Keleti Ujság, 1932. június (15. évfolyam, 123-146. szám)

1932-06-20 / 138. szám

XV. ÉVF. 138. SZÁM. Heletiüjsjxg 3 A CZERNOWITZI HERCULES LERAKATNÁL!!! Olcsó saisonelárnsiiás 1932. Junius 20—25-ig, eddig nem létező árakon. Tennisz zokni —--------------------------Lei 5«— Lei 9*— Gyermekpatent--------------------------— Lei 9*—-*;ŐS Női flórharisnya----------------------------Lei 9'—, 19"—, 39*— Női selyemharisnya------------------------Lei 43*—, 59*—s 69*— Női flórnadrág —-------- Lei 19*—9 29"—, 39"— Női selyemnadrág-------------------- Lei 29«—, 39*—, 59*— Pullover, tiszta gyapjú--------------— Lei 99*—,129"—,159'— Férfi zokni Lel »9»-, 29-— Pulloverek, ruhák, egyes ruhadarabok féláron IE 3U LASS*» EEi EZT A JUTKA AEKALKAT Egyeljen a címre: HERCULES GYÁRI LERAKAT, CLUJ, REGELE FERDINAND 13. Szomszédok halálos végi vitája Rettegen (Dés, junius 18.) A Medárd napi nagy zápor] elöntötte Österreicher malomtulajdonos telkét, aki úgy akart magán segiteni, hogy az uceai árokba egy levezető vizárkot ásatott. A várat­lan tömegű vízmennyiségtől megduzzadt az uccai árok és elöntötte a szomszédos Hersch bér­kocsis telkét. A hosszabb idő óta ellenséges vi­szonyban levő szomszédok között emiatt vita támadt, majd a veszekedésnek verekedés lett a vége és Herseh bérkocsis fia egy kapával fejbe­vágta Österreichert, úgy hogy elöntötte a vér. Österreicher sérülését orvos kötözte be és mint­hogy pár nap múlva is nagy fájdalmakról pa­naszkodott, a dési kórházba szállították. A kórházi ápolás sem segített, mert a sé­rülés utáni tizedik napon Österreicher meghalt. A gyilkos Hersch fiút a csendőrség letartóz­tatta és bekísérte a dési királyi ügyészséghez. A Vaída-kormány a Népszövetség technikai szakértőinek kiküldését kéri „Nem kölcsönről van szó!“ — mondja a jelentés, de azért a kölcsönt vissza aligha utasítanák A bácsi bíróság a Matuska- pfir itéletindoklásá ban ki­mondotta, hogy Matuska nem elmebeteg, sót kiváló üzletember A védő azonban azt his«i, hogy Matuskán pár hónapon belül elkerülhetetlenül kitör az elmebaj (Bécs, junius 18.) Tegnap a késő esti órák­ban hirdette ki a Matuska-pörben Zeidler el­nök a bíróság Ítéletét. Matuska Szilvesztert hatévi súlyos bör­tönre ítélték, évente két kemény fekhellyel su- lyosbitva, mégpedig a két ansbachi merénylet évfordulóján, december 31-én és január 30-án. Az Ítélet ezenkívül elrendeli Matuska kiutasí­tását Ausztria területéről. A kiutaasitást a [hatévi súlyos börtön kitöltése után foganato- jsitják. Matuskának mindezeken felül 4199 schilling kártérítést kell fizetnie az oszrták államvasutak javára. Az Ítélet terjedelmes indokolása nagyjában véve a következőket mondja: A bűnös szándék Matuskánál teljes mérték-' ben bizonyítva van. Igazolja ezt az a kijelentés is, amelyet az ansbachi merényletekkel kapcsolatban tett, hogy két-három halott nála nem számit. A bí­róság magáévá tette az elmeszakértők állás­pontját is, amely szerint elmebajról Matuská­nál nem lehet szó, noha tettének szörnyűsége bizonyos mértékben valószínűvé tette volna ezt a feltevést. A szakértők véleménye ebben a kérdésben annyira határozott volt, hogy a bí­róság számára minden kétely ki van zárva. Matuska különben már csak azért sem lehet elmebeteg, mert nagyszerű üzlet­embernek bizonyult s a merényleteket is a legnagyobb ravaszsággal tervezte ki és hajtotta végre. Válaszai is mindig találóak voltak s a bi- ■ réság a beszarni ^hatatlanságot nem tudta meg­állapítani. Foglalkozott a bíróság az indító- okok kérdésével is. Azok az ideális motívumok, amelyekre Matuska a tárgyalás folyamán hi­vatkozott, mint például küzdelem