiztositás intézménye teljes csőd előtt áll, a munkanélküliek száma egyre nő s az atheista és marxista világnézletek kifejlődéséi és terjeszkedését a keresztény egyházak langyos magatartása elősegítette. Németországnak _ erős nemzeti és< keresztény alapon álló kormányzatra vau szüksége Ahhoz, hogy a kormány a legközelebbi időben elegei tudjon tenni bel- és külföldi kötelezettségeinek, feltétlenül uj szükségrendeletek kibocsátására van szükség. Külpolitikai tekintetben nagy fontosságúnak jelzi a proklamáció a küszöbönálló nemzetközi tárgyalásokat, amelyek akár a lefegyverzés, akár a jóvátételek tekintetében a legközelebbről érdekli!: a német népet. A kormánynak az a célja, hogy a többi nemzetekkel való együttműködést a német nép teljes egyenjogúsága szabadsága mellett és a gazdasági gyógyulást lehetővé tevő feltételek között biztosítsa, mert csakis egy egyenjogú, szabad és egészséges Németország segítheti elő az egész világ talpraállását. Minden egészséges külföldi tevékenységnek azonban az az előfeltétele, hogy belföldön tiszta helyzet legyen s ezért az első lépés csak a birodalmi gyűlés feloszlatása lehetett. Feloszlatták a birodalmi gyűlést Berlinből jelentik: Hivatalos jelentés szerint az alkotmány huszonötödik szakasza értelmében azonnali hatállyal feloszlatták a birodalmi gyűlést. A feloszlatás indokolása az, hogy a legutóbb megtartott tartományi választások lefolyása megmutatta, .miszerint a birodalmi gyűlés jelenlegi összeállításában nem felel meg a német nép akaratának. A franciák a monarchia visszaállításától tartanak. (Paris, junius 4.) A francia körök véleménye szerint az uj német kormány feltétlenül a monarchia visszaállításának utján halad. Pillanatnyilag sem kétséges, hogy a hatalmat Hitlerek kezébe akarták átjátszani. A hadsereg azért támogatja Hitleréket, hogy rombadöntse a jelenlegi demokratikus irányzatot és a maga, vagy a maga emberei kezébe kerítse a hatalmat. Hindenburg a maga részéről kész lemondani. Az egész német kormányzat arra készül fel, hogy a visszaállítandó német császárság trónjára ültesse a német trónörököst.->oc wíwoK*aaci * Bármely törvény, vagy rendelet magyar fordítása, vagy romffn szövege, megrendelhető dr. Mandel Fordító Irodában Cluj, Str. Memorandului No. 24. Festetni, tisstitfatni olcsón ** jól csakis az UNIÓ •nál, Cli»)