az atheizmus ellen, a bíróság véleménye szerint teljesen tá­vol állottak tőle. Ha igaz is az, hogy Matuska egyes szokásai bizonyos mértékű jámborságra mutatnak, idealizmusra mégsem lehet következ­tetni olyan embernél, aki üzleti érdekből tisz­tességtelen eszközök alkalmazásától sem riad vissza — ilyennek tekinthetők állandó adó­eltitkolásai — és aki úgy viselkedett a biator- bagyi merénylet után, mint ő, Szexuális elté- velygései is kizárják az idealizmust. A bíróság arra a meggyőződésre jutott, hogy Matuska kizárólag anyagi okokból csele­kedett. 0 maga beismerte, hogy a merényletek­kel a, vasutigazgatóságok figyelmét akarta fel­hívni találmányára, amely alkalmas vasúti szerencsétlenségek megelőzésére. Súlyosbító kö­rülménynek vette a bíróság a tett többszörös megismétlését és azt, hogy a második ansbachi merényletnél vonatkisiklás következett be. Ma­tuskának tudnia kellett, hogy Biatorbágynál feltétlenül lesznek ^ halottak. Enyhitő körül­ménynek vette a bíróság a beismerő vallomást, a büntetlen előéletet és azt, hogy Matuska pszichopatiailag nem áll a legmagasabb szín­vonalon. Ausztria területéről azért kellett őt kiutasítani, mert veszedelmes lenne az állam számára, ha Matuska továbbra is Ausztria te­rületén tartózkodnék. Az elnök végül megkérdezte Matuskát, megértette-e az Ítéletet. Matuska az ítélet fel­olvasása közben is folytatta szinészkedő arcjá­tékát, nyugodtan állott fel és azt mondta: „Igen, magas törvényszék, megértettem. Csak azt akarom még mondani, ez volt mindig az én egyetlen célom, amelyet magam elé tűztem. Emellett maradok utolsó szivdobbanásomig.“ A védő fellebbezést jelentett be az ítélet ellen, majd a három napja tartó izgalmas fő­tárgyalás néhány perccel féltiz óra előtt véget ért. Bécsi közlés szerint Matuskát a bíróság büntetése kitöltése után kiadja Magyarország­nak. * Bármely törvény, vagy rendelet magyar fordítása, vagy román szövege, megrendelhető dr. Mandel Fordító Irodában Cluj, Str. Memo­randului No. 24. (Páris, junius 18.) A Sud Est távirati ügy­nökség Párisból a következő bukaresti _ távira­tot közli: A román kormány a tegnapi napon megkeresést intézett a Népszövetséghez, amely­ben arra a széleskörű pénzügyi átszervezésre való tekintettel, amely hivatva van Románia részére a megváltozott gazdasági viszonyokhoz idomuló közigazgatási és közgazdasági életet teremteni, a gazdasági rekonstrukció végrehaj­tásához kéri a Népszövetség technikai szakér­tőinek együttműködését. A román kormány an­nak a reményének ad kifejezést, hogy a Nép- szövetség támogatása, miután nemcsak egy, hanem több állam apportját képezi, kedvező eredménnyel fog járni úgy a nemzetközi tekin-’ tély növelése, mint a tényleges hatás szempont­jából. A román kormány teljes szabadságot tart! fenn magának az együttműködés módozataira! nézve. Megemlíti, hogy Rist már összeállította első jelentését a román pénzügyi helyzetről. Románia vezető köreiben azt hiszik, hogy a Népszövetség nem fog késlekedni szakértőinek Romániába küldésével és hogy a gazdasági új­jászervezés munkájában, amelyet a román kor­mány tervez, Rist is élénk tevékenységet fog kifejteni. ^ .... A Lupta hozzáfűzi, hogy nincs szó pénzügyi segélyről, tehát kölcsönről, hanem egyszerűen a technikai szakértők támogatásáról, az átszer­vezés munkájánál, épugy, mint ahogy annak­idején Poincare, a francia frank stabilizációjá­nál Parisba kérte Salter népszövetségi szakér­tőt. A lap szerint a közvélemény elégtétellel állapítja meg, hogy Románia reálépett a leg- I helyesebb útra, amely egyedül alkalmas a pénz- ! ügyi szanálás elérésére.

Next

/
Thumbnails
Contents